Выбери любимый жанр

Мимик нового Мира 9 (СИ) - "Северный Лис" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Да всё нормально. Прости, Тёмная. Но, может, вы расскажете, как добрались? Без приключений?

Напарница Ирины улыбнулась ещё шире, явно поняв, что парень и такой сильный воин у неё на крючке.

— Ох, да что там… всего ничего, пара заражённых попалась. Военные расчистили маршрут, по которому мы двигались. А как насчёт тебя, силач? Могу поспорить, что ты мог завалить даже заражённого силового типа голыми руками.

На сказанное Жук улыбнулся и расслабился, поняв, что девочка с ним всего лишь играет.

— Нет. Но ты говоришь прямо как моя бывшая. И я не собираюсь что-то доказывать и уж тем более драться с силовым типом зомби на равных.

Девушка осеклась, но тут же улыбнулась, протягивая свою тонкую ладонь для рукопожатия.

— Будем знакомы, Лена Григорьевна. Судя по всему, наше начальство поладило, так что… скоро мы станем союзниками.

От рукопожатия, Жук отказываться не стал, это было бы вообще невежливо.

— Просто Жук, а что касается сотрудничества, это мы ещё посмотрим, одна удачная сделка ничего не значит.

— Ну-ну… я вот много чего слышала, и союзы заключатся с малого, и порой общая беда объединяет не только врагов. А беда у нас многометровая.

Все улыбнулись словам Лены, улыбнулась и сама девушка. «Отлично, контакт налажен, как и приказывала Элизабет».

****

Пока мы обсуждали планы и возможное сотрудничество, к нам подошёл человек в военной форме.

— Прошу прощения, что прерываю ваш разговор. Насколько я понимаю, вы Кукольник, а вы Элизабет, главы кланов «Чёрный феникс» и «Валькирии»?

— Да, всё верно, — я улыбнулся, смотря в серьёзное лицо не самого молодого человека. Мы с ним были уже знакомы, а за его спиной, как и в прошлый раз, стоял тот самый первый игрок в шлеме и чёрном костюме, так что его лица не было видно. — А вы Полковник Арокул, насколько я помню.

— Всё верно. Значит, это вы были на аукционе. Могу ли я спросить, что стало с прошлым лидером вашего культ-клана?

— Прошу прощения, но у нас не культ, а самый обычный клан, которых полно в мире. А лидером всегда был я, так что простите меня за ту небольшую ложь, но сами понимаете.

— Понимаю, — мужчина улыбнулся, после чего посмотрел на Валькирию. — Я так понимаю, ваши вопросы со снаряжением были решены?

— Да, решены, так что наш с вами договор более не имеет смысла.

— Прискорбно, но не критично, нам и самим нужны ресурсы.

— Простите, что вмешиваюсь, но о каком договоре идёт речь?

— Об обычном. Мы отдаём им боезапас, а Валькирии нам передают пять тысяч золотых.

— Немаленькие деньги… Что вы им предоставили такого за такую сумму? И раз сделка сорвалась, может, я сумею, так сказать, загладить вину?

Полковник задумался после чего кивнул.

— Можно устроить. Я предложил Элизабет несколько ракет с договором, что они не будут применяться на мирных жителях и военных базах, а только на заражённых. Ещё пять танков и три винтокрыла.

— Винтокрылы последней модели?

— Нет, самые последние технологии уж точно не для гражданского населения. И заряда с учётом новых правил надолго не хватит.

— Прискорбно… но вместо боеприпасов, то есть ракет, я бы взял дополнительный винтокрыл.

— У вас есть такие средства?

— Имеются. И учитывая то, что у нас такие проблемы, думаю, будет не лишним закупиться. И вот что ещё, может это будет и очень нагло с моей стороны, но я бы купил координаты старых военных баз, которые были захвачены либо заражёнными, либо не самыми… так сказать, «хорошими» разумными.

Полковник слегка побледнел, а рука чересчур сильно сжала бокал.

— Вы меня простите, но я должен буду сообщить командованию о вашей просьбе. Но могу сказать, что такие базы точно есть, но они… очень опасны.

— Буду иметь в виду, — я подмигнул, и улыбающаяся часть театральной маски повторила движение.

Арокул удалился, на меня вновь уставилась Элизабет, задумчиво изучая.

— Ты не так прост… Уверен, что справишься? Это ведь не Системные вещи, и разобраться будет крайне трудно.

— Уверен, золото есть, к тому же ты могла слышать, что стало с одним кланом, который…

— Расположился недалеко. Да, я в курсе. И расположение твоего клана тоже удобное.

— Значит, это не секрет?

— Нет, все, кому нужно, знают, где находятся влиятельные кланы. К тому же мои девочки проследили за одним из твоих отрядов дроу. Как ты сумел подчинить их?

— Это всё моё обаяние и умение договариваться, так что наёмников у меня хватает. И вот ещё что… Если не секрет, на вас нападали странные типы заражённых?

Глава Валькирий покачала головой.

— Только стандартные, о которых только и говорят в интернете. Парочка силовых и скоростных со своей свитой, но есть теория: чем больше в клане людей, тем больше нападений. А судя по твоим запасам золота, нападают на вас часто. И теперь ты ответь, каким образом ты умудрился заполучить корабль дроу? Он ведь сейчас стоит под защитой твоего крейсера. Договор или угроза?

— Милая улыбка и обещание.

— И какое?

— Если выживем, отправлю их обратно, если будет на то их воля. Я не тиран и не собираюсь держать их силой.

— Зря, — Элизабет потянулась, после чего взяла бокал с шампанским и сделала глоток. — На твоём месте я бы просто убила их, забрала оружие и опыт, всё равно они наши враги.

— Верно, с этим вариантом спорить не стану, — улыбаюсь и одновременно с этим пишу в личку своей хранительнице.

Кукольник: Николь, я сказал, что нам нужно оружие и танки. Как обстановка снаружи? Ракеты не летят?

Никки: Нет, всё тихо, ни грабителей, ни заражённых. Как у тебя дела?

Кукольник: Пока всё тихо, я сейчас немного занят. Если интересно, узнай детали у Полины.

Полина: Он с девицей болтает, занят он.

Кукольник: Предательница.

Замечаю, как маска Полины расплылась в доброй улыбке, не злорадной, а именно доброй. Она прекрасно понимает, что на Элизабет у меня нет никаких планов.

— Какие люди! Ну что вы? Не узнали?

Мы с Валькирией обернулись, в нашу сторону направлялся новый участник шоу, от которого я едва не разбил себе лицо фейспалмом. Красный плащ и жёлтый латексный костюм, поверх которого были натянуты синие трусы…

Глава 16. Небольшая подстава

— И вам хорошего дня, жаль такой… не самый хороший повод, мистер Суперсин, — Элизабет слегка покраснела, и не трудно было представить, как эта амазонка в красках представила данного персонажа и двух его красоток в одной постели, но лично мне от данной картины стало немного тошно…

Тем временем Суперсин в латексном костюме и полумаске, которая прикрывает верхнюю часть лица, смело улыбнулся и горделиво задрал голову.

— Согласен с вами, Элизабет. Как я понял, вы глава клана «Валькирии». А ты, парнишка… м-да… такой себе видок, из «Чёрного Феникса»? Слышал, что на вас напал Титан… Ох и больно же вам было. Хорошо хоть, боги вмешались и спасли вас.

В груди кольнула обида, но быстро подавив это чувство, осмотрел данного персонажа, но заострил внимание на Леди Стальной кулак. В голове ещё свежи воспоминания, как эта девица доставила мне довольно много проблем.

— Было такое, отрицать не стану, но мы выстояли и продолжаем существовать, — хотелось ответить колкостью, но не стал провоцировать этого ненормального. Кто знает, какими силами он обладает?

— Что вы продолжаете существовать, я знаю, учитывая, что к тебе примкнули дроу. Но мне интересно, не являешься ли ты их подстилкой, парень?

Ох… как он меня бесит… самому лет восемнадцать, а самомнения на десять человек преклонного возраста.

— Нет, они у меня по найму работают, — в голове сверкнула мысль, которую я также поспешил озвучить, уж очень меня задело замечание о беспомощности моего клана. — И раз ты считаешь меня и мой клан слабаками, то рекомендую заключить некоторое пари.

— Пари? — взгляд супера сменился и стал более азартным, такой я видел только у директора академии Ригориуса Седьмого в тот момент, когда я предложил ему пари по поводу Касии. Интересно, как там эта озорная девчонка?

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело