Выбери любимый жанр

Ледяные маски Оверхольма (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— А это всего лишь мелкий и худой морской паук, которого вы и так уже полудохлого поймали во время отлива. Вот если бы мы могли поставить ловушки с кораблей прямо в море — я более чем уверена: там найдутся более крупные и мясистые. И вкусные.

— Куда уж вкуснее! — Патрик явно с трудом удержался, чтобы не облизать по-простецки пальчики. Вспомнил о воспитании. Но последний кусочек крабового мяса с блюда увел так виртуозно, что господин волк и господин доктор моргнуть не успели.

— А трава действительно так себе, — разочарованно сказал старик, попробовав салат, — после таких-то вкусов.

Ар посмотрел на этих дегустаторов чуть свысока и наклонился к моему уху, чуть фривольно напомнив о прошедшей ночи:

— Надеюсь, тебе понравился эксперимент. И ты припасла для ужина что-нибудь специально для меня… чтобы следующий длился подольше.

Я только хмыкнула. Вот же хитрая морда в маске! Но вторая наша ночь и правда была хороша… а третья, судя по его аппетиту на морепродукты, будет еще лучше.

— Траву, господин Торстен, лучше позиционировать именно как лекарство, а не как еду. Во всяком случае, на первое время. Пока не найдем нужные заправки и специи.

— И от чего же она лечит? — довольно живо заинтересовался доктор.

— О, у этих непрезентабельных на вид склизких лент очень много полезных свойств и применений. Во-первых, в них полно полезных веществ, которые укрепляют наши тела и делают их более выносливыми. — Я не знала, есть ли в этом мире концепция витаминов и минералов, потому пояснила достаточно простыми словами. — Во-вторых, эта травка потихоньку выводит из организма мелкие нечистоты, улучшает работу желудка, позволяет быть более бодрыми.

— А, как тоники? — предположил врач.

— Да, точно! Как тоники из трав. Водоросли, по сути, тоже трава, только морская. И берет из соленой воды самое лучшее.

Доктор только кивнул и приготовился слушать дальше.

— Но и это не все ее удивительные свойства. Водоросли — просто шикарные удобрения! Намного лучше обычного перегноя, который еще нужно подождать, пока перегниет. Они очень быстро растворяются и практически моментально «тонизируют и напитывают» почву.

Господин лекарь явно заинтересовался перспективами плодородия почв, он сам был из западных земель, где земля довольно скудна. Но тут наш разговор прервали. Внезапно и бесповоротно.

— Леди Оверхольм? — На пороге столовой возник смутно знакомый вестовой. Точно, это же парень из тех, что сопровождали моего мужа в прошлый раз. — Прибыл лорд Оверхольм с отрядом и просит вас заняться размещением его людей.

Глава 50

Ну что… зато мне выпала возможность окончательно убедиться, что мой любовник и мой муж — два разных человека. Ну не мог же он раздвоиться, да?

А то в последнее время червячок сомнения нет-нет да и шевелился где-то в подкорке. Слишком уж все гладко складывалось у меня с любовником. Слишком. Буквально все окружение, кроме, конечно, бывшей домомучительницы, удивительно спокойно воспринимало наши отношения. Мне оставалось только ходить и удивляться: насколько ж в империи лояльные к изменам нравы. И как тогда мне развода добиваться? Гарем завести? Ладно, об этом подумаю позже.

После объявления вестового обед пошел ледяному великану под хвост, все покинули столовую, разбежались в разные стороны и засуетились. А потом во дворе я имела удовольствие наблюдать, как мой чем-то зверски недовольный муж с ходу вылавливает в толпе охранников моего волка в маске и во всеуслышание объявляет его отряд мобилизованным под свое начало.

Ар, что неудивительно, даже не попытался протестовать. К тому же лорд так же с разбега объяснил всем непонятливым, что детеныш великана в деревне — это цветочки, а вот большая стая на подходе к обитаемому побережью — точно не шутки. При этом он постоянно тряс перед всеми мужчинами какими-то указами. Но в конце концов все равно добавил, что, мол, если помощь наемников будет существенна — он в долгу не остается. Ар на это глуховато из-под волчьего шлема, но внятно и благородно заявил, что, мол, наняты они для охраны, а великаны как раз и угрожают нанимательнице. Муж на это неопределенно хмыкнул:

— Разберемся.

Мне было велено сидеть в замке и не рыпаться. И никаких пока ярмарок, тем более что все ближайшие населенные пункты переведены на военное положение и всякие сборища отменили не только для предприимчивых леди.

Патрика муж пригрозил привязать за ногу к ножке моей кровати, чтобы малец не рвался на подвиги и вообще — охранял госпожу.

Тут, кстати, я была с лордом согласна. И для верности сама пообещала унылому мальчишке то же самое. И еще отхлестать веником в бане, если слушаться не будет. Патрик впечатлился и приуныл еще больше.

Жаль только, теперь я видела что лорда, что господина волка в основном через двор, когда они то выезжали на охоту в составе одного большого отряда, то вползали обратно едва живые, порядком «обслюнявленные» льдом и почти сразу начинали падать кто где стоял.

Я в первый-то раз кинулась было к ним, но меня тут же оттерли слуги из свиты Яролира. Практически все они, как оказалось, в той или иной степени владели огненной магией. Ей и надо, дескать, размораживать наших снеговиков.

А муж, кстати, и тут отличился. Скинув с себя верхнюю одежду, он буквально начал парить, как вскипевший чайник. Ледяная корка быстро таяла и исчезала.

Ар владел магией воды. А лорд Оверхольм, как я теперь уяснила, был одним из сильнейших огневиков сначала королевства, а теперь и империи.

И он не зря мобилизовал отряд волков на охоту за ледяными великанами. Волки, под стать командиру, почти все были водниками. И в симбиозе этих двух магий гонять сволочных рукастых китов от промысловых зон оказалось очень эффективно, гораздо лучше, чем если бы на вооружении отряда была только одна какая-нибудь стихия. Это мне все пояснял уже господин лекарь как-то за ужином, а я тихонько кивала и слушала.

Интересно, а если б моя магия льда была разблокирована, смогла бы я справиться с такой громадиной? Или он просто принял бы меня за свою и не стал трогать?

Еще снежный котик куда-то пропал. Вот как муж приехал, так ни разу пушистая шерсть не терлась о мое плечо и никто не шипел в ухо про морских вкусных блошек.

Боится Яролира? Все-таки муж — сильный маг огня. Это с Аром дух холода любил потрепаться на разные кулинарно-промысловые темы и дать себя вычесать гребешком. Вода как магия его точно не пугала.

А еще я сейчас стояла перед дилеммой. Здравый смысл подсказывал мне, что надо идти и помогать мужу. Ну или хотя бы приветствовать его как героя при каждом возвращении, благодарить за то, что обеспечил безопасность моей жизни и замка. А вот сердце направляло прямиком к волку, который, было ощущение, будто стал тенью самого себя. Нет, он не был ранен или в депрессии. Просто померк на фоне лорда Оверхольма. И если бы не волчья маска — превратился бы в часть окружающей свиты. Это мой-то Ар? Весельчак и балагур?

Может, ему просто стыдно перед мужем и он старается лишний раз не отсвечивать? Вполне себе гипотеза. Тем более что он говорил как-то, что они вместе служили и он очень уважает Яролира.

Естественно, любые наши встречи наедине прекратились. Мы даже нос к носу не сталкивались с того самого завтрака. Как и с мужем, собственно. Они ж все то на охоте, то падают и спят. А мне надо только готовить в промышленных количествах и успевать менять постельное белье в гостевых спальнях, где разместились все эти люди.

Весь мой запас для ярмарки смолотили в первые два дня. И пришлось срочно налаживать каналы снабжения. А мне же из замка выходить запрещено! И Патрика я не выпускала. Как хочешь, так с рыбаками и договаривайся.

Ничего, я, конечно, договорилась, и с голоду никто из охотников на морскую нечисть не помер. Но через неделю такой жизни я была готова сама выйти в море и лично накостылять всем падлам одновременно и каждому в отдельности. Задолбали!

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело