Выбери любимый жанр

Касгор (СИ) - Tom Paine - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Не успев дослушать вердикт совета, Гор растекся в улыбке и чуть ли не прыгал от радости, тщательно скрывая это за своим внешним спокойствием.

После того как аплодисменты утихли, голос продолжил:

— так же совет предоставляет на первое время одно место представителя ордена в совете, а также снимает запрет на практику и обучение тайной магии. Дополнительно совет позволяет в качестве анклава ордена использовать крепость Рангет. Все остальные детали интеграции ордена в наш мир будут рассмотрены на следующих собраниях совета.

— орден тайной магии в моем лице выражает вам благодарность, — сказал Гор, поклонившись перед членами совета. Если вы позволите, то я хочу присоединиться к группе по возвращению Брауна в совет.

— я думаю никто не будет против, если вы присоединитесь. На этом экстренное совещание считаю закрытым. Все могут разойтись по своим поручениям.

Сидящие члены совета начали расходиться, что-то бурно обсуждая. Джейкоб и Гор вышли в дверь, в которую и заходили. Закрыв за собой дверь, Джейкоб молвил:

— у тебя сегодня удачный день, Гор, я сильно сомневался, что совет согласится с твоими требованиями.

— если честно, я тоже не был уверен, но, думаю, твои слова про Рея и остальное заставили их изменить мнение. Спасибо тебе за это.

— еще раз говорю, благодари Рея, я только из-за него этим вопросом занялся. И вообще все, что я сказал совету, я действительно верю в это.

— я понял, но все равно спасибо!

— не за что, — ответил Джейкоб, кивнув головой.

— ладно, нам нужно выдвигаться в крепость, пока не поздно!

— это да, идем, за мной сейчас явится департамент, и через большой портал перенесемся в Астартед, — сказал Джейкоб, махнув рукой Гору, направляя его за собой, после чего он удалился в коридорах.

Глава 14

После того как Рея захватил Чарльз, Кейт заковав его в антимагические оковы, повела в кабинет Чарльза. Зайдя в кабинет, Рей оглядел убранство кабинета и произнес:

— странно, кабинет сильно изменился. Помнится, когда я был здесь в последний раз, он был куда меньше и скромнее, чем сейчас.

— многое изменилось за последние месяцы, тебе ли это не знать? — холодно спросила Кейт, усадив Рея на диван, стоявший в кабинете Чарльза.

— это да, много событий произошло. Я смотрю, и тебя тоже время изменило, не в лучшую сторону, Кейт.

— тут ты ошибаешься, я всегда и была такой, какая сейчас, ничего не изменилось! — сказала Кейт, усевшись рядом с Реем.

— может быть мы с тобой немного общались особенно ближе к концу и придерживались разных точек зрения, однако я хотел бы узнать, почему ты выбрала сторону Смита тогда, да и сейчас слушаешь Чарльза?

— ну раз мне придётся сидеть здесь с тобой какое-то время, то почему бы не рассказать. Перед тем как получить свои силы, я планировала поступать в полицейскую академию, очень долго готовилась и физически тренировалась. В моем роду все были либо военными, либо полицейскими, поэтому в доме у меня с малых лет была жесткая дисциплина. Я всегда слушала отца и подчинялась его любому приказу, и немудрено, что я после школы собиралась пойти в армию, но там немного не сложилось, поэтому я нацелилась на академию. А потом после смерти отца я попала сюда. Здесь мне все было чуждо и непривычно. Когда я первый раз увидела Смита, я была чуть ли не влюблена. Он дисциплинирован, следовал своим определенным правилам, был жесток. Все эти качества мне импонировали, они напоминали мне дом и моих родственников. Я старалась выделяться на занятиях у Смита.

— да, да, я помню, — сказал Рей, кивая головой.

— так вот, после одного из занятий он подошел ко мне и сказал, что если я также буду заниматься, то через полгода-год он возьмет меня на службу в департамент! Конечно, меня это зацепило, и теперь у меня была лишь одна цель, не подвести его и во что бы то ни стало попасть в департамент и стать агентом.

— а ты целеустремленная, — подчеркнул Рей.

— вроде того. Так вот, потом Смит исчез не без твоего участия и в академии стал появляться крайне редко.

— а ты в курсе, что он потрошил людей в свободное от преподавания время?

— это клевета, которую совет про него распускает! Они давно хотят убрать его за то, что он делает свою работу слишком хорошо, за его волевой характер и то, что департамент делает все, что бы он ни приказал. Вот за эти восхитительные качества совет и хотел его убрать, пытаясь очернить.

— похоже он тебе знатно промыл мозги.

— а вот мое мнение, что это тебе знатно нагадили в мозг!

— я соглашусь, что в мозг то мне насрали все, кому не лень, однако я в состоянии отделить добро от зла, хотя, признаюсь, это крайне сложно в последнее время, — с грустью в голосе сказал Рей. Минуту помолчав, он продолжил, — так а почему ты теперь слушаешь Чарльза и подчиняешься ему? Насколько я помню, они не особо-то друзьями были, верно?

— в один из последних визитов Смит сказал, чтобы в его отсутствие я слушалась Чарльза.

— и ты так просто взяла и послушала? Чарльз играет за всех и не за кого! Поверь, он от тебя избавится, как только представится возможность!

— я не просто послушала, а выполняю приказ. В любом случае Смит вмешается, если Чарльз будет что-то мутить не то, о чем они договаривались!

— а если я тебе скажу, что Смит мертв?

— я тебе не поверю. Ты сейчас пытаешься внести смуту в мои мысли, вот и все!

— ну можешь так считать, но я тебе не вру, можешь посмотреть мне в глаза, если не веришь, — сказал Рей и, приподнявшись, повернулся к Кейт и пристально начал на нее смотреть.

— даже и не пытайся меня сбить, Браун! Ты еще тот врун и хитрец!

Неожиданно во входную дверь постучались. Кейт, сидящая на диване, резко вскочила, достала посох и медленно подошла к двери. Она медленно прижала голову к двери, пытаясь услышать, кто был за ней.

— она одна и стоит прямо за дверью, кто бы там ни пришел! — выкрикнул Рей.

Кейт резко дернулась и широкими глазами посмотрела на Рея, после чего через секунду дверь срывается с петель и, сбивая Кейт, ведомая большим огненным шаром, отлетает на несколько метров, накрыв Кейт.

Рей продолжал сидеть на диване в напряжении от испуга и смотреть на проем, где еще секунду назад была дверь. Через мгновение из проема показался красный камень, который вместе с посохом медленно входил в комнату. Через несколько секунд в комнату зашла высокая девушка в красной клетчатой юбке и кофте, увидев ее, Рей был крайне удивлен и спросил:

— Кайли? Это ты?

— привет, Рей! Рада тебя видеть!

— а как я рад тебя видеть, ты не поверишь! Надеюсь, ты пришла помочь, а не убить?

— ну что ты такое говоришь, убить! Нет, конечно! — сказала Кайли и подошла к лежащей Кейт.

Кайли присела рядом с ней и начала обыскивать карманы, через несколько мгновений у нее в руках была ручка Рея и ключи от его же кандалов. Поднявшись с пола, она подбежала к Рею и уселась на край. Рей развернулся к ней спиной, чтобы она сняла кандалы с рук, заведенных за спину. Несколько секунд Рей слышал скрежет от ковыряния в замке, после чего прозвучал щелчок, и он почувствовал, как оковы спали. Развернувшись к Кайли лицом, Рей тер свои запястья, которые невероятно чесались от оков. Кайли смотрела не него так жадно, словно ждала каждый его взгляд и каждое сказанное им слово.

— спасибо, Кайли, — сказал Рей, обняв девушку.

От объятий Рея ее тело покрылось мурашками, и она чувствовала какое-то жгучее чувство в своем животе, когда Рей ее обнимал.

— ты покрылась мурашками, не замерзла?

— нет, все нормально, не обращай внимания.

— тогда нам нужно уходить, пока она не очнулась, или Чарльз не вернулся.

— да, но куда, тебя же будут искать по всей крепости! Будь уверен, Чарльз подключит всех, кого только сможет.

— все маги крепости ему верят и захотят меня поймать?

— не все так плохо, многие хоть и слушают, что говорит Уизман и Чарльз, но уже не доверяют им. Тебя нужно где-то спрятать, пока не придумаем, как тебе выйти из крепости незаметно. Я бы с радостью спрятала тебя у себя в комнате, — сказала, улыбаясь, Кайли, — но пройти до нее незаметно не получится, учитывая, что у входа сейчас поставили охрану, как сказал Чарльз для нашей же безопасности.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Tom Paine - Касгор (СИ) Касгор (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело