Выбери любимый жанр

Запретам вопреки (СИ) - Болотонь Елена - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Но кто осмелился помогать полукровкам?

— Не знаю. Слишком они сильны, действуют сообща, — уверенно ответил Маркус. — Но помогает тот, кто нашёл возможность объединить стаи в войско.

— Ты хоть понимаешь, чем нам это может грозить?

Императрица всплеснула руками. Крайнее возбуждение женщины выдал голос, лихорадочно заблестели глаза. Её сильно обеспокоили события, сложившиеся ночью в Алторре. Настолько сильно, что сохранять спокойствие ей удавалось всё меньше. Её тревожность передалась мне. Воздух за моей спиной загустел, налился свинцовой тяжестью. Туча стала тяжелее, весомее.

— Войной? Падением нашей процветающей обширной империи? — не скрывая иронии, уточнил дракон. — Меня поймают варконы, а потом лишат головы, крыльев, хвоста?

— Маркус! Зачем ты так?

Императрица негодующе фыркнула и чуть отступила, покачав головой. А потом погрустнела. Мне даже её стало жаль. Беспокоится за свой мир, боится потерять сына, который к ней несправедлив. Все родители очень похожи и нет ничего удивительного в том, что они переживают за детей и дела всей семьи.

— Ты слишком нагнетаешь, — Маркус стал гораздо теплее, словно сменил гнев на милость. — У нас сильная армия, а я давно способен защитить и тебя, и себя.

Рейя Велинда вздохнула и продолжила гораздо спокойнее:

— Отправлю гонцов в Кайоны? Хочу созвать Совет. Следует оповестить наместников о приближающейся войне.

— Созывай. Я займусь расследованием произошедшего. Необходимо узнать, кто стоит за варконами. Пока мы не найдём того, кто ими управляет, о победе можно забыть.

Императрица кивнула, а затем её глаза вновь обратились ко мне. Я ждала, не осмеливаясь выйти вперёд. Этикет Алторры не позволял заговорить первой с представительницей высшей знати. Потому молча ждала, пока мать дракона оценивающе рассмотрела меня.

Глава 4. О том, к чему приводит гроза, если рассердить ведьму

— Кто это, Маркус?

— По-видимому, дочь знатного вельможи Алторры, — невозмутимо ответил дракон, но в его простых словах я уловила тонкую насмешку над собственными обвинениями. — Замок её отца оказался на пути полукровок.

— Подойди, дитя, — попросила императрица с улыбкой.

Тогда я присела в глубоком поклоне, выказывая почтение. Я прекрасно знала, как себя вести в высшем обществе, поэтому не растерялась.

Неспешно приблизилась, расправив плечи и с достоинством подняв подбородок. Трудностям меня не сломить. Пусть замок отца сгорел, но у меня есть честь, знатное имя. А вот тучку пришлось оставить за колонной, чтобы не натворить дел. Не хотелось искупать в дожде величественную драконицу. Поэтому вся моя магия зависла внушительным облаком, готовая по первому требованию прорваться мини-грозой.

— Как тебя зовут?

— Леди Элизабет Малленс, Ваше императорское Величество. Дочь герцога Малленс.

— Ты, случайно, не одна из внучек доблестного Зака Малленс, воевавшего бок о бок с Фридрихом Третьим? — уточнила императрица.

— Зак Малленс — мой прадедушка, Ваше Величество.

— Вот как?

Улыбка драконицы потеплела, перестав быть просто любезной. Уж не знаю, что там натворил доблестный предок, но к его памяти здесь явно благоволили. Это не могло не обрадовать. Громкое, честное имя прадедушки может стать благословением и возможностью вернуться домой, найти родителей, Бетти.

— Память о Заке Малленс никогда не оставит наши сердца, — произнесла императрица.— Я с радостью готова сделать что-нибудь для его родной внучки. Проси, дитя. Тебе не откажут.

— Мне бы домой, — я не отказалась от такого подарка. — Найти родных. Наверное, они где-то спаслись.

— Алторра сейчас не лучшее место! — сухо вмешался Маркус, услышав моё желание. Перевёл взгляд на мать. — В королевстве идёт война. Неужели я взял бы с собой эту лим, будь уверен в её безопасности?

Пренебрежение и даже толика раздражения, которые послышались в словах дракона, неожиданно покоробили. Он обо всём заявил так, будто сделал мне одолжение. Дважды спас? Премного благодарю! Но разве я просила вмешиваться в мою жизнь, а тем более нести с собой в Средний Кайон? Зачем он вообще утянул меня из родного замка и не дал возможность самостоятельно спуститься к родителям? Ведь в этом случае я осталась бы с ними, помогла бы им и... спаслась! Наверняка спаслась! Как же иначе?

Только воспитание не позволило мне высказать дракону при императрице всё, что я думала о произошедшем, но в тучке за моей спиной внезапно вспыхнула молния, ударив прямо в колонну. Яркая вспышка растеклась по залу, раздался глухой рокот грома, с треском посыпался гранит, создав клубы непроницаемой белой пыли. Запахло почему-то палёным.

У-упс!

Произведённый эффект даже меня заставил от испуга подпрыгнуть на месте.

— Покушение! — тревожно вскрикнула императрица, увеличиваясь в размерах. — Сын! Охрана! Охрана!

Её платье тут же затрещало по швам, Маркус сбросил одежду. Драконы трансформировались на глазах в боевые ипостаси, я же хотела провалиться сквозь гранитные плиты. Никакое не покушение это! Это просто выплеск эмоций! Случайный выплеск... Ох!

— Простите... — пропищала я тонким фальцетом, глядя на внушительных размеров драконицу с розовым гребнем и острыми когтями-пиками. Тоже розовыми, надо отметить.

Второй дракон выступил вперёд к месту «моей катастрофы». В сравнении с императрицей Маркус выглядел гораздо опаснее. Вот с кем бы я не захотела на поле боя встречаться!

— Я не хотела! Это моя магия виновата. Я на всякий случай... Защита. Ведь я не знала, что будет так!

Теперь оба дракона возвышались надо мной, каждый из них больше меня раза в три. Величественные, грозные, в полной боевой ипостаси. Две скалы, два исполина, готовые покинуть зал и принять бой при первой опасности. Но вылетать они не собирались, как и изрыгать смертоносный огонь. Драконы смотрели на меня с немым укором.

Охох!

Не выдержав, я закрыла лицо руками и быстренько отвернулась. Во-первых, не хотела смущать императрицу, во-вторых, понимала, что сейчас или меня сотрут в порошок, или драконы вернутся в человеческие тела и останутся без одежды. Вводить Её Величество в ещё большее неудобство было, откровенно говоря, стыдно. Крепко зажмурилась и задышала.

А потом топот чьих-то ног, возбуждённые крики, хрипловатый мужской смех и короткие приказы. Всё в порядке. Посторонних нет. Разрушений немного, всё можно исправить. Трещина в колонне стабильна. Принесите одежду для Её Величества. Снова шум, очевидно из-за выполняемых поручений, и тишина. Долгожданная, но очень страшная. Вот сейчас... Сейчас...

— Элизабет! Пожалуйста, повернись! — попросила императрица.

В женском голосе не было угрозы или недовольства. Скорее, наоборот, мягкость любящей матери, желающей взглянуть в глаза нашкодившему дитя. Пересилив себя, выполнила просьбу и увидела на лице императрицы улыбку. Фу-ух, даже от сердца отлегло! Может, у них так одежды сбрасывать по поводу и без обычная практика?

Драконы переоделись. Её Величество сменила платье на новое. Теперь серебристое с тёмными изумрудными вставками по бокам, подчёркивающими изгибы тела. Талия, бёдра стали ещё более выраженными. Если часто менять ипостаси, сколько же нужно иметь готовых нарядов поблизости?

— Это было неожиданно, Элизабет, — произнесла драконица. — Каким даром ты обладаешь, дитя?

— Управляю стихиями. Водой, воздухом... Ну, как управляю... Дар нестабильный, иногда проявляется в самый неподходящий момент, — ответила, чуть прикусив нижнюю губу от досады. Чуть замедлилась, сделала паузу. — Простите меня ещё раз. Мне так неловко за происшествие.

Посмотрев украдкой на Маркуса, смутилась ещё сильнее. Встревожил его выразительный, пристальный взгляд, который он приковал к моим губам. Кровь тут же бросилась к щекам, сердце забилось чаще. Я ещё сделала что-то не так?

— Маркус прав, Элизабет, — вернулась императрица к прерванному разговору. — В нашей стране сейчас безопаснее. Мы обязательно разузнаем о судьбе твоих родных и отправим тебя к ним, как только найдём.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело