Выбери любимый жанр

Покладистый отморозок (СИ) - "Мархуз" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— И ещё одна награда тому, кто спасёт мою дочь, — опять мешок, тяжёленький, — пятьсот дублонов!

— Благодарю, дон Альфонсо, но я лишь уничтожил бандитов, перестреляв их. Вашу дочь спасли те трое кабальерос, согласитесь. Приз должен достаться им.

— Вы благородны, сеньор Старк, сразу чувствуется высокая кровь. Однако, все трое уже отказались от денег, пояснив, что вы спасли и их жизни. Иначе их бы убили, а моя дочь снова оказалась в руках негодяя.

Пришлось забрать и эту неподъёмную тяжесть, а куда деться. С высокопоставленными сударями не спорят!

— Я бы хотел решить ещё один вопрос, если вы не против.

— Да, конечно.

— Произошло определённое недопонимание и руководитель миссии переживает, что вы отправите донос епископу. Понимаю, что вы человек не простой, со стальной хваткой, но не могли бы вы войти в его положение.

Вот и момент истины наступил. И как распорядиться полученным на халяву преимуществом?

— Господин алкальд, — пришлось включить официоз, — как командор одного из христианских орденов, я не могу закрыть глаза на столь вопиющее нарушение миссионерской деятельности. Другое дело, если вы дадите слово, что тот миссионер будет жёстко наказан, как еретик и вы проследите за этим. Тогда мне незачем будет обращаться к епископу.

— Я вас понял, сеньор Старко, лично обеспечу контроль над исполнением наказания. Действительно, это святотатство назвать Веру Христову язычеством.

Вроде уже все вопросы решили, но алкальд попросил о приватной встрече в любой удобный для меня день. С глазу на глаз. Согласовали на послезавтра, на утро, может что-то интересное проявится?

Игнасио отправился проводить высокого гостя невысокого роста, а Рафик тут же задал вопрос по существу.

— Великий Саныч, так ты ещё и командор?

— Ты плохо слушал мою речь, тем более, что у меня неважный "эспаньол". Вспомни, я сказал "как будто командор". Просто слово "будто" я не знаю, вот оно и замылилось в процессе.

— И этот человек учит меня жизни! С кого же мне брать пример теперь?

— Рафа-джан, может с Игнатки? Парень лишних вопросов не задаёт, верит и в Христа и в Великих Ягуаров, исполнительный и доброжелательный. Небось даже в пекло поперёд батьков не полезет.

Дружище лишь вздохнул, махнул хвостиком и ушёл в глубины морские, в смысле начал пересчитывать суммарную плату за одиннадцать трупов. Кстати, мы у них у всех нашли кошели, где тоже солидненько бренчало. Да и лошадей славненько набралось в итоге, пришлось прямо за избушкой их обустроить из-за отсутствия конюшни или кораля. Наше пребывание здесь затягивалось на пару-тройку дней, впрочем и торопиться-то особо некуда. Расторговаться, ясен перец, лучше в более заселённом Монтерее, где могут оказаться ещё и морские купцы.

Само возникновение и становление порта связано с необычной для нас, сухопутных крыс, схемой. Оказывается именно в эти края дуют какие-то сильные и важные ветры со стороны Китая и помогают быстрее пересечь Тихий Океан. В результате, все торговые корабли добираются сюда, наполненные товарами "Мэйд ин Чайна". Это не наши времена, когда все от них плюются. Тут, наоборот, именно китайчатина является самым козырным товаром. Доходит до маразма, когда галеоны из Мексику двигают в Азию из Акапулько, затариваются на Филиппинах, поднимаются на север и чухают в Монтерей. Семь вёрст ни разу не крюк, потому что реально экономится время, гы-гы.

Ну, что же, последний рывок и вступительное внедрение закончится. Начнётся первый этап нашего анабасиса, если раньше чего-нибудь критического не случится. Надеюсь, что слухи опередят и обеспечат нежелание монтеррейцев вступать с нами в какие-нибудь поединки или перестрелки. Может хоть какая-то польза будет от моей отмороженности и отсутствия толерантности? Уж очень хочется сохранить побольше патронов, пока не появится возможность закупать ружья Холла и капсюли к ним. Да, надо бы узнать про некое Вторжение, а то непонятна такая сдвижка в течении Истории.

Глава 7

Глава седьмая

На следующий день нарисовался один полненький добродушный купчина из ближников алкальда, сеньор Родриго Хименес. Всё-таки товары с гор сами приехали и не нужно их через равнинных посредников брать.

— Покажите, уважаемые, что у вас есть. Да и о ценах хочу осведомиться. Может быть что-нибудь приобрету.

Да уж, зараза, одолжение делает, а сам, небось, обманет доверчивых простаков и за копейки всё скупит. Плавали — знаем, но всё равно нужно от лишнего хлама избавиться. Только в цене будем стоять до посинения и не уступать ни гроша (или как там самая мелкая монетка у испанцев называется).

Ловкий фраер первым обвёл вокруг пальца Игнасио — выкупил у него всё, что было навьючено и на вспомогательную лошадку, и на ту, на которой индеец сам ехал. Всего лишь в три раза дороже заплатил, чем все якуты (и горные, и равнинные) предполагали. Эх, Игнатка, и как узнать на сколько ты продешевил, братишка? Чтобы в следующий раз не подставляться. Даже простые камни, которые на земле валялись, и те забрал. Неужели у них своих булыжников не хватает в Монтерее?

Рафа, тоже свой мешок с обсидианом продал. Дело в том, что сам камень, когда гладкий, очень красиво смотрится. Ара их долго собирал, даже цветные нашёл: голубые и которые с чем-то красноватым на чёрном фоне. Как я понял, в природе камни откалываются сами и некоторые в речки падают. А уж там их водичка в гальку превращает. Прикольно получается, Рафик довольный, что мекса обул, а торговец счастлив, что дёшево обошлось. Но ведь кто-то кого-то явно надул, так почему оба радуются?

Другое дело я!

— Дешевле двух дублонов за шкуру барибала не отдам, сеньор Родриго. Уж слишком хорошие меха.

— Как скажете, сеньор Старк, — и вытаскивает кошель, чтобы сразу расплатиться пока лоховатый продавец не передумал.

Блин, да что это такое, неужели и я лоханулся? Я же за два дублона все шесть шкур купил, чем равнинников явно порадовал. Увы, отказаться от своей же цены нельзя. Не поймут, Азия-с! В смысле, Америка-с. Тогда ещё больше обнаглеем:

— Майка и трусы, за пару, целый дублон!

Если что, то человек в этих краях может на дублон целый год прожить, коли в простых условиях и с трёхразовым питанием, включая крышу над головой и удобства во дворе.

— Возьму сразу две дюжины комплектов, уж очень хороши ваши панталоны. Да и рисунки на нательных рубашках невиданные. Больше не смогу, так как деньги кончились. Но в Монтерее…

Хренопотам вашу оглоблю, свинокрылы уздечные! Вы, что, дружно свихнулись и копеечный товар "от Грегори" цените дороже золота и бриллиантов? Или я идиот ходячий, совершенно не петрящий в межмировой торговле? Кому, на хрен, усрался размер XXL?

— Может и презервативы возьмёте, — шучу, достав упаковку и оторвав один пакетик от ленты.

— А что это такое интересное?

— Сеньор Рафаэль, объясните пожалуйста дону Родриго предназначение сего редкого изделия.

Мне не трудно богатенького буратину назвать "доном". Мы, простые охотники, не разбираемся в титуловании и можем ошибиться в пользу руки дающей. И ему приятно наверное?

Врубившись в суть, включая вспомогательное использование, дистрибуидор, мать его, начал умолять продать ему весь запас, понаобещав самые золотые горы. Шайтан меня раздери, нужно было различной дешёвой хренью на базе затариваться, а не Гришину тушёнку и мои патроны тягать. Эй, мамы дорогие, родите нас обратно и дайте перезагрузиться, как каким-нибудь матрицам! Мы вас в долю возьмём, если что.

Продолжить издевательства над нашими тонкими натурами договорились уже в столице Альта Калифорния. Сколько же придётся заплатить потом, чтобы нас отвезли в Форто-Россо, где можно потыкать пальчиком в жертв абсолютной монархии. И по-русски поговорить, пусть и на различных жаргонах.

После обеда пришла информация (вообще-то приехала на ослике), что неправильный миссионер будет подвергнут расследованию агентом Святой Инквизиции. Который уже вызван из Монтерея. По идее, его осудят за ересь и спасут его душу, подвергнув аутодафе. Но сам Акт Веры будет проведён здесь, чтобы не привлекать излишнего внимания с исключительному случаю, которые иногда происходят. Больше по вопросам веры нас беспокоить не будут, убедившись в нашей приверженности христианству. А то, что дикари посчитали нас представителями их богов, так на то они и дикари. Мы за них не в ответе. Я правильно понял, что идиоты, считающие себя самыми умными по сравнению со мной, закончились на первом же понтовиле. Вот и хорошо, вот и славненько!

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело