Выбери любимый жанр

Столица мятежной окраины (СИ) - Глебов Макс Алексеевич - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Дождитесь моих людей, через пару минут они высадятся на внешнюю обшивку верфи. Потом немедленно взлетайте. Когда окажетесь на борту транспорта, до особого распоряжения прошу десантные боты не покидать.

— У меня приказ взорвать верфь, — упрямо качнул головой Аббас. — Она не должна достаться Рою.

— Взорвёте. Это я вам обещаю, но чуть позже, когда моя абордажная группа выполнит поставленную задачу.

— Хотите поживиться артефактами Роя, капитан-лейтенант? — вновь усмехнулся генерал. — Не даёт покоя старательское прошлое? Вот только, мне кажется, вы выбрали для охоты за трофеями не лучший момент. Сами же говорите, что времени у нас мало.

— Мы не станем злоупотреблять этим процессом, — заверил я Аббаса. — Господин генерал, как бы банально это ни звучало, постарайтесь удержать своих людей от необдуманных поступков. У нас с вами общий враг, так что давайте временно отложим все наши противоречия. Так будет лучше и для вас, и для нас.

— Успокойтесь, капитан-лейтенант, — невозмутимо ответил Генерал. — Не будет с нашей стороны глупостей. Я, конечно, ни разу не ангел, но что-то о совести когда-то слышал. К тому же смысла в этом нет. Ну, захватим мы ваш транспорт, а дальше-то что? Будем воевать против крейсера и эсминца с помощью пушечек ближней обороны и ракет-перехватчиков? Уйти в прыжок вы нам не дадите, и окажемся мы в такой же заднице, как сейчас, только спасать нас уже никто не прилетит.

— Я рад, что мы поняли друг друга, господин генерал.

— Ваша абордажная партия уже на месте, — сообщил Аббас. — Мы взлетаем. А я смотрю, в колониальной армии Бриганы очень неплохо с техникой, капитан-лейтенант… «Скорпионов» даже в десантных частях Федерации нечасто встретишь…

* * *

Десантный бот резко снизил скорость и с ювелирной точностью притерся к обшивке верфи. Чжао Вэй в очередной раз восхитилась качеством техники, изготовленной на заводах довоенной Федерации. Как и обещал Марк Рич, никакого сопротивления не было, но, судя по всему, командир не слишком доверял десантникам Федерации и приказал взять с собой не только ремдронов, но и боевых роботов. Впрочем, во внутренних отсеках верфи уже никого не было. Бойцы генерала Аббаса только что покинули объект и сейчас уже находились на пути к транспортному кораблю.

У Чжао мелькнула мысль, что вскоре у её людей появятся очень необычные и, возможно, беспокойные соседи. Вот только сейчас ей было не до подобных размышлений. Времени на операцию командир отвел самый минимум, и она в максимальном темпе погнала свой отряд вниз, в отсеки недостроенного эсминца Роя.

Рич присоединился к ним, когда ремдроны уже проникли в технические отсеки и начали подключать доставленный ими же трофейный вычислитель к портам системы управления кораблём. Процедура очень напоминала то, что они однажды уже проделали с войсковым транспортом Роя в системе Гранады. Разница состояла в том, что тогда им пришлось сначала захватывать корабль, подавляя сопротивление боевых роботов противника, а здесь эту работу уже сделали десантники Федерации, и отряд Чжао Вэй пришел на всё готовое. Правда, тогда они брали под контроль полностью функционирующий транспортник, а сейчас предстояло оживить недостроенный эсминец, но для этого Рич и прибыл сюда на «Скауте», собираясь разобраться со всеми проблемами на месте.

— А люди Аббаса здесь изрядно поковырялись, — задумчиво произнес командир, глядя на строки кода на экране виртуального монитора. — Интересный алгоритм. Похоже, они пытались идти тем же путем, которым когда-то шел Декарт.

Историю с Декартом Чжао Вэй знала только в общих чертах, но этого оказалось достаточно, чтобы понять, что имеет в виду Рич. Насколько она помнила, этот талантливый математик и программист выбрал некий довольно опасный и при этом тупиковый способ взлома центрального вычислителя Роя на Бригане-3. В результате он и сам лишился жизни и всем вокруг устроил такое веселье, что и Бригана-3 и вся Федерация до сих пор расхлебывают последствия.

— Чжао, следи за обстановкой в системе, — приказал Рич. — Я на какое-то время полностью сосредоточусь на управлении ремдронами и работе с программными кодами.

— Принято, командир. Адмирал Крайтон потерял еще один эсминец. Через минуту эскадра Федерации уйдет в прыжок.

Рич не ответил. Он уже вёл борьбу с искусственным интеллектом недостроенного эсминца, пытаясь заставить его подчиниться модернизированному трофейному вычислителю. Вообще-то, эта затея выглядела очень рискованной. Призрак утверждал, что по данным сканирования вся силовая установка корабля, включая прыжковый гипердвигатель, уже полностью смонтирована и готова к эксплуатации, но как оно обстоит на самом деле, могла показать только практика.

Успокаивало Чжао только то, что командир твердо пообещал ей в случае внезапных осложнений или очевидного провала попытки перехвата управления кораблем немедленно покинуть верфь на «Скауте», бросив здесь оборудование, десантный бот и всех роботов, кроме «Скорпиона». Это действительно давало шанс уйти, так что Чжао просто продолжала внимательно наблюдать за происходящим в системе, не отвлекая Рича от работы. Вот только сколько эта работа продлится? В том, что окружающая обстановка будет меняться только к худшему сомнений у неё не было. Вопрос лишь в темпах этих изменений.

— Эскадра адмирала Крайтона ушла в гипер, — доложил Призрак. На время своего выпадения из реальности Рич переключил всё общение с ним по внешним вопросам на Чжао. — Противник начал торможение и смену курса.

— Сколько Рою нужно времени, чтобы вернуться к верфи?

— Около пятидесяти минут. Но это именно к верфи, — уточнил Призрак. — Я не думаю, что разумно ждать противника здесь. Нам нужно успеть покинуть зону гравитационного ограничения, а это займет какое-то время, причем пока не вполне ясно, какое именно.

Чжао задумалась, пытаясь прикинуть возможные сценарии развития событий. Если рассматривать просто бегство, то оставаться во внутренних отсеках верфи можно почти до самого прибытия эскадры Роя. «Скаут» вполне способен ускользнуть от их сканеров. Остальные корабли отряда могут отступить раньше, и догнать их противник не сможет. Вот только Рич прилетел сюда не для того, чтобы уйти ни с чем. Чжао Вэй уже неплохо успела узнать этого человека. Бросить такой трофей, как почти достроенный эсминец проекта «Барракуда» он может только если не останется никаких других вариантов.

* * *

Створки ворот ангара малого транспорта «Восьмой форпост» сомкнулись за последним десантным ботом генерала Аббаса. Места внутри оказалось очень немного. Судя по всему, транспортник был загружен почти полностью, так что пришлось задействовать для размещения грузов даже внешний ангар, предназначенный для приема и разгрузки внутрисистемных челноков. Правда, похоже, совсем недавно здесь хранилось что-то ещё, и именно после изъятия этого чего-то в ангаре образовалось небольшое свободное пространство для посадки десантных ботов.

Аббасу оставалось только ждать. Игнорировать просьбу Рича не покидать десантные боты после посадки казалось генералу плохой идеей, и он приказал своим людям оставаться на месте и ничего не предпринимать. За своих бойцов он был уверен, но в командирском боте помимо них находился ещё и отряд техников в сопровождении майора СБ и двух его подчиненных.

Судя по кривящейся роже майора, решение Аббаса принять помощь мятежника Рича стояло ему поперек горла. Правда, оставаться в отсеках захваченной верфи он почему-то не захотел. Очень удобная позиция. Вроде как он вынужденно подчинился приказу генерала, хотя по своей воле никогда бы на сотрудничество с сепаратистами не пошел.

Ожидать от майора и его людей можно было любой гадости, так что Аббас приказал командиру десантников аккуратно приглядывать за не вполне адекватными пассажирами и при необходимости пресекать любые попытки безопасников обострить отношения с экипажем транспортного корабля. Капитана Бонье генерал знал достаточно давно, ещё со времен сражения за Бригану-3. Тогда, правда, он был еще лейтенантом, но очень неплохо себя проявил, за что и был представлен Аббасом к повышению, когда остаткам корпуса удалось вырваться из тщательно подготовленной Роем ловушки.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело