Выбери любимый жанр

Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Глава 43

Фарп сразу ощутил гордость, когда некогда робкого десятка сородичи первыми рванулись в пролом в двери, образованный взрывом. Приказ их вожака был максимально прост: «В человеческие свары не встревать. Захватывать склады и переправлять в специально отведённые для хранения провианта пещеры. Убивать любого кнарри вне зависимости от пола и возраста, который попадётся на пути».

Предводитель Чернохвостых излучал самодовольство, когда прикинул объёмы съестного, который его воины вынесли из первого же схрона с провиантом. Откуда ему было знать, что автоматические распылители насыщали воздух опасным для его планов на завоевание здешних подземелий подарочком.

Опоенные зельем горняки, размахивая арбалетами, точно это были обычные дубинки, пошли в атаку. После обработки препаратом те вартии, генетический код которых был подвержен устойчивому внешнему воздействию, собрались в просторной пещере. Они с удивлением заметили, что в окрасе, помимо рыжего, появились и белоснежные вкрапления.

Порядком пьяные нападающие и не заметили, что выпущенные из оружия Талка болты с намеренно нарушенным балансом, не нанесли их противнику серьёзных потерь и разрушений. Сила удара была такой, что не была в состоянии пробить даже обычную куртку их дублёной кожи, даже не усиленную металлическими бляшками.

Их намеренно привели на склад, где хранилось несколько бочек с медицинским спиртом. Ловушка сработала безукоризненно. Упившихся до поросячьего визга нападавших перенесли в крепкий ангар, оставили им еды и заперли до того момента, когда последние местные жители покинут ставшие опасными подземелья. Алкоголя оставалось ещё довольно много, чтобы и последующие волны атакующих были изящно выведены из строя.

Гавор приказал переправить часть стаи Фарпа, переставшую быть угрозой для окружающих, на поверхность. На территории Технического Конгломерата остались только взрослые самцы, сами изъявившие желание ввязаться в заварушку с непредсказуемыми последствиями, как и вартии из подотчётных Шану крыс-телепатов.

Последние специалисты и обслуживающий персонал были вывезены на поверхность Эхоро. Сотрудники службы безопасности, вне зависимости от народа, к которому они принадлежали, прикрывали их отход и создавали видимость бурной деятельности в осаждённом подземелье.

Фарп желал только одного, чтобы люди Таора сгинули вместе со своими соперниками за женщин, ресурсы и территории. Он же прибрал бы все плоды победы, добытой чужими руками и лапами. Вождь Чернохвостых сидел на куче съестного, из которой вылавливал наиболее лакомые кусочки. Его самки и свита терпеливо ожидали своей очереди, чтобы утолить ставший уже достаточно сильным голод. Время неуловимо бежало к полуночи, а перелома в пользу хоть одной из враждующих сторон все так и не наблюдалось.

Уловка с халявным спиртным подействовала на нападающих безотказно. Они так и не смогли понять, что это, всего лишь, ловко подстроенная ловушка. Служба безопасности Технического Конгломерата использовала слабость, которая в Таоровой Стае превозносилась, как одна из добродетелей. Хотя и была истинной причиной многих неудач тех, кто принадлежал к этой общности.

К сожалению далеко не на всех Чернохвостых подействовал побочный эффект состава, изготовленного Нимором. Большая часть стаи Фарпа под шумок просочилась на окраинные склады Технического Конгломерата. Увы, всё оказалось совсем не так, как виделось впавшим в раж вартиям.

Фарп обнюхал осиротевшие полки и ящики и гневно завопил. В его мысленном голосе плескалась ярость разочарования. Весь его блестящий план разбился о суровые булыжники реальности. Он только сейчас понял, что их очень ловко провели, оставив им на растерзание жалкие крохи съестного от недавнего изобилия.

– И ради этого мы связались с двуногими неудачниками? Их противники гораздо умнее и успешнее, – вождь крыс укусил за голый хвост ближайшего соратника, не в силах сдержать охватившую его злобу. – Идите и убейте любого человека или кнарри, который попадётся вам на пути! Никого не щадить! Все съестное принесёте в эту пещеру! Дележом займёмся уже на своих территориях! Убирайтесь, если хотите жить! – вартии никогда не перечили доминантному самцу, поэтому порскнули в разные стороны точно просыпанные на пол горошины.

Когда копошащаяся волна прокатилась по коридорам, где благоденствовали люди Таора, уцелели лишь те, кто был заперт сотрудниками Гавора на складах. Металл устоял перед весом живого цунами и зубами крыс, не позволив сожрать пленников. Как всех тех, кого они застали врасплох. Фарп, сильно разочарованный результатами набега, разорвал соглашение с Таором.

Ненадёжные союзники, столкнувшись с действием специально созданной для борьбы с этими опасными грызунами техникой, откатились обратно на территорию Великой Главной Штольни. Сейчас они больше всего походили на волну, столкнувшуюся с грамотно возведённым волнорезом.

Напасть на территорию второй общины тоже не получилось. «Антифарпы» были установлены с тем расчётом, чтобы воздействие оберегало и часть сопредельных территорий соседей. Гавор лично настроил их на непрерывную круглосуточную работу до тех пор, пока устройства не будут полностью изношены или не перестанет подаваться электропитание. Раздражённо клацнув острыми, как бритва, зубами, крысиная орда убралась в свои земли. Она уносила то немногое, что удалось добыть в результате этого неудачного набега.

Старший мастер по безопасности отправил пленников в буферную зону. Он прекрасно знал, что генерируемое излучение не позволит вартиям добраться до спящих горняков. На складах, прилегающих к воротам, которым вскоре будет некого оберегать от происков враждебных сообществ, оставили годовой запас провианта, лекарств и кое-какие запчасти для электростанции и техники. Потом мужчина коротко приказал своим людям заблокировать доступ на бывшие территории Технического Конгломерата. Оставаться под землёй больше не было никакого смысла.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Молчаливые специалисты по горному делу неторопливо демонтировали подпорки. Именно они и не позволяли ослабевшей от почти ежедневных землетрясений породе обрушиться. В этом случае она сможет намертво заблокировать коридоры, ведущие во враждебные пещеры и переходы. Небольшой направленный взрыв довёл эту мастерскую работу до логического финала.

Люди, подчиняясь коротким приказам Гавора, расторопно упаковывали остатки имущества и оборудования для переправки на механических крыльях в их новый дом. Старший мастер по безопасности Технического Конгломерата облачился в костюм химической защиты и проследил, чтобы подчинённые, слишком долго пробывшие под землёй, отнеслись с должным почтением к вероятности кислотных дождей на поверхности. Концентрация опасных для жизни веществ в них была настолько высока, что могла привести к серьёзным последствиям вплоть до летального исхода.

Похожие одна на другую как две капли воды фигуры в комбинезонах и дыхательных аппаратах торопливо поднимались наружу, где их уже ждали. Теперь эвакуацию можно было завершить полностью. Мужчина на мгновение обернулся, прощаясь с теми, кто навсегда остался в этих коридорах, не пережив катаклизмов, болезней, происков соседей и крыс. К сожалению, список погибших был неоправданно велик. Он мог бы быть намного меньше, если бы не возникло раскола на два Конгломерата.

На поверхности Эхоро было холодно. Мглистый день уже перевалил за вторую половину. Начинал накрапывать унылый дождь, поэтому последние беглецы из шахт поспешили укрыться под надёжной защитой стен своего нового дома.

Эпилог

Как только стало достаточно тепло, чтобы путешествовать над поверхностью на стальных крыльях, несколько отрядов, включавших взрослых мужчин и самцов кнарри и вартий, отправились в экспедицию. Следовало составить подробные карты изменившегося после чудовищного катаклизма континента Онии.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело