Иного не желаю. Часть вторая (СИ) - Лошкарёва Виктория Витальевна - Страница 14
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая
— Щенками у нас называют детей. Но в замке, кроме моего сына, детей нет. А он ещё слишком мал, чтобы оборачиваться.
Мы посмотрели друг на друга.
— Тебе не могло это привидеться? – нахмурилась Лика.
Я пожала плечами.
—Теперь уже не уверена… Я ещё и девичий смех слышала.
—Замок, — поёжилась Лика.
— Что? – не поняла я, проходя вслед за ней на улицу.
— Замок, — кивнула на резные стены старинного сооружения Лика. – Чего здесь только не происходило.
На улице было свежо и сыро, но ветра не было, а потому мы с удовольствием прошлись по дорожкам вокруг замка.
— Можно спросить, как ты познакомилась с Альфой Рамзи?
— Альфой Рамзи… — Лика усмехнулась. – Они тебя хорошо выдрессировали, да? Они умеют это делать.
Я недоумённо посмотрела на Лику.
— Прости, — махнула она рукой. – Плохие воспоминания. Настя в общих чертах рассказала нам с мужем твою историю. Прости, — ещё раз повторилась она. – Но без этого Александр не стал бы проявлять… настолько теплое гостеприимство.
Я промолчала, но Лика явно что-то поняла, оттого замотала головой.
— Нет, правда. Он не стал бы рисковать дружбой с Валуа из-за одной только Настиной помощи. Но когда Настя рассказала нам про твоё состояние… — Лика посмотрела на меня. – Я хочу, чтобы ты знала. Мы сделаем всё возможное и невозможное, чтобы оградить тебя от Валуа.
— Спасибо, — прикусив губу, тихо произнесла я. – Лика, я понимаю, что добавила вам трудностей. И я очень признательна…
— Прекрати, — мягко прервала жена Альфы. – Нам всем иногда бывает нужна помощь. А ты, к тому же, беременная.
Я положила ладонь на живот. Лика же проследила за моей рукой.
— Знаешь, я несколько раз встречала Валуа, и даже не могла себе представить, что он такой говнюк. Да и Алекс его всегда хвалил.
— Альфе Рамзи повезло, что он не родился женщиной, — хмыкнула я. – И особенно избранной парой Этьена.
— Неизбранным тоже достается... Вас хотя бы жалеют.
Тряхнув головой, Лика вежливо мне улыбнулась.
— Но это всё в прошлом. Здесь мы о тебе позаботимся. У нас в замке есть целое перинатальное крыло – Алекс подстраховывался, когда я ходила беременная Даниэлем. Да и Аля здесь.
—Аля?
— Ах, да, ты же не знала, что она приедет, — снова широко улыбнулась Лика. – Настя решила не говорить тебе раньше времени. Дабы сберечь позитивные эмоции.
Потерев друг о друга ладони, моя спутница заговорчески мне подмигнула.
— Кажется, мы начинаем замерзать. Пока отправляться домой пить чай.
К тому времени, как мы вернулись назад, в замке уже вовсю кипела жизнь. Туда-сюда сновали горничные в белоснежных фартуках, следовавшие за важными, облаченными в строгую униформу, лакеями. Лика плавно скользила в сторону… наверное, столовой, по пути, между делом, рассказывая мне историю замка Рамзи.
Если честно, я почти ничего не запомнила из того, что она говорила. Но… уже потом, анализируя наш разговор, я удивилась тому мастерству, с которым жена шотландского Альфы ушла от разговора о себе. Она говорила по-русски очень чисто, без малейшего акцента, что выдавало её русское происхождение: эмигранты, пусть даже и во втором поколении, так не говорят.
В этот момент мне вспомнилась Валери – девушка из рода русских эмигрантов, принадлежащая стае Валуа. Как она там? Всё ли с ней в порядке?
— Доброе утро, дорогой, — поздоровавшись с мужем на чисто английском, без малейшего намека на акцент, языке Лика кратко рассказала ему и о нашей небольшой прогулке.
— Погода сегодня будет изумительно теплая, — добавила тем временем моя новая знакомая, с удовольствием глядя на своего супруга. А тот… Бросив мне короткое: присаживайтесь, гм… Тайя, он одним ловким движением заграбастал Лику, усадив её к себе на колени.
И пока она пыталась прийти в себя, довольно щурясь, целовал кончики её пальцев.
— Я соскучился, — почти жалобно протянул этот огромный, несомненно, жёсткий блондин. – Тебя не было слишком долго.
— Я лишь проверила Даниэла и десять минут прогулялась вокруг замка с Таей.
— Говорю же, слишком долго, — нахмурился Альфа Рамзи.
Я заставила себя отвести глаза… моя волчица, почувствовав мою тоску, моё отчаяние и беспомощность, заворочалась где-то глубоко внутри меня, сочувствуя мне и моей неожиданно проснувшейся зависти. Нет, это ни в коем случае не было черным, оскверняющим душу, чувством – я мысленно оплакивала свою никчёмную, одинокую жизнь.
Мне не встретился искренний, открытый душой и сердцем, мужчина – мне достался злобный серый волк, изображающий смирную овечку.
— Или её бабушку, — рассмеялся чей-то женский голос позади меня. – Знаешь, Шарль Перро, который написал эту сказку, имел в виду совсем иное… И он тоже был французом.
Я тряхнула головой, понимая, что мне почудилась, будто голос … говорил по-русски. Да где я нахожусь?
Встретившись взглядом с изогнувшейся в мою сторону Ликой, я увидела довольное выражение на её лице… и медленно повернулась в сторону, откуда раздался голос.
Там, позади меня, стояла сереброволоска.
— Здравствуй, Тая, — сверкнула девушка странно светлым, почти серебряным взглядом. – Я рада с тобой, наконец, познакомиться.
И только тогда до меня дошло, что эта сереброволоска, так похожая на Настю, не та, которая вытащила меня из замка Этьена.
— Как… — только и смогла я промолвить.
— Мы ещё не встречались, — улыбнулась девушка. – Я – Аля.
— Луна Канадских прерий и целительница, как и Настя, — пояснила для меня Лика. – Она специально приехала, чтобы поддержать тебя в трудное время.
— Мы всегда рады союзникам, — церемонно протянул Альфа Рамзи, приглашая Алю за стол.
Девушка, поблагодарив Альфу, кивнула кому-то в проходе.
— Я не считаю, что ты выбрала правильный путь, — обратилась она ко мне по-английски. В её речи, в отличие от той же Лики, присутствовал явственный акцент. – Но я поддержу тебя, пока у меня есть такая возможность.
Она поманила поближе слугу, которая поставила передо мной блюдо, накрытое металлической крышкой.
— Без подпитки мужа, ты очень скоро начнёшь сдавать. Силы будут утекать сквозь пальцы, вернётся тошнота и обмороки… Поэтому очень важно уже сейчас начать правильно питаться: употреблять только ту пищу, которая будет сохранять твои силы, а не отнимать их.
По её указке слуга поднял крышку блюда – и передо мной оказалась белая булка, начинённая сырым фаршем.
— Что это? – с ужасом скривилась я.
Альфа Рамзи же также удивлённо переглянулся с женой.
— Это самая оптимальная для тебя диета, — с мягкой улыбкой сообщила мне Аля. – Не бойся, мясо абсолютно безопасно – тебе не станет от него плохо.
— Гм… — я подняла взгляд на сереброволоску. – Я не смогу это съесть.
Сглотнув, я отвела взгляд в сторону.
— Мне сейчас стошнит.
— Не стошнит, не волнуйся, — покачала головой девушка. – Вот если не съешь, то мутить начнёт уже к вечеру; а с завтрашнего дня начнешь быстро слабеть, и я ничем больше не смогу тебе помочь.
— Подождите, — прищурился Альфа Рамзи. – Как это ты не сможешь помочь? Когда Лика была беременная, Настя почти круглосуточно помогала ей своей силой.
— Не всем можно помочь, — осторожно заметила Аля. – И не всегда.
— Что это значит? – прищурился Альфа.
— Тая – полукровка, — пояснила мужу Лика.
— И что? – усмехнулся тот. – Ты вообще почти человек, но они тебе помогали. Почему ей – нет?
Аля замешкалась, нервно проводя рукой по тонкой скатерти.
— Наверное, это потому, что у меня какие-то проблемы с волчицей, — подала я голос. – Настя тоже никогда меня не лечила, хотя часто давала советы.
Альфа Рамзи перевёл взгляд на свою второю гостью.
— Я не смогу помочь ей своей Альфа силой… но есть много других способов, — зачем-то пояснила Аля. На что Альфа задумчиво кивнул.
— Что ж, если так…
И все молча перевели взгляд на меня – вернее, на мой сандвич.
— Тая, надо, — протянула Аля. – Ради дочери.
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая