Выбери любимый жанр

Карамазов - "Каин" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

– Ты совсем поехавший? – возмутилась Катерина. – Не читал инструкции своего деда? Карамазов, скажи мне честно: ты считаешь все это какой-то шуткой?

– Если я захочу, чтобы меня воспитывали – включу голограмму с дедом, – оборвал я речь разозленной девушки. – Просто ответь на вопрос.

– Объект может манить другого, если хранитель находился рядом с ним, видел артефакт.

– Ясно. – Я взлохматил волосы и решил, что обязательно займусь изучением бумаг покойного родственничка. – Чем опасны эти образы?

– Они заставляют тебя навязчиво желать завладеть объектом.

– И как от этого избавиться?

– Насколько я знаю, только заполучив его, ты успокоишься.

– Начинаю думать, что я поторопился с принятием наследства, – невесело усмехнулся я.

– Многие из нас не выбирают свою судьбу, – произнесла Катерина с тоской, и я поднял на нее глаза, чтобы убедиться, что мне это не послышалось.

Девушка поднялась на ноги и зябко повела плечами.

– Спасибо, – запоздало поблагодарил ее я.

– Это моя работа, – ответила она немного высокомерно, а потом вдруг тяжело вздохнула. – Я замерзла. И, кажется, захлопнула дверь в свою комнату.

– Неужели? – Я точно знал, что замки в доме не были английскими, но спорить не собирался.

– Ты пустишь меня в свою кровать? Обещаю не приставать.

– Катя, стоит ли все усложнять… – начал я.

– Не умничай, – отмахнулась гостья и скинула с себя халатик, оставшись в кружевной маечке и шортиках.

Я ни разу не видел ее в таком образе. Смотрелась Калинина на редкость привлекательной. И точно знала об этом.

– Подвинься, – попросила она севшим голосом и улеглась рядом со мной на матрас.

– Ты уверена, что это хорошая идея?

– Если тебя опять надо будет будить, – она сладко зевнула, – я как раз буду рядом. И можешь меня обнять, чтобы было теплее.

– Я не заслуживаю тебя.

– Знаю, – отозвалась она лениво и улыбнулась. – Соскакивать тебе нет смысла. Я не рассчитываю на место твоей вдовы.

А через секунду я уже услышал мерное сопение девушки.

* * *

Когда мы вышли, Мэйхем и Иван ждали нас на крыльце. Чуть поодаль стоял Виктор и что-то говорил Насте. Та привычно его слушала и кивала. Удобная девушка. Голос не повышает, не перечит, не учит жизни – чудо, как хороша. Вот только одно то, что Настя хвостом таскается за Фениксом, говорило, что девка маленько не в себе. Мой друг не любил посторонних людей. Им он предпочитал животных.

– Простите, князь, но мы обязаны сопроводить вас. Наше участие в охоте прямо прописано в контракте, – начал дворецкий.

Я кивнул.

– Лишним не будет. Ну что, господа? Убьем этого уродца?

Мэйхем и Иван переглянулись. Во взглядах читалось явное неодобрение такой легкомысленности. Но спорить со мной им не позволило чувство такта. Подобное было дозволено лишь Виктору. И только наедине, без свидетелей.

– А Настя? – уточнил Иван.

– Думаю, четверых для дела вполне хватит, – вклинился дворецкий.

– Пятерых, – поправила меня Катерина. – Уж простите, князь, но я должна буду зафиксировать смерть предыдущего хранителя.

– Думается, мой дед прекрасно обходился безо всяких соглядатаев, – хмуро ответил я.

– Уверен? – невозмутимо парировала Екатерина. – Мы изучим документы вместе, когда вернемся, и ты узнаешь, как поступал Федор Иванович. Едем, джентльмены.

– Ну ладно, – пожал плечами я. – Только не будь обузой для отряда.

Екатерина зло фыркнула, но не ответила. Без посторонней помощи открыла дверь своей машины и села на водительское сиденье. Я же забрался в автомобиль Виктора. Сам Феникс уже сидел за рулем, ожидая команду.

– Не уверен, что Мэйхем справится с такой работой, – начал я, закрыв дверь. Посмотрел в окно. Иван и дворецкий подходили к машине. Мэйхем хромал, тяжело опираясь на трость и подволакивая ногу.

– Нет. Этот мужик смог десятилетиями работать с Федором. Значит, боец он хороший. И хромота ему не помешает.

Двери машины хлопнули, охотники сели на заднее сиденье. И Виктор нажал на кнопку стартера.

– Главное, чтобы мадам не отстала по дороге, – пробормотал Феникс, выезжая с территории особняка. – Места там глухие.

Я кивнул, вспоминая рассказ Юсупова, как почти всю семью повязали в городе-призраке.

– Подумай об этом с другой стороны. Если с Калининой что-то случится на болотах – отец и дед девушки устроят суд Линча. Повесят нас и разведут под ногами костер, чтобы мы забавно дергались.

– Ну, положим, меня огнем особо не напугать, – хмуро возразил Виктор. – Да и тебя тоже.

Я кивнул. Разговаривать больше не хотелось. К тому же странные сны не дали мне отдыха. И проснулся я измотанным, словно всю ночь работал грузчиком в доках, таская коробки с места на место. Веки стали тяжелыми, будто налитыми свинцом.

Словно прочитав мои мысли, Виктор поставил машину на автопилот и обернулся ко мне.

– Можно поспать, пока едем. Смотреть в дороге особо не на что.

Эта фраза словно стала сигналом. И я закрыл глаза, проваливаясь в сон.

Глава 25

Охота

Машину пришлось оставить в деревне, где Оболенский устроил лабораторию. Перед нами открылась картина сгоревшего дома, от которого не осталось практически ничего.

Трупы с дорожек особняка кто-то убрал. А весь двор был затоптан следами босых человеческих ног. Скорее всего, упыри уже успели вернуться сюда. Они могли утащить мертвецов для кормежки.

От этой мысли мне стало не по себе. Я поежился, осмотрелся по сторонам, словно пытаясь высмотреть нелюдей, которые прятались вокруг, готовясь к атаке.

– Куда дальше, Виктор? – осведомился я.

– За озером заброшенная деревня, – ответил боец, указывая вдаль, где на другом берегу озерной глади виднелись силуэты покосившихся домов. – А чуть дальше найдем Оболенского.

– А упыри? – опасливо уточнил я.

– Их там нет.

Я обошел сгоревшие руины и вышел на пирс. Серые доски жалобно скрипнули под ботинками.

У конца пирса на озерной глади покачивалась моторная лодка.

– Словно Оболенский знает, что мы придем. И сам приглашает нас гости, – пробормотал я и шагнул к лодке.

– Если бы он поставил указатели – найти его было бы проще, – послышалось за спиной.

Я обернулся. Виктор стоял в паре шагов от меня, вертя между пальцев монету. Парень казался взбудораженным. Виктор всматривался в противоположный берег озера встревоженным взглядом, время от времени проводя ладонью по растрепанным волосам. Пару раз он набрал в грудь воздух, словно собирался что-то сказать, но так и не решился.

– Ладно, идем, – буркнул он наконец-то. – Это будет красивая победа. Быстро сделаем дело и поедем в «Диадор». Отметить.

Он подошел к краю пирса, присев, выбрал веревку и подтянул лодку. Затем он забрался в нее и радостно уточнил:

– Ну же, господа? Долго вас ждать?

– Может быть, побудете на берегу, Катерина? – уточнил я, обернувшись к Калининой. – Неизвестно, что ожидает нас с другой стороны озера.

Девушка замерла, словно бы обдумывая мои слова. И неуверенно покачала головой.

– Нет, я с вами, – упрямо заявила она.

– Только держитесь за спиной, – посоветовал я, усаживаясь в лодку.

– Беспокоитесь обо мне, князь?

– Если с вами случится беда, я могу это не пережить. Буквально.

Дворецкий с подручным молча заняли места на скамьях. Лодка просела, опасливо покачнулась, борта едва не зачерпнули воду. Виктор завел мотор и окинул нас мрачным взглядом.

* * *

Местные жители встретили нас, едва нос лодки ударился о песок берега. Несколько упырей показались из домов деревни, склонив головы и не мигая глядя на нас. Лица тварей были перепачканы красным. Нелюди все-таки перекусили охраной особняка.

– Так вот, значит, как выглядели образцы при жизни, – восхищенно пробормотал Мэйхем. Дворецкий прищурился, внимательно рассматривая тварей.

– Ага, только бы вы особо не радовались, мастер. Если эти твари нападут толпой – нам придется несладко.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Карамазов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело