Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 37
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая
— Я никого и ничего не боюсь, Глеб! — она вытащила одну из бумажек, развернула и с издёвкой прочитала. — Глеб Тарновский, вуаля! — все присутствующие были вынуждены признать, что никакого подвоха тут нет.
Блондин был уже и не рад, что всё это затеял. Бумажку со своим именем он не клал в мешочек, но кто-то ловко его подставил. Только что-либо изменить было уже невозможно. Тяжело вздохнув, владелец крупнейшей в городе строительной компании позвонил знакомым и договорился, что их распишут немедленно.
— Мали, только никакого белого платья и прочей мишуры не будет. Просто распишемся и улетим на частном самолёте в медовый месяц на мою виллу на Канарах.
Медовый месяц был рекордно коротким. Глеба хватило всего на неделю. Только разводиться он не собирался. Решив отомстить гордячке, заставил подписать брачный договор, исключающий развод или какие-то претензии к нему лично.
— Ты меня разочаровала, можешь жить, как пожелаешь. Будешь прилетать ко мне всякий раз, когда мне приспичит увидеться с тобой. В остальное время можешь встречаться с кем хочешь. Только так, чтобы моя репутация не пострадала. Иначе запру на вилле! Носа за ворота не высунешь! О твоих делишках не должна узнать ни одна живая душа. Всё должно выглядеть, как достойная супруга для богатого и успешного бизнесмена.
В голубых глазах госпожи Тарновской разгоралась лютая ненависть. Только мои чары гарантировали, что они притрутся, и лет через двенадцать создадут крепкий и счастливый союз. Конечно, им придётся пройти через все круги ада. Только награда того стоит. Заодно и я буду отомщена, да и все остальные девушки и женщины, кого соблазнил и бросил этот негодяй.
Потом зеркальный лабиринт снова позвал меня. Я не стала мешкать, ведь в короткий срок надо было успеть простить себя за все ошибки в жизни простой смертной. Попутно воздать должное тем, кто этого заслужил.
Странное серебристое марево манило к себе, точно свет далёких звёзд неисправимого романтика. Убедилась с помощью дара, что ни каких неприятностей меня не ожидает, и неторопливо пошла вперёд по коридору.
Благоухание цветущей вишни окутало меня облаком упоительного аромата. Так я и оказалась в мрачном средневековом замке, где вампир пытался сбросить серебряные оковы. Они его не убивали, но причиняли неимоверные страдания.
— Те, кто обманул тебя и хочет заставить убивать по приказу, словно готового на всё раба, Вирлорр, понесут суровое наказание. Они посмели нарушить древнее соглашение между Детьми Дня и Детьми Ночи.
С моих пальцев сорвалось чёрно-багровое пламя, заставляя цепи и колодки осыпаться пеплом.
— Возвращайся домой. Соблюдайте условия договора, тогда мне не придётся творить возмездие в вашем отношении.
— Благодарю, моя богиня. Мы будем свято блюсти условия Великого Договора, — брюнет поклонился мне.
Потом обернулся огромным вороном и поспешил убраться в свои владения. Он совсем не желал снова попасть в лапы к хозяину этого замка.
Глава 59
Мне же предстояло одно не слишком приятное дельце. Лорд Воорн слишком уж разрезвился. Поэтому сначала, как того требовали древние обычаи тёмных богов, следовало предупреждение. Если оно оставалось без внимания, то уже неотвратимое и суровое возмездие.
Я стояла спиной к входу в темницу, сложив руки на груди.
Брюнет, увидев меня, излучал уверенность в себе и явно рассчитывал, что ему снова всё сойдёт с рук.
— Госпожа моя Лэк-Шэрри, рад видеть вас в своём замке. Долго же вы не навещали меня, моя богиня, — с удивлением почувствовала, как мужские руки обвили мои плечи.
— Я не Лэк-Шэрри, — в моём голосе было столько стылого холода, что хозяин замка с удивлённым возгласом отшатнулся от меня.
— Кто вы, прекрасная госпожа? — в синих глазах стыло понимание, что он, наконец, допрыгался.
— Новая богиня возмездия, Лэк-Елизаветт. Прекратите нарушать условия Марайского соглашения, иначе я буду вынуждена принять суровые меры. Вирлорр будет свидетелем ваших злодеяний. Да и не только он. Великое Соглашение не должно нарушаться даже в мыслях. Иначе ваш мир погибнет.
— Дети Ночи не имеют права жить! Он и так мертвы от рождения.
— Вы ошибаетесь, лорд Воорн. Они также рождаются, живут и в свой срок нисходят в Измерение Ушедших. Только срок их жизни неизмеримо больше, чем у простых смертных.
— Почему вы защищаете чудовищ, Лэк-Елизаветт?
— Потому что они не дают более страшным и жестоким тварям резвиться в вашем мире! В древних легендах и сказках больше правды, чем вымысла. Своими действиями мы причиняете вред обоим Народам. Я вас предупредила. Если не угомонитесь, мне придётся принять суровые меры. Никакого удовольствия я от этого не испытываю, но правила одинаковы для всех! — и я снова ускользнула в Зеркальный лабиринт.
Идти вперёд было рано. К сожалению, я прекрасно понимала, что бывший возлюбленный Лэк-Шэрри не поверил ни единому моему слову. Придётся связать его судьбу с Даннани. Это создание почти как обычная человеческая женщина с сильными колдовскими способностями. Только и она является одной из Детей Ночи.
Когда правда откроется, у лорда будет шок. Он пойдёт ему на пользу. К тому же, я точно знала, что Даннани из Клана Серебряной Луны наполовину была человеческой женщиной, наполовину ночной чародейкой.
— Ты готова прожить часть своей жизни с лордом Воорном, Даннани. Я не хочу заставлять тебя. Он довольно мерзкий человек.
— Да, моё сердце давно бьётся только ради него. Только как нам так исхитриться, чтобы он пот закону был вынужден жениться на мне? — только с виду хрупкая блондинка с изумрудными глазами тяжело вздохнула.
Она много лет искала ответ, как добиться желаемого, но раз за разом терпела обессиливающее поражение.
В голосе вампира Вирлорра прозвучали ворчливые нотки:
— Женская любовь всегда ставила меня в тупик. Даннани, что ты нашла в этом напыщенном ничтожестве.
— Вы не правы, Старейшина клана Закатного Солнца, — девушка обвела нас мечтательным взглядом.
— Могу я услышать, почему на этом мерзавце для вас клином свет и смысл бытия сошёлся?
— Вы слышали когда-нибудь, как поёт лорд Воорн? От его голоса сердце у любой свободной девицы готово выпрыгнуть из груди и упасть к его ногам.
— Какая странная реакция. Он обычный человек, а не инкуб или Повелитель эмоций.
— Просто я его люблю уже очень давно. Лет двадцать прошло с того дня, как он лишил меня покоя, — Даннани сейчас была похожа на влюблённую как кошка девчонку.
— Никогда не понимал таких откровенно глупых желаний, но я могу тебе помочь, Даннани.
— Как? — блондинка изумлённо посмотрела на освобождённого мной после многолетнего заточения в подземелье вампира.
— А просто. Я и мой клан нападём на него. Право мести за непотребное обращение со старейшиной одного из самых крупных семейств вампиров допускает показательное наказание. Конечно, обратить или убить Договор не позволит, но наставить синяков и сломать пару рёбер вполне. Как и вышибить парочку зубов у особо рьяных подданных лорда Воорна. Вы, Даннани, можете выкупить его жизнь у нас, только если станете ему женой. Лорд Воорн судит по себе. Поэтому ему придётся разделить с вами остаток его жизни под Луной.
— Что я должна сделать, господин мой? — девушка не колебалась, она увидела возможность достигнуть заветной цели и смело пошла навстречу судьбе.
— Даннани, из него никогда не получится хороший муж, — я попыталась отговорить лунную чародейку от откровенной глупости, но мои усилия так и пропали даром.
— Оставьте её, моя богиня. Она поймёт позже. Ей нужно пройти этот урок, чтобы обрести счастье с мужчиной своего народа.
Вампир явно беспокоился за глупую девицу, но в данном случае никак не мог повлиять на ситуацию. Как и я.
Глава 60
— Ты поплатишься за то, что нарушил Великий Договор, лорд Воорн! — с подвыванием бывший пленник выпустил в мужчину хитрое заклинание, чтобы он чувствовал все, что ощущали обманутые им девицы и пленники замкового подземелья. — Ты станешь Презренной Тенью на границе между двумя мирами. Не будет тебе покоя, как не видать и прощения за свои преступления!
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая