Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 229


Изменить размер шрифта:

229

- … Меня устраивает.

- Если никто не возражает. - ответили обе, смущенно глядя на меня.

- … Начнем?

Затем он посмотрел на выражение моего лица и задал вопрос. Мой ответ был решен с самого начала.

- … Правила простые. Я собираюсь встряхнуть 3 кубика в миске, чтобы никто не мог их увидеть, а затем мы делаем ставку на общую сумму чисел выпавших кубиков.

Хозяин сел рядом с пчеловодом и начал объяснять суть игры, держа в ладони 3 шестигранных кубика.

- Так как в этот раз у нас много новичков, я сделаю правила проще: от 1 до 9 – малая ставка, от 10 до 18 – большая ставка. Вот и все.

Я знаю похожую игру. Она довольно популярна на другом конце континента, в мире, где я родился.

- Я даю вам три жетона. Если вы назвали сумму неправильно, то потеряете один жетон, если угадали правильно, то получаете один жетон. Количество раундов, хмм, посмотрим… как насчет 10 раундов? – с улыбкой проговорил хозяин. Кажется, он мог легко вынудить всех нас проиграть за 10 раундов.

- В любом случае, давайте просто попробуем.

Хозяин поместил три кубика в чашу, встряхнул ее и положил на стол вверх дном. Я сделал большую ставку.

- 2, 3, 4. Неверно - выпала малая ставка.

Я ошибся с выбором и потерял один жетон. Юэла, Рэйчел и фермер тоже ошиблись по разу.

- Я потерял один жетон…

Фермер почесывал затылок, но не выглядел сильно разочарованным.

- Похоже, все поняли правила, давайте начнем следующий раунд.

Хозяин снова бросил кости. Я снова сделал большую ставку.

- 4, 5, 6. Большая.

На этот раз мой выбор верен. Неправильно угадали Рэйчел, Керебуриру и Пчеловод. Думаю, теперь я понял.

- И почему я выбрал это…

Пчеловод в сожалении прищелкнул пальцами. Хотя это выглядело через чур наигранно.

- Хи-хи… А что нам делать с наказанием?

- У меня есть предложение.

Умник поспешно ответил на вопрос Хозяина.

- Как насчет в качестве награды за победу, самому победителю и придумывать наказания?!

- Хи-хи-хи… это нормально?

Все участники кивнули одновременно. Их легко понять.

- Кстати, в этой деревне ведь есть скрытый горячий источник, верно?

- Откуда вы знаете это Ояджи-сан, это должна была быть тайна, известная только местным жителям.

Отец и Пчеловод специально завели этот разговор.

- Всё в порядке, Пчеловод-сан. Вы правы, есть седьмая общественная баня, о которой знают только местные жители.

- Уу…

Фермер прервал Пчеловода и поведал нам о секрете деревни.

- Мы называем это место [Скользкий горячий источник]

- Это звучит необычно…

Умник также присоединился к разговору. Мне уже было всё понятно.

- Я собираюсь начать следующий раунд.

Хозяин снова бросил кости. Естественно, я сделал малую ставку.

- 1, 3, 4. Малая.

И, конечно, я прав. Они используют простые приемы. Если хозяин начинает предложение с гласной, то выпадет малая, если начинает с согласной, то большая. Простое мошенничество.

- Гу-хи-хи-хи ...... Клиент-сан, вам повезло.

Смех Хозяина как всегда был жутким.

- Да. Повезло, - лицо владельца дрогнуло, когда он услышал мои слова.

- Аааах, я проиграла. - пробормотала Рэйчел. Эта девушка умна, но жизненного опыта ей крайне не хватает.

- … Хммм.

- Что на счет наказания?

И Юэла, и Керебуриру тоже проиграли. В этой игре проигрывали только мои подруги.

- Посмотрим… Как насчет того, чтобы в награду, тело победителя помыли в горячем источнике?!

- Это хорошая идея, Умник.

- Я согласен с этим.

Местные жители подходят к теме однобоко и не спрашивают разрешения на подобные действия.

- Ээм… Это вроде как…, - обеспокоенно пробормотала Рэйчел. Она вскочила со своего места и посмотрела на меня.

- Каору…

- Все в порядке, Рэйчел, я тоже буду там. Вы сможете прикрыться полотенцами.

Я встал со своего места и подошел к Рэйчел пытаясь обнять и успокоить её.

- Ладно... Я все еще волнуюсь, но если ты будешь со мной…

Рэйчел казалась встревоженной, но все равно кивнула в согласии. Мне очень жаль, Рэйчел.

- Папа, я тоже могу подойти, верно?

- Тебе еще рано, будешь ждать здесь.

- Ни за что! Я уже взрослый! - У сына было такое лицо, будто он собирался заплакать.

- Ояджи-сан, мне так жаль вашего сына.

- Верно, мы все должны ладить.

Пчеловод и Фермер пытались помочь сыну Ояджи-сана.

- Что ж, может быть вы правы. Только обязательно слушай, что тебе говорят, понял?

- Да!

После того, как отец дал разрешение, сын радостно закричал.

- Юэла-сан и Керебуриру-сан, вы не против?

Затем Умник настойчиво задал вопрос.

- Какой сегодня день? - и Юэла произнесла свои обычные слова.

- Сегодня день Бога Знаний.

- Если это день Бога Знаний, ничего не поделаешь… - Керебуриру, также сказала нечто привычное для нее. Их слова были похожи на ритуал самоубеждения.

- Верно. Это игра с наказанием, так что тут ничего не поделаешь… - лица Юэлы и Керебуриру покраснели.

И вот так мы все направились к горячему источнику.

- Ох, верно. Хозяин…

Перед тем, как выйти из столовой, я обратился к хозяину.

- Хи-хи ……. Что-то не так, клиент-сан?.

Я так и думал, как и ожидалось, он не пойдет на горячий источник.

- Я тоже знаю интересную игру. Если завтрашняя погода будет солнечной, как насчет того, чтобы сыграть со мной на прощание?

- О, звучит неплохо. Азартные игры идеально подходят для прощания.

Как и следовало ожидать, этот любитель азартных игр отреагировал на мои слова.

- А что на счет остальных?!

Я спросил у других пятерых участников.

- Мы согласны.

- Хорошо. Тогда это обещание.

Умник ответил за всех, в то время как остальные закивали.

- Игра называется русская рулетка. Я уверен, что вы, ребята, найдете эту игру волнующей.

На улице все еще шел дождь, но теперь он превратился в легкий ливень.

- Я тоже хочу.

- Ммм…

Керебуриру втиснулась под мой зонтик и прижалась ко мне своим телом. Она как всегда агрессивна, а Рэйчел, как всегда застонала от разочарования.

- Куда мы идем?

- Так как это редкий случай, мы посетим скрытый горячий источник. Хорошо, что вы, ребята, будете с нами, - ответил Умник на вопрос Юэлы. Похоже, мы собираемся посетить [Скользкий горячий источник].

- Интересно, каков он? - задумчиво спросила Керебуриру.

- Думаю, я догадываюсь…

Я немного улыбнулся и ответил Керебуриру, глядя в ее красивое лицо.

- Ара, ты знаком со [Скользким горячим источником]? – вернула она улыбку.

- Конечно, сестрёнка из соупленда* в моем прошлом мире многому меня научила. Я когда-нибудь расскажу вам об этом.

//* - Soapland - это уникальные японские бани, где можно не только помыться, но и получить за отдельную плату дополнительные услуги интимного свойства. //

// Примечание: слова, используемые для обозначения «скользкого горячего источника», - «нуру нуру», это звукоподражательные слова и их сложно адаптировать буквально, если сравнивать их с английскими или русскими аналогами//

- Эй, Каору.

На пути, по узкому склону, перед нами возник сын Оджи-сана. Выглядел он довольно неприятно.

- Какая у тебя специальность? - cпросил он, не отрывая взгляда от моей руки, обвившейся вокруг талии Керебуриру. Кажется, он хочет узнать о моем особом умении, для каких-то своих целей. Я думаю, это напрасно.

- Охота и убийство людей.

- Ерунда, ты ведь шутишь?

- ……

Керебуриру в согласии кивнула, услышав мой ответ, но сын Оджи-сана думал, что я преувеличиваю.

- Я уже убил семь человек. Думаю, мало кто сможет победить меня в бою.

- ……

Вокруг повисла тишина. Думаю, я зашел слишком далеко.

Место, куда мы прибыли, находилось на кончике среднего пальца, если проводить аналогию по карте деревни. Перед нами распростерлось небольшое здание похожее на хижину.

229
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело