Выбери любимый жанр

Звезда Солара (СИ) - Азарова Ася - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Что ты застыла? Шагай, давай! Так понравилось у нас, что решила остаться? — Папаша Грог захохотал над собственной шуткой.

Я шагнула вперед и оказалась на твёрдой земной поверхности. Под ногами мелкий песок и камни. Не думала, что космопорт стоит на берегу моря.

— Мы приземлились в стороне от города. А ты думала, что тебя ждёт торжественная встреча в главном порту? — Тощий за спиной как будто подслушал мои мысли.

Я огляделась и разочарованно вздохнула. Вокруг было темно. Лишь открытый люк давал немного света, позволяя разглядеть пустынный пляж, чахлые деревья и горы, возвышающиеся впереди.

— Основной порт и главный город там, за Лютыми горами. — мелкий рыжий проныра оказался рядом. Кажется это подросток. Вот ведь ни стыда ни совести у контрабандистов! Взяли ребёнка на корабль. Может это чей-то сын? Незавидная доля у парнишки.

— Почему Лютыми?

— Там холодно очень. Никто из местных не рискнёт туда соваться. — Он пожал плечами.

— Ну где носит этого Харима? Обещал быть тут к нашему прибытию! Мне светиться совсем не хочется. Эй, новенький! Как там тебя?

— Тео, капитан.

— Слушай, ты ручаешься за этого посредника? Надежный? Мне бы сдать эту пташку, да свалить побыстрее.

За моей спиной появился Тео и я кожей ощущала его присутствие. От обилия информации мысли путались. «Ручаешься за посредника? Так этот пират сам меня и продал…»

— Он скоро будет, капитан. Чуть-чуть терпения.

— Мне не резон подставляться из-за этой пташки. Наш самый важный заказ не здесь. Ты же понимаешь. Траву Умрока нужно доставить как можно быстрее. Но, кто же откажется от лишней тысячи золотых? Да, ребята? Тем более, что работенка совсем непыльная, как оказалась.

Я стояла в окружении контрабандистов и пыталась расслабиться. Где та спасительная Пустота, что выручала меня ни раз.

Нужное состояние никак не приходило! Что за ерунда! Никогда прежде у меня не возникало проблем с умением расслабиться. Списывать на стресс глупо. Потому, как и в более стрессовой ситуации недавно, я смогла то, что было просто за гранью моих возможностей.

На меня начало накатывать Отчаяние. Неужели возможность потеряна навсегда? Я только начала привыкать к ощущению, что стою чего-то больше, чем просто земная девочка Мира. И вот на тебе… Тяжело осознавать, что ты один на один с этой чужой планетой и чуждым мне миром.

А все из-за этого пирата, что стоит рядом! До встречи с ним у меня не было такого. Он колол мне какую то дрянь все эти дни… Может из-за этого у меня начались проблемы с концентрацией на своём внутреннем ресурсе?

Я начала злиться. Чувствую, как волна жара начинает подниматься из груди. Дыхание участилось и я готовилась…

К чему я была готова, не успела выяснить. Этот синеглазый негодяй схватил меня за руку и стиснул её до хруста.

— Тише. Это сейчас совсем некстати.

— Убери свою руку… — я шипела сквозь зубы.

— Возьми себя в руки. Сейчас тебе нужно постараться восстановить контроль. Подумай о чем нибудь приятном.

Мою хищную улыбку он разглядел даже в темноте.

— Мира?0

— Что? Действую по твоему совету. Представила, шею тебе сворачиваю.

Рыжий сбоку от нас закашлялся, привлекая наше внимание.

К «Химере» на большой скорости приближался автомобиль. Он был более гладким и обтекаемым, чем наши земные модели. И у него не было колёс. Он скользил над землёй и припарковавшись, плавно опустился на землю.

— Отлично! Сейчас ребятки, получим своё и отправимся на Драгос! — папаша Грог рад был избавиться от меня как можно быстрее.

Из автомобиля вышел пожилой, маленького роста человек. Его большие круглые глаза смотрели на нас с любопытственной настороженностью.

— Уважаемый Харим, не могли бы вы тащить свою старую задницу чуть быстрее! Нам надо вылететь до того, как работники порта вышлют патруль, разыскивая несанкционированно приземлившихся. Не такая уж великая цена была уплачена за эту пташку, чтобы рисковать шкурой!

— Конечно, конечно, капитан! Извините за задержку! Пришлось ждать от хозяина распоряжений. Но теперь я готов забрать товар. — Старик подслеповато щурился в темноте. Моё платье темного цвета делало меня малозаметной в сгустившихся сумерках.

Услышав про товар, во мне опять начала расти волна Злости. Но её быстро погасило жесткое сжатие моей руки и тихий шёпот в ухо:

— Попробуй что-нибудь выкинуть и я при всех перекину тебя через колено, задеру платье и вколю новую дозу лекарства. Кивни, если ты меня услышала и поняла. — Его горячие губы почти касались моего уха.

Я настолько была поглощена нереальными ощущениями в теле, что забыла кивнуть. Пират сжал мою руку и я все же молча кивнула.

— Эта девочка послушная. Проблем не создаст. Хотели продать ее на Сурре, рынке невольников. Да лететь туда долго. Хорошо, что у моего парня здесь контакт налажен. Новенький, а ушлый! Вашему хозяину повезло. Хороший товар по хорошей цене. Забирайте её. — Капитан Грог махнул рукой и Тео повёл меня к машине.

И хотя я испытывала к этим контрабандистам стойкую ненависть, но неизвестность пугала ещё больше. Я хотела вырвать руку из цепкого захвата пирата, но он держал меня крепко и не давал освободиться.

Глава 25

— Мира, успокойся. Ты будешь в безопасности. Доверься мне.

— Довериться человеку, который организовал мою продажу? Надеюсь у тебя были хорошие комиссионные?

— Не усложняй мою работу. — Тео тяжело вздохнул и открыл дверь автомобиля. — Я не могу сейчас остаться. Мне нужно на Драгос. Но обещаю, я прилечу и заберу тебя.

— Молодой человек! Забрать вы её не сможете! Она теперь принадлежит уважаемому господину Грегоину Грину. — Старичок бодро залез в машину и уселся на сиденье.

Тео скрипнул зубами и сжал ручку дверцы так, что та жалобно хрустнула.

— Уважаемый Харим, главное-доставьте её в целости и сохранности господину Грину. А там мы разберёмся.

— Вы многое о себе думаете, молодой человек! Не вам раздавать мне приказы и указывать, что я должен делать. Всего хорошего!

Старичок ловко нажимал на панели управления неведомые мне значки. Машина загудела и готова была взмыть вверх.

— Ройс… — все, что я успела сказать пирату, до того, как двери захлопнулись и мы стали набирать высоту.

Надеюсь, он выполнил своё обещание.

Внизу мигала огнями «Химера», готовясь к старту. Я провожала глазами корабль и слезы готовы были пролиться. Не так я представляла себе прибытие в Бровасс. Рядом должны были быть Дезард, Торедо, Лин. Это должно было быть прибытие нового жителя Альянса Семи Миров, а не рабыни. Что вообще нужно от меня господину Грину? Зачем ему рабы? И как так получилось, что в их процветающем Альянсе есть рабство?

Этот вопрос я и задала старичку.

— Ну вы же понимаете, что Альянс слишком большой. Управлять им всем и контролировать задача не из простых. В разных уголках Семи Миров есть такие дельцы, которые зарабатывают своё состояние не совсем законным способом.

— Чем же занимается господин Грин?

— Это мне не известно, милейшая. Вы же понимаете, что такие люди как господин Грин, не афишируют род своей деятельности. Меня наняли посредником. Я буду должен поселить вас в своём доме и ждать дальнейших указаний. Господин Грин очень занятой человек. Он сейчас решает вопрос крайней важности. И прибудет на Бровасс при первой же возможности.

Старичок замолчал, а я все пыталась рассмотреть в окно сзади одинокую фигуру пирата. Ужасное чувство потери накрывало меня и заставляло слезы собираться в уголках глаз.

Разум твердил, что контрабандист-это не самый лучший вариант для меня. Я не готова наступить на горло собственным принципам и закрыть глаза на то, что он, хоть и косвенно, но был причастен к убийствам и грабежам.

Для меня было важно оставаться в ладу с собственной совестью.

И только где-то глубоко в душе, ворочалось и никак не хотело успокаиваться странное ощущение. Дать ему название я не могла бы. Так…неясное беспокойство.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело