Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

- ...

Керебуриру молча принимается двигаться. Её талия медленно приподымается и опускается вниз.

*ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*...

Упёршись коленями в диван, она медленно и высоко приподымается, а затем широким, длинным ударом опускает свою задницу на член. Похоже, она демонстративно делает это специально для меня.

- Наверняка, сейчас для вашего любимого открывается превосходная картина.

- ...

Керебуриру краснеет и не отвечает.

- Это вопрос.

Капитан начинает крутить болтающиеся перед его лицом соски.

- Оох, - по телу Керебуриру пробегает сладкая дрожь, - ...я думаю, он видит это.

Говоря, она встряхивает своей задницей.

- Почему бы вам не спросить об этом любимого?

От слов капитана по телу Керебуриру проходит дрожь. Тем не менее, она медленно оглядывается на меня.

- ...Тебе хорошо видно? А так? - извиняющимся тоном спрашивает она у меня и немного наклоняет спину вперёд, ещё больше приоткрывая место, где её тело и тело капитана соединялись между собой.

*ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*...

Это прекрасно выглядит, Керебуриру. Невероятно развратно.

- Может быть вы хотите спросить у него ещё что-нибудь, оджо-сан?

- ...

*ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*...

Слова капитана заставляют колебаться Керебуриру, махающую своей попкой. Смутившись, она робко спрашивает у меня:

- ...ты наслаждаешься этим?

*ХЛЁП*, *ХЛЁП*, *ХЛЁП*, *ХЛЁП*...

Судя по развратным звукам из киски Керебуриру, она при каждом движении плотно сжимает член капитана.

Конечно, Керебуриру. Я наслаждаюсь этим.

- Вы отлично справились, оджо-сан. За это я вас награжу, - с этими словами, рука капитана тянется к её попке.

*Шлих*

Средний палец капитана проскальзывает в её анальное отверстие.

- АУууу!

Керебуриру с криком резко дёргает попкой.

- Ааах, А, А, А, Аах...

Она радостно стонет, дрожа от одновременной пытки обеих её дырочек.

- Аах, А, А, Ах, не, не надо... Ах, Ах, Аа....

Капитан жёстко вставляет и вынимает средний палец из её ануса. Её попка от этого даже слегка приподымается.

- Аах, Ах, Аах, Ааа....

Движения Керебуриру резко становятся прерывистыми и её тело начинает дрожать.

- Аааах! Ах... А, Ах...... АААААа!

Она резко оседает и её накрывает мощнейший оргазм. Её влагалище сейчас с силой сжимает член капитана, выдаивая его.

- Оох.

Видимый краешек члена капитана пульсирует и кончает внутрь неё. Он эякулирует прямиком в её матку.

Я, наблюдая за этим развратом и в этот момент сам достигаю кульминации.

Капитан приподымает Керебуриру над собой, заставляя её упереться в диван.

- Аах...

Керебуриру всё ещё тает в приятных ощущениях от оргазма и плохо соображает.

- А теперь оджо-сан, мы должны предоставить отчёт.

- ...отчёт? - она с сомнением смотрит на него.

- Да, прямо перед своим возлюбленным вы сообщите о том, что наслаждались тем, как в ваше влагалище кончили и наполнили спермой.

- ...

Лицо Керебуриру мгновенно ярко краснеет.

- Давайте, оджо-сан.

Капитан слегка приподымает её задницу.

- Мм.

Краснеющая Керебуриру оборачивается на меня и пальцами раскрывает свою киску.

- ...видишь?

Две порции спермы, выпущенные в её матку, бурным потоком хлынули из её влагалища.

- Нннх!

Керебуриру резко вздрагивает и трясётся. Судя по всему, она только что словила микро оргазм от своих собственных действий.

- А теперь, оджо-сан, не могли бы вы поцеловать его напоследок? - перед лицом Керебуриру болтался жирный от спермы и смазки член капитана.

- Оджо-сан это тоже должно понравится.

- ...

Её лицо снова заливается краской и она медленно приближает свои губы к его кончику.

*Чмок*

Она целует кончик члена, из которого капала сперма. Жирную каплю спермы она ловит губами, не используя язык и тут же глотает её, пробуя на вкус.

- *Глоть*

После этого, она принялась полностью осыпать поцелуями его член и яички.

*Чмок*, *Чмок*...

Керебуриру переодевается.

- Допрос на этом закончен?

- Да, это конец. Большое спасибо за вашу работу.

- Прощай, - коротко говорит она и направляется к двери.

- Оджо-сан, - остановленная голосом, Керебуриру оборачивается, - для вас, кто не так храбр, как кажется, стоит больше полагаться на свою нежную, старшую сестру.

Керебуриру с сомнением смотрит на него, но через мгновение поняв что-то, она утвердительно кивает:

- Это верно, - она улыбнулась и вышла из комнаты капитана.

Капитан также дал совет и Керебуриру. Он действительно лидер в своей группе. Таким образом, он позволяет расти своим людям.

- Допрос на этом завершён. Спасибо за вашу тяжёлую работу, господин Стрелок.

Я выбираюсь из шкафа.

- У вас очень хорошие и послушные девушки.

- ...Да.

Капитан не такой уж и плохой человек. Это немного успокаивало.

- Здесь можно курить?

- Пожалуйста, я тоже закурю.

Капитан достаёт пепельницу. Мы оба крутим самокрутки и подкуриваем их. У этого табака потрясающий вкус.

- А капитан хорош.

- Ну, это всё опыт, - усмехнувшись, отвечает он. Вот что значит взрослый человек.

- В письме мэра было указано, что вы направляетесь в Страну Свободы.

- Верно.

- Если вы продолжите двигаться по этому шоссе, дальше вас будет ждать небольшой город, так вот, будьте там осторожны. С некоторых пор тот городок - довольно опасное место.

- Почему?

- Раньше возле города функционировали шахты, но после их закрытия город пришёл в упадок и теперь это пристанище для большого количества воров и бандитов, - капитан с сожалением качает головой.

- Я буду осторожен.

Нас ожидает довольно опасное место, верно?

- Сколько времени займёт путь до города?

- Поскольку шоссе поддерживается в хорошем состоянии благодаря конным экипажам, пешком это займёт... примерно два или три дня.

- Вот как.

Дорога в хорошем состоянии? Удивительно.

- С вашим пистолетом с вами всё будет в порядке. Пожалуйста, защитите своих девочек.

- Да, я защищу их обеих.

Капитан серьёзно кивает.

Затем, мы много говорили, покуривая сигареты. В основном речь шла про Индустриальную Страну.

- ...господин Стрелок, - капитан серьёзно смотрит на меня, - вы не хотите остаться служить в нашей стране?

- Я?

Капитан кивает.

- Когда я был молод, мне довелось увидеть на поле битвы Стрелка Страны Магии. Застрелить генерала вражеской армии из тени, это даже войной назвать нельзя было.

Я представил себе это и да, это вполне могло быть правдой.

- Благодарю, но нам в первую очередь нужно избавиться от [Проклятия Богини Тьмы].

Кроме того, я не думаю, что мне понравится роль солдата.

- ...Прискорбно.

Капитану, кажется, действительно очень жаль.

- Кстати в нашей стране тоже имеется Стрелок, перешедший к нам из Страны Магии. Как насчёт пообщаться с ним, когда вы кажетесь в столице?

- Где это?

- Я дам вам карту и расскажу о пути в столицу, - капитан извлекает из стола карту и делает на ней пометки.

- Вот этот город. Кажется тот Стрелок хорошо разбирается в ремонте и ремоделировании огнестрельного оружия и он даже взял себе какое-то необычное прозвище.

- Может быть Оружейный мастер*?

(*В английском Gunsmith, но я не знаю как правильно кратко передать "Оружейник по огнестрельному оружию" на русском.)

- Да, что-то вроде того.

В этом мире существует оружейник по огнестрелу. Я хочу с ним познакомиться.

- Наша страна в любое время приветствует молодые и прекрасные таланты.

Я горько улыбнулся.

- Спасибо за всё капитан. До свидания.

- Пока. Берегите себя.

Я направился к двери, но вспомнив на полпути кое о чём обернулся:

- Да, мы ведь не заплатили налог за проход через границу.

- Вы уже сполна со мной расплатились. К сожалению сдачу я дать вам не смогу, - капитан хитро мне подмигнул.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело