Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

- Если я куплю его, я наверное не расстанусь с ним до самой смерти, - это скорее как памятное оружие. Я буду дорожить им, - но в чём будет ваша прибыль, так ваши расходы превысят доходы..

- Ничего страшного.

- Хотя мы и торговцы, мы тоже понимаем, что есть нечто дороже денег, - Братья закивали головами, соглашаясь со мной.

- ...На самом деле, мы впервые продаём оружие человеку, имеющему подходящие навыки.

- Э, правда?

На вывеска снаружи. Магазин огнестрельного оружия.

- На континенте есть всего несколько человек, обладающими навыками для работы с огнестрельным оружием.

- Мы продаём его в основном богатым аристократам, способным достойно заплатить. Конечно, бизнес идёт не так гладко как планировалось, но на жизнь хватает, - братья грустно рассмеялись.

- Ну, для них это оружие скорее инструмент мужской романтики. Встретить того, кто может по-настоящему использовать его - настоящая удача. Я завидую клиенту-сану.

- Итак, мы рады продать ружьё клиенту-сану. Но я надеюсь, что это оружие по-возможности будет использовано для мира, а не для убийств.

Братья смотрят на меня сияющими глазами.

- Спасибо. Будьте уверены, я позабочусь о нём, - я заплатил деньги. Это огромная сумма денег, но всё в порядке. Вместо этого, довольно братья уже преподнесли нам довольно проблемный подарок.

- Ты, кажется, в самом деле счастлив. Я рада, - рядом со мной стояла Керебуриру. Глядя на меня с прищуром, она нежно улыбалась.

- Для меня и Керебуриру - это памятное оружие, - я обнял её. Я не помню точно, что значит памятное. Вроде памятные вещи - те, которые ассоциируются с какими-либо воспоминаниями.

- Береги его, - Керебуриру тоже счастлива.

- Спасибо вам. Когда-нибудь я вернусь сюда, - я положил ружьё и патроны в свой инвентарь.

- Спасибо.

- Будем ждать вашего возвращения.

В конце, братья вежливо попрощались с нами, как и подобает настоящим магазинным клеркам.

Я и Керебуриру покинули магазин огнестрельного оружия. Когда мы поднялись по лестнице, снаружи уже была ночь.

- Ну что, пойдём домой?

- Да.

Керебуриру переплетает свою руку с моей и тесно прижимается ко мне телом. После таких дел, она как обычно, весьма ласкова со мной. Я доволен.

Мы вдвоём прогуливались по "улице Длинного Лука". По сторонам много кричащих вывесок. Кажется, здесь сосредоточено множество сомнительных магазинов. Это наверное оттого, что в названии улицы нет слова "меч".

- Керебуриру, всё хорошо?

- Я держусь за тебя, так что всё в порядке, - она озорно улыбнулась мне. Ну, у меня самого немного кружилась голова. Нужно пораньше лечь спать сегодня в гостинице. Двигаясь сквозь ночную толкучку, я продолжал поддерживать Керебуриру.

- Вау, какая горячая сестрёнка... - со стороны донёсся наглый мужской голос. Повернув голову, я вижу ухмыляющегося мужчину.

- Оя?... - он слегка наклонил голову, осматривая нас. Интересно, о чём он думает?

- А, ладно. Могу я к вам тоже присоединиться, тёмная эльфийка-сан. Я заплачу...

- ...

Мы ускоряем шаг. На ходу я вынимаю револьвер и молча направляю на мужика.

- Что-нибудь ещё нужно?

- Хиии...

я произнёс лова как можно мягче, но мистер пугливо визгнул и убежал.

- ...Перестань делать такое пугающее лицо.

- ...правда? - я горжусь своим милым лицом.

- ...Эй, - Керебуриру серьёзно посмотрела на меня, - пожалуйста, не ненавидь меня.

В её глазах плескалась бесконечная печаль.

- Я никогда не возненавижу тебя. И мы будем вместе навсегда, - чувствуя себя невыносимо, я притянул её к себе и крепко обнял. Я искренне люблю её.

- ...Счастлива, - она тоже сильно прильнула ко мне. На меня смотрела пара безумно влюблённых глаз. Некоторое время мы молча обнимались.

Но и я, и Керебуриру понимаем, почему к нам обращался этот мистер и почему Керебуриру начала говорить эти странные вещи.

Несколько белых полос пробегают по внутренней стороне её бедра цвета кофе с молоком. Её нижнее бельё осталось в магазине огнестрельного оружия. Белая сперма продолжала стекать по бёдрам и свисала между её ножек.

____________________

- Я дома.

- С возвращением, мы тоже только что пришли.

После того, как я с Керебуриру вернулись в гостиничный номер, вскоре появилась и Юэла.

- Я припозднилась. А где Керебуриру?

- Она только что ушла принять ванну.

Когда мы вернулись в гостиницу, вдова ничего не сказала, лишь порекомендовала Керебуриру ванну. Из неё капало по дороге.

- Вот как, - Юэла кивнула и села в свободное кресло. Кажется, она в весьма хорошем настроении. И если внимательно присмотреться, у неё на поясе новый меч. Хотя её короткий клинок куда-то исчез.

- Юэла, ты сделала это, ты купила новый меч.

- Да, мне удалось его купить. Хотя продавец не хотел его так легко продавать, так что пришлось поднапрячься.

- Да? Тогда ты хорошо потрудилась.

Счастливая, она положила меч с ножнами на стол. Ножны не из обычного дерева, а само лезвие из красивого синего металла. Похож на тот меч, которым она любовалась первоначально.

- Могу я осмотреть его?

- Да, конечно.

Соседский старик однажды научил меня, как осматривать мечи. Прихватив губами носовой платок, я вытащил меч из ножен. Затаив дыхание, вытянул руку с мечом и осмотрел лезвие.

Узкий, с лёгкой кривизной, зазубрины - прекрасный меч, словно цветок. Я киваю про себя, соглашаясь, что Юэла купила удивительную вещь. Я не совсем в этом разбираюсь, но я уверен, что создатель вложил свою душу в этот клинок. Прекраснейший меч, идеально подходящий для такой красивой девушки, как Юэла.

- ...Спасибо. Это прекрасный меч, - я засунул его обратно в ножны.

- Ты знаешь. Обычно такие мечи могут позволить себе только аристократы, - Юэла не скрывала гордость на лице.

- Это было дорого?

- ...Да. Мне пришлось продать короткий и запасной мечи, - Юэла не стала полагаться на меня и сама купила меч.

- ...Вот как.

Но Юэле отчего-то неловка и она ёрзает в кресле. У меня уже есть догадка. Кажется всё дело в этом.

- О, Юэла. С возвращением.

- Я дома.

В комнату вошла освежившаяся после ванны Керебуриру. До меня доносится аромат чистого мыла.

- Вау, какой дорогущий с виду меч. Ты его купила?

- ...Да. Это было дорого, - Юэла полным сожаления взглядом посмотрела на меня, - и я потратила все свои деньги.

Как и ожидалось, она слишком смущается по этому поводу.

- Всё в порядке, Юэла. У меня достаточно денег. Нам хватит на путешествие в Страну Свободы.

- ...Но ведь после того, как мы избавимся от проклятья, это ведь не конец. После того, нас ждёт ещё больше таких замечательных вещей, - Юэла краснея смотрит на меня.

- Ну, мы потратили много денег, так что нам всего лишь нужно быть экономнее с завтрашнего дня, - Керебуриру озорно улыбнулась, - ну, о будущем поговорим позже, а теперь поужинаем. Мой желудок пуст.

- Да, так и сделаем, - Юэла поднялась из кресла на предложение Керебуриру.

- ....а, - она тихо пискнула и застыла на месте, - ...похоже, мне сперва нужно принять ванну. Извините, но не подождёте меня?

- Вот как. Так Юэла тоже сегодня "устала"? - Керебуриру странным взглядом смотрит на виноватую Юэлу.

- ...Да, я немного сегодня устала, - Юэла развернулась и ответила, сразу направившись в ванну. Я не видел выражения её лица.

- ...Да, Юэла сегодня тоже "устала", - пробормотала про себя Керебуриру, внимательно посмотрев между её ног.

____________________

Через некоторое время, я с Юэлой и Керебуриру двинулись в столовую.

- Уф... - после ванны Юэла выглядела значительно облегчённой. Мои любимые чёрные волосы теперь влажные, - простите, что заставила вас ждать. Я и сама очень голодная.

- Всё нормально, Юэла.

- А мой животик уже урчит.

- Фу-фу-фу... мой тоже.

Юэла и Керебуриру весело болтают двигаясь бок о бок друг с другом. Они обе, похоже, очень проголодались. Ну для Керебуриру, после столь интенсивного действа, это не удивительно.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело