"Фантастика 2023-70". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - "Каин" - Страница 41
- Предыдущая
- 41/932
- Следующая
Пальцы девушки забегали по рычагам, отщёлкивая их в положение «включено», затем она внесла изменения в маршрут, нажав на карте точку.
— Предлагаю сделать круг над деревней и зависнуть над домом старосты, — сказала Мидори. — Пусть у него куры разбегутся!
— Против бегства кур не возражаю, — усмехнулся я: староста деревни мне тоже не нравился.
Я не стал спрашивать у Мидори о том, что будет, если её дражайшие соседи увидят, что мы сидим вместе в одном верхолёте, и передадут её матери.
Не хотелось портить ей настроение, да и себе тоже.
Девушка занесла руку над первым соляным знаком «крылья» и выставила три пальца. Когда знак мигнул, она перевела руку к знаку «стрела вверх», затем резко перевернула ладонь тыльной стороной вниз и будто подняла воздух вверх.
Я внимательно наблюдал за её жестами и запоминал малейшие детали, чтобы записать потом в ячейку атласа.
Для активации лопастей и взлёта Мидори использовала сразу два знака: «крылья» и «стрела вверх». Несложно было догадаться, что для приземления в ход пойдёт символ «стрела вниз».
— Пристегнуть ремни, — серьёзно сказала Мидори. — Если будем падать, молись Богине Неба Ковентине. Это не спасёт тебя от смерти, зато будет чем заняться.
Машина дёрнулась, лопасти тихо заурчали, вокруг кузова пронеслись синие молнии, и мы наконец поднялись в воздух, вертикально земле — точно так же, как на обычном вертолёте.
— Забыла спросить, ты высоты не боишься? — поинтересовалась Мидори, не отрывая взгляда от панели управления и штурвала.
— Нет. — Я с восторгом всмотрелся вдаль, на зелёный горизонт, на ровные глади полей, на реку, блестевшую в джунглях, на острые горы и крышу школы и добавил: — Пусть лучше высота боится меня.
— Ты мне нравишься, господин Оками, — улыбнулась девушка и плавно повернула штурвал. — Вперёд! Распугивать кур!
Пилотировала Мидори уверенно, но медленно, спокойно и аккуратно, без рывков и сильных кренов.
Как и обещала, она сделала круг над деревней — совсем небольшой круг, потому что и деревня была маленькой — а затем зависла над домом старосты. Распугав кур и другую живность во дворе, она снова поднялась вверх и направила верхолёт в сторону гор, реки и джунглей. Я сразу узнал то место, где вчера подрался с Горо Исимой: тропу, ручей и овраг.
— Слишком далеко от деревни улететь не получится, — пояснила Мидори. — Этот верхолёт ограничен пространством деревни и её окрестностей. А вот если бы он был без ограничений, то мы могли бы воспользоваться заклинанием телепортации.
Девушка указала на ряд желобов в панели.
— Вот сюда вставляются стрежни с выстроенным заклинанием телепортации.
— А где их брать?
Мидори покосилась на меня с удивлением.
— Ты точно из Северного Нартона, а не из пещеры? Заклинания телепортации, как и другие стержневые заклинания, можно купить в магазине у Мастеров Материй. Правда, стоят они очень дорого. Но если ты и сам можешь стать Мастером Материй, то потом будешь способен выстроить заклинание сам. Только надо получить разрешение. Не все места для телепортации доступны.
От таких перспектив я даже закашлялся.
— Только на Мастера Материй тебя выучат уже в столичной академии, когда ты туда уедешь, — добавила Мидори, и задор в её голосе заметно сник. — Туда и Джанко собирается. Вместе с тобой.
— А ты бы тоже хотела со мной уехать?
Она не ответила.
То ли не захотела признаваться, то ли отвлеклась.
Мы в это время пролетали над горами, а за ними, на самом краю горизонта, я заметил сизую дымку и бугристые чёрные вулканы.
— А там что? — Я нахмурился и всмотрелся в горизонт внимательнее.
— Земли Котлованов, — ответила Мидори, бросив хмурый взгляд в ту же сторону. — Как их только ни называют. Бездонные земли. Бездонье. Провалы. Впадины Сидха. Подземные ямы. Там живут ниуды, упыри и другие расы подземных магов. Нам ещё повезло, что ближайшие территории не так сильно заселены этими тварями, как на других границах Стокняжья. Я видела ниуда только однажды, пленного, но мне потом долго снились кошмары.
Она содрогнулась от неприятных воспоминаний.
Мы пролетели ещё немного, и Мидори развернула машину в обратную сторону.
— Всё. Тут заканчивается пространство для движения верхолёта.
— Давай приземлимся, и я сяду за штурвал, — предложил я сразу.
Мидори нехотя согласилась, будто забыла, что собиралась учить меня полётам, а не летать сама. Она посадила машину на поляне у реки и вылезла из кабины. Мы наконец поменялись местами.
Усевшись в кресло пилота, я ещё раз изучил панель, все дисплеи, датчики, рычаги, приборы. Выспросил у Мидори по каждому пункту, а потом уже приступил к соляным знакам.
— Какая это Сфера магии? — Я занёс ладонь над символом «крылья» и выставил три пальца, как это делала Мидори.
Освободив крупицу своего астрального тела, я мог пользоваться магией.
Знак мигнул, сразу подтверждая это.
Мидори безотрывно за мной наблюдала и порой улыбалась.
— Это Сфера эфира. Одна из самых сильных Сфер магии. Она активирует все лопасти верхолёта.
Я перевёл ладонь к знаку «стрела вверх» и опять повторил жесты, которые совершала Мидори. Резко повернул ладонь тыльной стороной вниз и толкнул воздух к потолку.
Машина дёрнулась и поднялась в воздух.
— Высота! — тут же заволновалась Мидори. — Контролируй высоту! Контролируй положение машины в пространстве! Не дёргай рукой!
Она положила пальцы на мою ладонь и придержала, чтобы показать, как управлять высотой. Затем плавно направила и выровняла.
Около часа мы никуда не двигались, зависнув над поляной и рекой. Я учился контролировать положение машины, видеть все изменения по панели приборов и управлять высотой.
— Как ты быстро учишься, — удивилась Мидори.
— Ещё инструктор хороший, — я подмигнул девчонке, но она лишь поморщилась, изобразив неприступность.
— Оставь комплименты Джанко, господин Оками.
Через час я наконец решил, что готов попробовать уже настоящий полёт.
Для страховки Мидори не стала убирать пальцы от моей ладони. От постоянного соприкосновения её кожа нагрелась, как и моя, и порой мне казалось, что Мидори, как и Джанко, пропускает в меня свою целебную магию. Только эта магия была покалывающей и бодрящей, а ещё — притягательной. С ней хотелось соприкасаться дольше и плотнее.
Первый полёт прошёл почти идеально.
Почти.
Дважды девушка называла меня психом, трижды напоминала про высоту, и четырежды выкрикивала:
— Сбавляй скорость! Разобьёмся! Куда ты так несёшься, ненормальный?!
В конце полёта её замучила икота.
В итоге Мидори не выдержала и заявила:
— От тебя один стресс! Это невыносимо! Ну почему ты летаешь рывками, как стрекоза в припадке? Надо плавно и медленно. А ты? Будто набрасываешься на воздух.
— У этой машины есть скорость и маневренность, значит, нужно ими пользоваться. Дирижаблем я могу полетать в старости.
— Если доживёшь… — выдавила девушка и снова икнула.
Потом посмотрела на меня и неожиданно рассмеялась.
Так мы летали до самого заката, совсем забыв про время и про то, что за нами могут наблюдать снизу. Очень внимательно наблюдать.
Когда мы вернулись в деревню, Мидори попросила высадить её на самой крайней улице. Её конспирация выглядела забавно, если учесть, что в деревне всего два верхолёта, и вряд ли появление одного из них пропустил бы хоть один житель деревни.
Так и вышло.
Стоило мне и Мидори покинуть салон, как из переулка вышла небольшая группа женщин. Они остановились и издалека начали разглядывать, кто и что тут делает.
— Ну всё, — прошептала Мидори обречённо. — Они точно маме расскажут. Они наверное, даже высчитывали, сколько минут я провела с тобой наедине.
Я вздохнул и потёр лоб.
— Давай, я поговорю с твоей матерью. Скажу, что ничего запрещённого мы не делали.
— Нет, — сразу отказалась Мидори, — я сама разберусь. Твоё внимание сделает только хуже. — Она с тоской посмотрела на верхолёт. — Теперь практикуйся в полётах без меня. Второй раз я не смогу позволить себе вот так с тобой остаться.
- Предыдущая
- 41/932
- Следующая