Выбери любимый жанр

Минус двадцать градусов по Кельвину (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

— А побеждать-то обязательно? — уточнил я. — Не обязательно же, вон, мы с Лаксусом с Гилдартсом вообще не могли справиться.

— Не обязательно, но недоучек в старших волшебниках я видеть не хочу, — сварливо выдал Макаров, на что я покивал в стиле “понял-принял”.

— И еще пара вопросов, — продолжил я. — Лаксус, я надеюсь, недалеко от гильдии?

— Недалеко, к нашему отбытию будет, — довольно кивнул мне Макаров.

— Тогда последний вопрос, напарники же будут в курсе тайн экзамена, а, зачастую, они претенденты на Эс-ранг, — озвучил я.

— Мист будет, — ответил Макаров. — Заблокирует детали до их экзамена, ну либо года через три сами забудут. Кстати и поговоришь с ним, раз хотел, — на что я кивнул.

Ну а после объявления об экзамене и создания групп я несколько… ну не сказать, чтобы офигел, но был удивлен, как своей ненаблюдательностью, так и забавными пертурбациями в нашей хвостатой жизни.

21. Холодный дуэт

И вот, в процессе загрузки на корыто (оказавшееся бригантиной, причем зачарованной и не требующей экипажа, причем вполне себе собственностью хвостатых), я оценивал “экзаменационные пары”. Эльза взяла себе в напарники Нацу, что, в общем, невзирая на его некоторые опасения перед ней (хотя и далекие от канонных) — выбор неплохой, как в смысле силы, так и некоторого чита. Чит заключался в летающей синей шаурме драконоубийцы, то есть Эльза получала, помимо поддержки “с огоньком” разведывательный модуль и запас пищи.

Впрочем, некоторая эфирно-обусловленная прикладная практичность у неё не просто прорезалась, а давно прорезалась, цвела и пахла. До канонных каравана тележек с едой она не доросла, но рюкзак с собой уже таскала, причем немалый. Так что, резюмируя, можно было сказать только то, что кто успел, того и тапки, в смысле Нацу.

Мира же, что тоже довольно любопытно, выбрала в напарники не Эльфмана, Леви или кого-нибудь из громовержцев, недавно вернувшихся с Лаксусом, а Лисанну. Подозреваю, не только из родственных чувств, но и из хитрого плана вывести партнера “этой” из игры. Логично, вполне коварно и достойно, по здравому размышлению. Да и Лисанна, давно сработавшаяся с сестрой, вполне могла оказать той немалую подмогу, нужно признать.

А вот, момент несколько погрузивший меня в челодлань, от своей невнимательности, заключался в партнере Макао. И была этим партнером, не кто иная, как Кана Альберона-Клайв, собственной персоной. Ну а челодлань была понятна и оправдана — пусть девчонка с Макао не тискалась на глазах у всех, но соотнести её слова, картину в гильдии и прочее было несложно.

С другой стороны, мне это было не особо и интересно, хотя я думал все же на ребят помладше. Да и рассматривая непредвзято, пара “в целом” вышла довольно гармоничная, с рядом положительных моментов. Кана всё-таки “папина дочка”, так что комплекс Электры цвел тут буйным цветом, без негативных последствий, это раз. Макао, будучи во многом классическим “тридцатилетним раздолбаем”, столкнувшись с “непреодолимой преградой” на пути своих выкаченных яйцов, не слился, а закусил губу и стал превозмогать, это два.

А это куча плюсов как для него, в смысле развития, так и для их возможных отношений. Положительные моменты “преодоления препятствий”, причем “совместного”, причем с весомым бонусом… Ну в общем, при всех прочих равных, если голубки феерически не провтыкают, может у них замечательно сложи́тся, на долгие годы, если не навсегда.

Ну и, наконец, вопрос спиногрыза Макао, трех лет от роду. То, что могло бы стать если не непреодолимым, но явным препятствием в случае пары людей обычных, для пары магов было плюсом. Ребенок-маг достаточно небольшого возраста, чтобы принять новую семью — это немалый бонус. Масса нюансов и тонкостей, но в целом это так. Ну и, очевидно, “все сложно” было не возражением от двухлетнего спиногрыза, а ожиданием, когда он сможет произнести “да”.

А Гилдартс зыркал на парочку недовольно и внушал некоторые опасения. Так что я решил сначала попробовать поговорить с ним, а потом и с мастером — оторванные яйцы Конбольта явно не украсят экзамен, ну а убивать меня Туз за разговоры не должен. Раз уж не опиздюлил за то, что приютил “кровиночку”, да и вообще, странно, что даже не высказал “фи”.

Вообще, прикинул я, именно убить я Гилдартса смогу, ну или нанести крайне тяжелые раны. Выжав резерв в ноль и используя все свои наработки. Ему просто не хватит “типов” единомоментного разрушения, слишком разноплановой и мощной выйдет атака. Хотя, это чисто умозрительно, потому как Гила я убивать не хочу. Вот такой я добрый и положительный маг, да.

Тем временем бригантина, как ни удивительно, подняла паруса и отдала концы. И поплыла к цели нашего назначения. Кстати, довольно любопытный момент, отметил я — море, невзирая на зиму, вообще не меняет температурный режим, как было под тридцать в моем первом круизе, так и сейчас.

Нацу то ли израсходовал весь лёд, то ли забыл, а Лисанна не прихватила. Что вылилось в несколько минут моего чисто эстетического наслаждения: расплывающийся на палубе, аки кашалот на берегу, чернобыльский, смотрящий на меня умоляющими глазами. Впрочем, патологическим садистом я не был, так что через пару минут наморозил шезлонг, с которого через минуту послышалось бодрое: “Спасибо, Грей!”

Мастер расположился на мостике, попивая коктейль, народ рассосался по палубе, занимаясь всяческими делами, в большинстве своем — своими. Ну а я направился к подпирающему спиной фальшборт Гилдартсу, поглядывающему на Макао и Кану.

— Надо поговорить, — выдал я, чувствуя некоторую гендерную неуместность этой фразы из своих уст.

— Говори, — зыркнул на меня Туз.

— Я, в свое время, озвучил момент о вашем родстве, — начал я. — Следовательно, чувствую некоторую ответственность за последствия, — обозначил я, “с хрена” лезу в это дело. — Так вот, Гилдартс. Ты не маленький мальчик, а я не Макаров, но мне внушает опасения здоровье, а возможно, не только Макао, если он попадет на тебя на экзамене.

— Думаешь, прибью? — хмыкнул Гилдартс.

— Допускаю такую возможность, — дипломатично ответил я. — Я вот, например, не думал что Туз будет запугивать поклонников своей дочери, — озвучил я одну из основных претензий.

— Чё? — уставился на меня Клайв с непониманием.

— Ну ты же запугивал парней Каны, — недоуменно сказал я.

На что Клайв хмыкнул, ну и растолковал, что его “запугивание” заключалось в “не обижай мою девочку”. Что, по здравому размышлению, тоже не индульгенция, да и из уст Туза может напрячь. Но и, отнюдь не представленная Каной картина “а подойдете к Кане — фрагментирую, и помирать вы будете долго!” Хотя, с заказами, как сам признался Гил, он перегнул, “опасаясь за дочурку”.

— А Макао? — уточнил я.

— Погорячился, — признал Гилдартс. — Он же её в два раза старше! — аж воспылал Клайв. — Я вообще думал, что она с тобой будет или Лаксусом, — признался он.

— Ну и радовался бы, — резонно ответил я. — Судя по её парню, девочка тебя любит, невзирая на все ваши взаимные непонимания.

— А? — непонимающе уставился на меня Туз.

— Она в мужчине постарше ищет что-то от тебя, — продолжил я. — Ну а что? Это нормально, ты сам ей, Гилдартс, уж прости, возрастом своих пассий наглядно демонстрировал. Соответственно, мы ей выходим маловаты, — хмыкнул я.

— Да? — с сомнением уставился на меня Клайв, на что я веско покивал. — Хм, тогда, наверное… Ну не знаю, — выдал он охренительный итог раздумий. — Думать надо, — откапитанствовал он, несколько просветлев челом, а на мой требовательный взгляд продолжил. — Не убью я твоего Конбольта. И не покалечу, честно, — дополнил он на мой зырк.

— Не моего, а Каниного, — резонно уточнил я. — И, кстати, ребёнок-маг, вообще-то, немалый плюс, — справедливо дополнил я.

— Знаю, — хмуро ответил Гилдартс. — У самого Кана — единственный ребёнок-маг — на что я вопросительно поднял бровь. — Ну да, есть, просто люди. Навещаю иногда, помогаю, — ответил он на незаданный вопрос.

89
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело