Тёмная ночь (СИ) - "Gromdar" - Страница 1
- 1/44
- Следующая
Тёмная ночь
Вступление
Конец сорок первого тысячелетия.
Уже более ста веков Император недвижим на Золотом Троне Терры. Он — Повелитель Человечества и властелин мириадов планет, завоеванных могуществом Его неисчислимых армий. Он — полутруп, неуловимую искру жизни в котором поддерживают древние технологии и ради чего ежедневно приносится в жертву тысяча душ. И поэтому Владыка Империума никогда не умирает по-настоящему.
Даже в своем нынешнем состоянии Император продолжает миссию, для которой появился на свет. Могучие боевые флоты пересекают кишащий демонами варп, единственный путь между далекими звездами, и путь этот освещен Астрономиконом, зримым проявлением духовной воли Императора. Огромные армии сражаются во имя Его на бесчисленных мирах. Величайшие среди его солдат — Адептус Астартес, космические десантники, генетически улучшенные супервоины.
У них много товарищей по оружию: Имперская Гвардия и бесчисленные Силы Планетарной Обороны, вечно бдительная Инквизиция и техножрецы Адептус Механикус. Но, несмотря на все старания, их сил едва хватает, чтобы сдерживать извечную угрозу со стороны ксеносов, еретиков, мутантов. И много более опасных врагов.
Быть человеком в такое время — значит быть одним из миллиардов. Это значит жить при самом жестоком и кровавом режиме, который только можно представить.
Забудьте о достижениях науки и технологии, ибо многое забыто и никогда не будет открыто заново.
Забудьте о перспективах, обещанных прогрессом, о взаимопонимании, ибо во мраке будущего есть только война. Нет мира среди звезд, лишь вечная бойня и кровопролитие, да смех жаждущих богов.
Действующие лица
Гавин Сорнери — магистр ордена Ангелов Ночи, бывший сержант ордена Гвардии Ворона
Янтарь — эпистолярий ордена Ангелов Ночи, бывший библиарий ордена Гвардии Ворона
Тлен — первый хранитель тишины ордена Ангелов Ночи, тёмный провидец
Каэрин — хранитель тишины
Арчибальд — хранитель тишины
Бракус Линн — хранитель тишины
Нарасин — хранитель тишины
Зинан — хранитель тишины
Пепел — хранитель тишины
Прах — хранитель тишины
Савелий — первый капитан ордена Ангелов Ночи, бывший сержант [вырезано]
Ноа — сержант ордена Ангелов Ночи, заместитель Савелия
Торазор — сержант ордена Ангелов Ночи
Кенхеард — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение сержанта Торазора
Микель — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение магистра Сорнери
Рол — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение магистра Сорнери
Фэдерик — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение магистра Сорнери
Линдон — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение магистра Сорнери
Мальмэ — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение первого капитана Савелия
Элизий — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение первого капитана Савелия
Тобис — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение первого капитана Савелия
Натан — боевой брат ордена Ангелов Ночи, отделение первого капитана Савелия
Долрет Чефра — капитан "Непрощенного Слепца", линкора времён Тёмной Эры Технологий
Эктор Хиренес — летописец
Магенрад Вульф — магос-эксплоратор культа Адептус Механикус
Фларин Максимус — техножрец Адептус Механикус, специалист по сервиторам
Карл Ординат — надзиратель, бывший снайпер
Фиррис — жена тирана Фрации, Оскара Ватора
Амодавар — архонт кабала Бесцветного Клинка
Список возможно непонятных терминов
Адепт — последователь какого-то культа или учения
Апотекарий — заменяет термин полевой врач у космических десантников
Апотекарион — медицинский отсек на космическом корабле или в крепости
Археотех — древняя технология, часто много лучше стандартных образцов 41 тысячелетия или уникальная, не имеющая аналогов
Астартес — официальное название космических десантников, полностью звучащее как Адептус Астартес
Ауспик/Авгур — устройство сканирования, сенсор, способный улавливать различные излучения (тепловое, радиомагнитное, радиационное, ультрафиолетовое), проводить первичный анализ состава воздуха и т. п.
Библиарий — обозначение псайкера Адептус Астартес
Варп — параллельное измерение, в котором живут демоны. В нём не действуют физические законы, понятия времени, расстояния и других привычных величин
Вокс — звуковая связь, рация
Гололит — голографическое изображение
Датаслейт — планшет с информацией
Инквизитор — наделённый неограниченными полномочиями слуга Бога-Императора
Кабал — большая группа тёмных эльдар под началом архонта (аналог частной армии со своей базой, мощностями по производству вооружения, техникой и т. п.)
Кабалит — член кабала эльдар
Капеллан — духовник ордена Адептус Астартес, следящий за моральным духом боевых братьев и занимающийся их воспитанием
Когитатор — компьютер
Конклав — собрание влиятельных инквизиторов для вынесения решения по делу особой важности
Ксенос — любой представитель нечеловеческого вида с других планет
Ксенотех — техника ксеносов, чуждая строением или принципами действия той, что применяется людьми
Линкор — линейный космический корабль самых больших размеров с крепкой броней и мощным вооружением
Левиафан — мифическое морское чудовище, применяется для обозначения объекта огромных размеров
Магос — высокое звание в культе Адептус Механикус
Мельта — тип оружия или взрывчатки с большим проникающим эффектом, сжигает всё вокруг температурой взрыва более 15000 градусов
Некролог — мемориальный материал про усопшего
Неофит — молодой космодесантник, только недавно получивший все необходимые импланты
Пикт-рекордер — устройство визуальной записи (видеокамера)
Примарх — один из двадцати человекоподобных существ созданных генной инжинерией Императора. Каждому был дан легион космодесантников, созданных на основе их генов
Псайкер — человек (или ксенос) наделённый способностью использовать силы варпа для колдовства
Пустотник — человек, родившийся в космосе, имеет обычно более худощавое телосложение, лёгкие кости и черные глаза
Реклюзиарх — старший капеллан ордена Адептус Астартес
Реклюзиам — место проведения церемоний и службы капелланов, а так же хранения важных для ордена реликвий
Рекрут — добровольно или насильно принятый на военную службу человек
Серв — добровольный слуга ордена Адептус Астартес
Сервитор — лоботомированный человек, часть мозга которого заменена блоком контроля с четким набором действий, которые тот способен выполнять. Зачастую сервиторизации подвергаются преступники в качестве наказания и искупления
Сюрикенная катапульта — тяжелое оружие эльдар наподобии пулемёта, стреляющее предельно острыми и прочными миниатюрными сюрикенами
Тумблер — переключатель
Турель — установка крепления тяжелого орудия, иногда с возможностью автоматизированного наведения
Эльдар — высокий худой и ушастый космический эльф (делятся на тёмных друхари и обычных аэльдари)
Эпистолярий — высшее звание в библиариуме Адептус Астартес
I
Конклав Инквизиции, с тяжелыми дебатами прошедший на Иатосе, оставил Гавина Сорнери в полном истощении, хотя его улучшенные данные космодесантника предполагали способность к ведению боевых действий куда более длительных, чем пять дней. Честно говоря, он еще до начала конклава предполагал, что лучше бы воевал, но, к счастью или сожалению, больше у него не было выбора. Как магистр новообразованного ордена Адептус Астартес, он обязан был решать вопросы высшей важности, а опыта подобного ему пока недоставало. В Гвардии Ворона проблемы такого уровня решали капитаны и магистр. Простому же сержанту, каким был там Гавин, слово давали редко.
Дух свободы, который царил в Гвардии Ворона во времена Корвуса Коракса, за десять тысячелетий стал затхлым и гнилостным. Чудеса техники, которые использовал еще примарх, и специальные изменения, которые сами десантники вносили в технику для улучшения её показателей в нужных аспектах, конечно, оставались, но отсутствие чего-либо принципиально нового после кампании против ксеносов тау в Дамокловом Крестовом Походе стало для Гавина слишком очевидным. Настолько очевидным, что воспитанный в духе холодной сдержанности тактик вступил в жесткий спор об этом со своим капитаном. Результатом спора едва не стало его разжалование до рядового, но в итоге сержанта выручил запрос из Караула Смерти. Караульным нужен был специалист по диверсионным операциям, а Ворону нужно было то, что могла предоставить тайная служба. Сорнери был этому стечению обстоятельств рад, потому что там, куда его отправляли, на инновации смотрели куда менее строго.
- 1/44
- Следующая