Выбери любимый жанр

Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том (СИ) - "Kajima Keil" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

И вот, когда Теократия пала, её и многих других рабов освободила некая темноволосая девушка, что командовала армией людей Королевства Эрланто. Да, это видимо была я, но она, судя по всему, меня до сих пор не узнала. Да, помнится в паре подземных лабораторий было много разных рабов, но их там было больше десятка, так что всех и не упомнить. Но ладно, освободила и освободила. Хотя...

Затем Кальцит решила найти свою спасительницу. Как только она покинула территорию бывшей Теократии, ей удалось более-менее зарабатывать на всяких подработках, например сбор трав или носильщиком для торговцев и авантюристов, так она и добралась до столицы. Вот только тут ей банально не повезло с бандитами, её избили и отобрали все деньги, она испугалась и неожиданно обратилась кошкой. Затем перелезла через забор и, забравшись по карнизу, ударилась в окно, ну а дальше вы уже всё знаете. Но что-то в этой истории меня смущает. Она ужасно шаблонная...

Выбросив ненужные мысли, я обратилась к сестре:

— Рена, ты же тоже ощутила это, когда посмотрела на Кальцит?-

— Так и есть, сестрица Ирия, она не получеловек и даже не зверочеловек, от неё исходит какой-то странный запах... Уникальный? — она слегка наклонила голову, и её ушко слегка дёрнулось.

Кивнув в знак подтверждения, я нацепила на переносицу любимое пенсне.

— Ты абсолютно права. Позволь тебя оценить, дитя,— Кальцит нерешительно кивнула.— Тогда, [Оценка] ур.3.

Статус.

Имя: Кальцит

Пол: Женский.

Раса: Катус.

Порода: Бобтейл.

Навыки: Усиление Тела ур 2.

Ночное зрение ур.7

Усиленное обоняние ур. 5

Чувство присутствия ур. 6

Сопротивление боли ур. 3

Грация ур 2.

Сокрытие присутствия ур. 3

Сопротивления ядам ур. 1

Свежевание ур. 2

Обнаружение опасности ур. 4

Маскировка ур.4

Травничество ур. 3

Готовка ур.5

Знаток минералов ур.3

Вот тут у меня, честно сказать, глаза полезли на лоб от удивления. Нинель до превращения в получеловека имела породу Фелис Катус, ну или домашняя кошка, а вот чистого Катус, то есть просто Кошки, я никогда не видела. В этом мире просто нет такой расы.

Мне удалось очень быстро вернуть самообладание, и я сразу же спросила.

— Послушай Кальцит, прости за такой вопрос, но я всё-таки должна спросить. Ты встречала или слышала что-нибудь о людях с такой же болезнью, как у тебя?-

— Б-болезнь? Так это болезнь? — дрожащим голосом сказала девочка.

Я слегка мотнула головой и развела руками.

— Прости, ты не больна, это я неправильно выразилась. Так да или нет?-

— Ну… аммм.. д-да… слышала… В подземелье где меня держали… Были и другие, — всё ещё дрожащим голосом ответила она.

— Не знаешь, сколько именно?-

— Нет… Простите меня… Я бесполезная… — на глазах девушки навернулись слёзы.

— Не переживай по этому поводу, ты ни в чём не виновата. Мне достаточно того, что ты сейчас жива и здорова. Для меня это самое главное, — осторожно протянув руку, я принялась осторожно гладить Кальцит по головке, одновременно используя Ци, чтобы успокоить её и погрузить в сон.

А теперь мне надо написать пару писем очень скучным людям… Сейчас нужно действовать осторожно, если бы не предстоящая церемония, я бы мигом вернулась домой в лабораторию и провела более подробное исследование Кальцит. Хотя не думаю, что её превращение это действительно болезнь, скорее это выглядит как проклятье. И, кажется мне, я поняла, о чём было плохое предчувствие Рены, но это странно. Не думаю, что эти метаморфозы носят массовый характер или являются инфекцией, ведь если судить по рассказу Кальцит, с её младшей сестрой всё было нормально в её 12 день рождения. Хотя они жили под одной крышей, так что моя теория о проклятье выглядит вполне логичной.

Ладно, с этим буду разбираться после церемонии, а сейчас мне надо закончить мои дела в Столице.

Глава 75. Флаг.

28 число первого месяца зимы. (Последний день месяца)

Так как я закончила с Кальцит, ей была выделена комната, а также Рена вызвалась за ней присмотреть сегодня. Была б моя воля, целый день сидела бы дома, но увы.

Отдав пару писем моим горничным для отправки, я покинула особняк, а вместе со мной вылетела и пара голубей. Да-да, Его величество постоянно твердит, что мне надо нанять больше прислуги, однако мне и так нормально. Зачем таскать за собой огромную свиту? Мои дела не требуют целого кортежа сопровождающих. К тому же передвигаться в каретах довольно утомительно, а ещё это прямо кричит всем куда я направляюсь. Слишком много мороки, быть дворянкой слишком хлопотно.

На улице всё ещё шёл снегопад и, судя по облакам, продлится он ещё пару дней, ну да ладно. Закутавшись поглубже в шарф, я пошла прямиком в торговый район, надо заглянуть в компанию Куронэ. Джоэль что-то хотел со мной обсудить.

Моя прогулка до магазина заняла порядка получаса, было так приятно идти по свежему снегу. В магазин “Невероятной одежды “Куронэ”” я попала через дверь для персонала. У меня, как и полагается, есть ключи, поэтому никаких проблем.

Сняв пальто и отряхнув волосы от скопившегося снега, я без стука уже по привычке зашла в кабинет моего помощника, что располагался на втором этаже. Он, как и обычно, сидел за столом и перебирал бумажки, что-то выписывая. Как всегда, весь в делах. А ведь и не скажешь, что всего пару лет назад этот мальчик пытался меня обокрасть и вообще читать не умел…

Бросив на диванчик верхнюю одежду, я осторожненько подошла к книжному шкафу и, отворив секретную дверцу, принялась готовить напитки, через минуту комната начала наполняться запахами свежезаваренного чая и свежесваренного кофе.

Закончив, я повернулась и встретилась взглядом с Джо, он улыбнулся мне в ответ.

-Ах, вот и вы, Госпожа, рад вас видеть! — в его голосе читалась неподдельная радость.

Дальнейшие четыре часа моей жизни были заняты обсуждением бизнеса с магической одеждой, грандиозной идеей механических кукол и наполнены адской скукой из-за проверки финансовых отчётов. Закончили мы нашу беседу на позитивной ноте, столицу мы покинем все вместе, ибо он тоже почти закончил с рабочими вопросами.

-Что ж, Госпожа, спасибо, что заглянули ко мне. Буду ждать от вас новостей. Хорошего вам дня и удачи. Она вам сегодня точно понадобится, — Джо помог мне накинуть пальто и проводил до двери. Что это вообще было в конце, а?

Так как основное дельце было успешно завершено, я направилась в особняк, ибо ответы по идее уже должны были прийти, а значит нужно подготовиться к предстоящему походу в гости.

Ещё на подступах к моему особняку мне сразу бросилась в глаза пара незнакомых карет, что с усердием обслуживал мой кучер-дворецкий.Видимо почувствовав мой взгляд, он обернулся и пулей помчался в мою сторону, оставив дела.

-Ох… Добрый день, уважаемая хозяйка… — пробасил он, поклонившись, а затем как бы ненароком глянув в сторону особняка.

Было видно, что он нервничает, это дало мне понимание того, что гости ждут меня уже долго. Он явно хочет мне об этом сказать, но не может из-за своего положения.

-Я поняла, спасибо, Гриз. Думаю, мне стоит поторопиться. Ты молодец, можешь продолжать.-

Он услужливо проводил меня до двери и, как и полагается, открыл её для меня. На входе меня уже ждала служанка. Выполнив свою работу, Гриз передал меня ей, а сам вернулся к своим обязанностям.

Приняв моё пальто, горничная проводила меня в гардеробную на втором этаже, а сама, изящно поклонившись, удалилась куда-то. Они с сестрой знают, что мне не нужна помощь с переодеванием, поэтому и не участвуют. Через пять минут красное вечернее платье с накидкой было на мне, и очень вовремя моя служанка вернулась с небольшим подносом, на котором был лёгкий перекус в виде пары желейных вкусняшек. Пока я наслаждалась десертом, она немного помогла мне привести в порядок причёску.

И вот Маркиза Де Луар готова встречать гостей. Хотя я, наоборот, рассчитывала съездить к ним, ну да ладно — так даже проще.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело