Попадос. Герой за компанию. Том второй (СИ) - Т. Антон - Страница 66
- Предыдущая
- 66/74
- Следующая
— Да дорогая, да, — произнесла Диди, которая выглядела уже далеко не как молодая девушка, а как весьма пожилая женщина. Даже её глосс изменился, потеряв всю яркость и пёстрость, присущие ему всего лишь несколько минут назад. — А ты что не спишь, ты же рано встаёшь. Давай иди, отдыхай, — с заботой произнесла «пожилая женщина».
— Хорошо госпожа Димьяна, спокойной вам ночи.
Глава 28. Популярное местечко
Очередной день начался довольно оживлённо. Завтракать Гриша отправился в гильдию авантюристов. Он хотел пообщаться с кем-то из группы Псы подземелий, чтобы до отъезда закрепить своё алиби. Собственно ему это довольно легко удалось.
Зайдя в гильдийную таверну парень сразу же натолкнулся на Виктора с Айрой, которые как обычно сидели вместе и судя по всему сами только недавно подошли. Поздоровавшись, Гриша уселся к ним за стол и заказав себе довольно лёгкий завтрак, перекусил вместе с ними за одно завязав разговорчик.
Во время разговора, как и ожидал Григорий, брат с сестрой, стараясь быть ненавязчивыми, решили расспросить его по поводу последней охоты. И естественно парень с радостью рассказал им обо всём со всеми деталями и подробностями, после чего, как бы невзначай, предложил им составить ему компанию до приёмщика трофеев. На этот раз Алия отказалась, а вот Виктор согласился, рассчитывая проверить слова своего знакомого.
Собственно таким вот, с виду ненавязчивым образом, Гриша и закрыл один из беспокоящих его моментов. Парню совершенно не хотелось, чтобы в городе появились связанные с ним слухи. Особенно с учётом того, как он предстал перед Хайлой, ведь не нужно было быть Шерлоком Холмсом, чтобы связать убийство демонического медведя и спасителя девочки, который явился в медвежьем шлеме, которых к слову, Гриша ещё ни разу не видел.
Ближе к обеду Григорий вернулся в поместье Димьяны, возле которого он заметил карету и группу стражников. Те беседовали о чём-то своём и даже не обратили внимания на прошедшего мимо них парня. Зайдя в само поместье, Гриша сразу же обратил внимание на рыцаря одетого в латные доспехи, похожие на те которые носила Дана, и полного мужчину в цветастых штанах и ещё более пёстрой рубахе.
Гриша и раньше видел одетых таким образом людей, но этот мужчина, по сравнению с ними, был куда эпатажнее. Для большего гламура ему только и не хватало каблуков и цветных волос. Хотя шляпа, лежавшая возле него, в значительной степени компенсировала это.
— Они уже среди нас, — подумал Гриша, чуть улыбнувшись своим мыслям, направляясь к столу. Зайдя в беседку и поклонившись на свой манер, парень поприветствовав гостей. При этом, краем глаза, заметив лёгкую улыбку на лице рыцаря и некое презрение во взгляде «попугая», так он сразу окрестил любителя цветной одёжки.
— Добрый день господин Григорий, — миловидно произнёс толстяк, с неким непонятным акцентом, противореча своему взгляду. — Меня зовут Уриэл Ганс, можете меня звать просто господин Уриэл. Его величество Дагон Хрунгский, король нашего великого королевства, желает видеть вас. Он узнал о вашем благом поступке и хочет лично наградить вас.
— Тоже мне нашёлся господин, — подумал Григорий, но, не желая создавать проблем, ни себе ни своим товарищам по оружию, лишь мило улыбнулся и произнёс, — я вас понял господин Уриэл. У меня не столь много вещей, поэтому я могу хоть сейчас отправляться с вами.
— Нищеброд, — слащаво улыбнувшись, подумал в ответ «попугай», произнеся вслух, — замечательно господин Григорий. Тогда пройдёмте в карету.
— Пренепременно господин Уриэл. Но будьте так любезны подождать, пока я попрощаюсь с членами моего отряда.
На лице барона на секунду промелькнуло недовольство, которое он быстро спрятал и тут же ответил, — конечно, господин Григорий. Только пожалуйста, не задерживайтесь.
— Ни в коем случае господин Уриэл, — ответил парень, хитро улыбнувшись при этом. Его уже немного начала забавлять эта игра в любезности. При этом больше всего ему доставляло удовольствие то, что всё это бесит его собеседника ещё больше чем его самого.
Барон довольно быстро попрощался с сидящими в беседке баронессами, и вместе со своим рыцарем отправился в карету. Проводив его взглядом, Гриша обратился к Лидии, — что это за птица такая?
— Ты лучше осторожнее будь со словами, — строго произнесла, сидевшая чуть в стороне, Дана. — Барон Уриэл Ганс довольно влиятельная политическая фигура, даже господин Хунд Глэйстор, предпочитает не связываться с ним.
— Спасибо, запомню, — ответил парень, сделав себе в голове пометку, что нужно быть осторожнее с этим пухличком.
— Не будем заставлять барона ждать, — произнесла Лидия, после чего обратившись к Рэйсу, сказала, — позови остальных.
Всё прощание продлилось не больше пяти минут, Лидия с Джинной всё время поторапливали Григория, что весьма о многом ему сказало. Про себя он уже понял, что Уриэл опасная личность, с которой стоит считаться. Поэтому садясь в карету, под презрительными взглядами воинов барона, он уже подозревал, что предстоящий путь будет для него весьма тяжёлым и неприятным.
К Гришиному удовольствию в карете почти не трясло, а барон, скорчив недовольную морду, смотрел в окно. В какой-то степени у парня даже возникло ощущение, как будто его в упор не замечают, что его весьма устраивало.
После того, как карета покинула город, лицо барона стало чуть расслабленней и даже немного веселей. А ещё где-то через час езды, когда вся процессия для чего-то повернула направо, барон и вовсе расцвёл в немного злорадной ухмылке. Но учитывая, что дорога стала весьма дурной, и карету стало жутко трясти и качать, то у Гриши возникли двоякие мысли в отношении адекватности Уриэла.
Парень уже понимал, куда его везут, и примерно догадывался для чего. Хотя не совсем смекал причин происходящего, поэтому, когда карета чуть удалилась от центрального тракта, обратился к барону, — господин Уриэл, зачем вам это?
От столь прямолинейного вопроса, в котором заведомо подразумевалось, что Григорий уже догадался о ближайших планах барона, мужчина чуть озадаченно глянул на парня. Но вот придумать что-либо вразумительное в качестве ответа он как-то не смог, произнеся вместо этого, — не забивай себе голову, всё равно не твоего ума дела.
— Даже так, — широко улыбнувшись, ответил Гриша.
— А как иначе! Тебе стоит быть благодарным уже за то, что едешь со мной в одной карете! — Гордо произнёс барон, который реально так считал.
— Видно свиньи тоже должны годиться, когда их ведут на бойню, — усмехнувшись, подметил Гриша, параллельно пытаясь разговорить своего собеседника. У него уже был свой план действий, но прежде чем претворить его в жизнь, он хотел получить хоть немного информации.
— Естественно! И тебе тоже стоит гордиться тем, что твоя жизнь послужит на благо королевства, — пафосно произнёс Уриэл.
— Это просто замечательно, — почти искренне произнёс Григорий, при этом до безобразия довольно улыбнувшись, чем весьма смутил барона. Тот-то думал, что унижает и запугивает, а тут такая непонятная реакция. Но вот дальнейший вопрос парня немного объяснил ему причины его слов. — Но может быть, вы будете так любезны и объясните, чем столь полезна смерть такого малозаметного человека как я?
— Раз тебе всё равно помирать, то я просвещу тебя. Всё же свиньям стоит знать, кому они пойдут на корм, — барон говорил так естественно и непринуждённо, что Григорий даже задался вопросом: — Он вообще в своём уме? — который он, безусловно, оставил при себе, так как для подобных вопросов, ещё было рановато.
Тем временем Уриэл продолжал, — не знаю как, но тебе удалось спасти принцессу. Поэтому моя фракция решила устранить тебя, во избежание лишних проблем в дальнейшем.
— Странно, а какие проблемы я могу вызвать у вашей фракции, если король меня просто наградит. Неужели награда столь ценная?
- Предыдущая
- 66/74
- Следующая
