Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 216


Изменить размер шрифта:

216

В тот день я в отчаянии ждал посадки. Я заключил сделку, которая увеличила бы мой статус торговца. Конечно, в этом был риск, но по большей части мне просто нужно было как можно скорее добраться до столицы [Индустриальной Страны].

Мои драгоценные товары были перемешены на корабль. Я закончил наблюдать за процессом погрузки, всем, что мне нужно было сделать, это просто дождаться времени посадки. В зале ожидания я все время поглядывал на часы.

А потом я увидел в этом зале черноволосую девушку, которая выглядела скучающей. Она была одета в необычную одежду и продолжала смотреть на посадочный талон в своих руках, ни на мгновения не меняя выражения своего лица. Это была женщина с необычайно красивым лицом и окружавшей ее аурой достоинства.

Я поднялся со скамьи и собрался с духом, чтобы заговорить с ней. Я подумал, что если упущу эту возможность, то больше никогда не увижу ее. Это было чувство, похожее на любовь с первого взгляда.

- ……

Но девушка не обратила на меня внимания. Она только бросила на меня быстрый взгляд своими большими, раскосыми глазами. Я не сдался и продолжил настойчиво говорить с ней, я думал, что будет лучше, если она будет ждать со мной, а не одна.

- Ты шумишь, пойди куда-нибудь еще. Мой парень скоро вернется.

Затем, услышав короткий ответ девушки, я вернулся на свою прежнюю скамью совершенно опустошенный. У такой милой девушки, как она, определенно будет парень, это должно было стать очевидным, если бы я подумал об этом. Однако даже после этого я не мог оторвать от нее глаз.

- Юэла

Тот, кто окликнул девушку, был долговязым мальчишкой с лицом, которое можно было принять за девичье. Итак, эту девушку зовут Юэла, а этот сопляк - ее возлюбленным. Я понял это по лицу Юэлы, которое мгновенно засияло.

К моему презрению, похоже, что у этого отродья есть еще одна возлюбленная. Что еще более невероятно, так это то, что другая девушка - темный эльф, у нее коричневая кожа и серебристые волосы, и ее, кажется, зовут Керебуриру.

Керебуриру также являлась обладательницей красоты на уровне Юэлы. Внутренняя часть этого зала ожидания в мгновение расцвела, все взгляды мужчин были сосредоточены на них. Я не понимаю, как этот сопляк умудрился влюбить в себя таких девушек, как они.

У него определенно красивое лицо, его черные как смоль волосы отросли в небрежной прическе, и его легко можно было принять за девушку с коротко остриженными волосами. Но в том-то и дело, я не понимал его обаяния в качестве мужчины.

- Ну, в этом нет ничего плохого. Здесь много людей, которые приглашали меня, потому что они думают, что я одна. Они раздражают меня.

Единственная необычная вещь в виде этого паршивца, это цвет его зрачков, у него были яркие глаза со светло-коричневым цветом. Когда он услышал слова Юэлы, глаза мальчишки внезапно изменились.

- ……!

Паршивец небрежно оглядел приемную, некоторые могли сказать, что он выглядит рассеянным, но взгляд его глаз пугал. Он будто что-то искал, но не считал людей в поле своего зрения людьми.

Я отвел глаза от мальчишки. Содержание мыслей в его голове должно быть совершенно иным по сравнению с его внешним видом. Увидев эти жуткие глаза, я отбросил все свои надежды на Юэлу и Керебуриру.

После этого я решил расслабиться во время путешествия. Я проводил время, наблюдая за детьми, играющими на верхней палубе, а их родители улыбались, наблюдая за ними сзади. Они - воплощение хороших семей.

Внезапно в этот момент я почувствовал сильный толчок, и меня выбросило в Великую Реку.

Я думаю, что наглотался воды, потому что моим следующим воспоминанием было воспоминание о том, что я уже схватился за деревянную доску и плыву по Великой Реке.

Когда я оглянулся, то увидел рядом аварийную лодку. Там Керебуриру с мокрыми волосами на макушке и отчаянием на лице использовала [Духовную магию]. В тот момент, Керебуриру выглядела как святая для меня.

Я сразу понял, что спасся, потому что Керебуриру позаимствовала силу духа воды. Остальные пассажиры тоже, один за другим, всплывали на поверхность реки.

Я инстинктивно приблизился к аварийной лодке. Корабль затонул вместе с моими товарами и экипажем. Вместе с этим исчезла и моя мечта о собственном магазине. Я мог бы начать с нуля снова, но эта цель теперь казалась мне очень далекой.

А потом появился этот парень. Большая волна растеклась по поверхности реки, и огромная голова дракона появилась из воды прямо рядом с аварийной лодкой. Я в отчаянии ухватился за борт лодки и с трудом выдержал волнение в воде.

Между тем Юэла проявила мужество. Она встала перед гигантским драконом, не выказывая никакого страха, повысила голос и заговорила на таинственном языке. Я понял, что это был [Драконий язык]. Тогда Юэла была похожа на бесстрашную богиню.

- Кух……

Когда разговор с драконом закончился, Юэла застонала от досады. Я не мог видеть их лиц, так как прятался за лодкой, я мог слышать лишь их голоса.

- Керебуриру ……

- Юэла, что не так......?

- ...Этот парень потребовал наши тела в обмен на спасение пассажиров.

- Ээ……

- ...Он использует [Магию очеловечивания], и тогда мы удовлетворим его своими телами, вот что он сказал

- Просить подобное……

- ……

- ……

Они обе замолчали. Я только что услышал нечто совершенно невероятное. Если я скажу людям, что у драконов тоже есть сексуальное желание, я уверен, что никто мне не поверит. Тем более, если я скажу им, что они превращаются в людей и лишь затем занимаются сексом с человеческими девушками.

- Юэла…… Я, моя магическая сила……

- Такими темпами умрет очень много людей.……

- Да ... этот мальчик, и эта девочка тоже.……

- Кух……

- ……

- ……

После того, как Юэла застонала от разочарования, они снова замолчали.

- Я уверена, что он простит нас.……

- Надеюсь……

Похоже, они обе пришли к какому-то решению. Затем, Юэла продолжила свои переговоры с драконом и заключила их контракт. Я подслушал все.

- ……

Я погиб как торговец. Мой разум наполнен темными эмоциями, я чувствую, что теперь моей совести глубоко плевать на все.

- Хи-хи-хи……

День заключения контракта приходится на День Бога Созидания, место действия - пещера, где живет этот дракон. Возможно, мне и было плевать на свое будущее, но отомстить дракону невозможно. С учетом этого, подглядывание за этой святой и богиней в последний момент моей жизни не кажется плохой идеей.

- ……

- Что такое человек?

Нетерпеливо спросил он. Я думаю, это хороший знак.

- ...Рюджин-сама, я хочу кое-что спросить.

- Что именно?

- В человеческом мире нарушение контракта считается одним из худших поступков. А как насчет мира драконов?

- Разумеется, контракт является абсолютным. Нарушение договорных обязательств - это непростительно.

- ......Понятно.

Я глубокомысленно кивнул. Теперь я чувствую некоторое облегчение.

- Рюджин-сама, у этих двух женщин есть возлюбленный. Кроме того, их возлюбленный - один и тот же человек.

- Чт-……

- Ты……

Киска Керебуриру резко сдавила меня внутри. Как мило, похоже, это была ее реакция на мои слова о ее "возлюбленном".

- Хоу……

Этот парень смотрит на Юэлу так, словно восхищается ею.

- Существование их возлюбленного служит оковами для этих двоих. Вам нужно больше, вам нужно высвободить желание в их сердцах……

- Хоу-хоу…… И как ты это сделаешь, человек?

Я слабо улыбнулся.

- Это легко, Рюджин-сама. Просто заставьте их говорить правду, - ответил я ему, а затем перевел взгляд на Юэлу и Керебуриру. Несмотря на то, что они обе пристально смотрят на меня, они ничего не сказали о том, что в настоящее время их трахают.

- Рюджин-сама, перед этим не могли бы вы сказать этим двоим, чтобы они относились к моим словам так, будто это слова Рюджина-сама?

- Ку-ку-ку…… Ты что-то задумал, человек?

Я затаил дыхание и уставился на его детское лицо.

216
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело