Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 184


Изменить размер шрифта:

184

- ...Эй, она была милее чем я? - Рэйчел вновь скривила лицо и отвернулась.

- Нет. Ты гораздо милее, Рэйчел. Но у детского личика А-чан тоже был симпатичный профиль, втайне радовавший сердца окружающих детей.

- Фуму... - кажется настроение Рэйчел немного улучшилось. Она даже перевела взгляд на меня.

- Но при этом, если А-чан поворачивалась и смотрела прямо на тебя, её симпатичный профиль пропадал. У неё было довольно широкое лицо, но очень узкая челюсть, что в целом придавало лицу вид какой-то домашней базы*.

(*Домашняя база или «дом» в бейсболе — это пятиугольник из отбеленной резины, только две его стороны образуют клин.)

- Эй, а что такое домашняя база?

- ...Ничего особенного, - спохватился я. Предавшись воспоминаниям, я не задумавшись, чуть не раскрыл себя перед Рэйчел. Ну, тут уже ничего не поделаешь.

- Эй, а что дальше? Ты ведь ещё кого-то упоминал, - девушка улыбнулась, глядя на меня. Кажется, она не собирается наседать с расспросами и мне можно продолжить рассказ.

- ...Ун. Я вспомнил о трёх девочках. Вторую звали Б-чан.

- Она тоже была уродливой как свинья? - произнесла Рэйчел с нехарактерной для такой милой девушки жестокостью.

- Нет, она отнюдь не была отвратительной. Б-чан была высокой и полной достоинства, отчего я и остальные дети в сердцах считали её самой симпатичной.

- Фуму... - Рэйчел снова скривила лицо, негодуя. Так мило. Переменчивое личико этой девушки отражает всё, что у неё на душе. Я думаю, что это одно из главных прелестей этого ребёнка.

- В том месте, где я родился, принято ужинать и выпивать с девушками, чтобы углубить с ними дружбу, - я не знаком с культурой этого мира, так что я попытался объяснить это Рэйчел в простой для понимания манере.

- Звучит весело.

- В общем на одной из таких алкогольных вечеринок, у аккуратно одетой Б-чан всем стали заметны тёмные водоросли, густо застрявшие между её зубами. Она вообще не замечала этого и продолжала нормально общаться со всеми остальными. Я, да и остальные девушки не хотели смущать её, так что старались игнорировать её в течении всего времени.

- Кья-ха-ха, что это было?... - Рэйчел взорвалась смехом, отчего я тоже не сдержал улыбку.

- Мы должны были рассказать ей об этом, даже если нам пришлось бы пригласить её в туалет для этого. Теперь я и мой друг жалеем об этом по сей день. Мы и вправду отчаянно пытались сдержать наш смех каждый раз, когда Б-чан улыбалась на той вечеринке.

- Ха-ха-ха... аах... - Рэйчел кивнула и вытерла слёзы, появившиеся от смеха.

- Та пьяная вечеринка была настоящей катастрофой. Как оказалось, девушки тоже могут пугать, выяснил я тогда...

- Только свиньи могут сделать такое...

И вот так, разговорившись о тех дурацких событиях, мы с Рэйчел начали болтать обо всём на свете, продолжая двигаться по дороге. Не так уж и плохо.

Ощущение, что я разговариваю с близкой подругой и это довольно весело. Сама Рэйчел тоже, кажется, веселится со мной и часто смеётся. Думаю, что этот счастливый взгляд, которым она смотрит на меня сейчас - её самое милое выражение личика.

- ...эй, а у тебя есть девушка? - вдруг спросила Рэйчел, пока мы шагали. Хотя, этого стоило ожидать, я ведь рассказывал о том, как выпивал с девушками на вечеринке.

- Есть.

- Фуму... - сразу заметно, как исчезли весёлость и настроение из её голоса, - а где она сейчас?

- Я не знаю, - беспокойное ощущение вновь вернулось, словно кто-то схватил и сжал моё сердце. Даже не глядя со стороны, я могу сказать, что моё лицо мгновенно омрачилось.

- Ты не знаешь, где... это....

- ...

Сияние медленно исчезло из глаз Рэйчел. Она тоже помрачнела, задумавшись. Видимо пожалела о своём вопросе, заметив моё выражение лица.

- ...

- ...

Некоторое время мы оба шли молча, наблюдая за колеёй, оставленной конным экипажем. Мне было весело болтать с Рэйчел, так что я чувствовал себя немного виноватым в возникшем напряжении.

- ...

Рэйчел шагает, опустив глаза в землю. Прости. Рэйчел не сделала ничего плохого.

- На Великой Реке буйствует дракон.

- А... - Рэйчел встрепенулась, удивлённая моим голосом.

- Я тоже слышала об этом в портовом городе. И в тот день я тоже пересекала реку....

- ...Вот как, - кстати, Рэйчел ведь говорила, что пришла сюда из Столицы Индустриальной Страны, а это значит, что она уже пересекла реку с южного берега на северный.

- Надеюсь, с твоей девушкой всё в порядке.

- ...Спасибо, - поблагодарил я, услышав её мягкую поддержку. Затем я вспомнил о событиях того дня и в груди снова всё сжалось от боли, - в тот день, из нас троих я единственный, кто должен был сесть на корабль...

++++++++++++++++++++

Утром дня Бога Войны мы ждали отправления нашего корабля из портового города. Это было спустя день, как мы расстались с Доктором из Страны Магии и его гомункулом.

Сам город располагался на северном берегу Великой реки и имел довольно приличные размеры. Везде царила бурлящая атмосфера, ведь город процветал благодаря рыбной ловле и транспортной индустрии.

Кроме того, этот город повсеместно используется путешественниками, желающими пересечь Великую Реку. Кажется, даже есть специализированное паромное сообщение, открытое с давних времён.

Здесь же пролегает главная дорога, ведущая прямиком в Страну Войны. Город очень оживлённый, благодаря огромному числу путешественников, посещающих это место.

До вчерашнего дня этот город был переполнен, но уже по другому поводу. Из-за разгневанного дракона, кажется рыбаки и транспортные компании были не в состоянии продолжать свою работу.

Я интерпретировал произошедшее, как стихийное бедствие, характерное для этого мира. Если люди в состоянии переждать стихийное бедствие, оно рано или поздно проходит. И прямо сейчас, до нас дошли слухи, что дракон ушёл.

- ...

Я стоял на городской гавани и смотрел на Великую Реку. Сильный ветер дёргает подол моего пальто и сдувает дым от моей сигареты. Передо моим взглядом раскинулись огромные водяные просторы, тянувшиеся далеко вдаль, пока не превращались в тонкую горизонтальную линию.

Никогда не видел ничего подобного ранее в своей жизни. Я затаил дыхание и наблюдал пейзаж текущей реки, охватывающей собой всё поле зрения.

- Эй, может пойдём уже? - раздался голос Керебуриру позади меня.

- ...Уже пришло время отправления? - я обернулся назад и посмотрел на её прекрасное лицо.

- Да, наш корабль уже собирается покинуть порт, - эльфийка придерживала правой рукой свои серебристые волосы, которые стремились развеваться от сильного речного ветра. Я смотрел на этот типично женский жест с удовлетворённым чувством в сердце, - Кажется, тебе понравилась Великая Река.

- Это действительно потрясающе, как если бы я смотрел на океан, - я честно поделился своими впечатлениями. Что-то в этом таком огромном масштабе действительно может поразить любого человека и даже я немного взволнован этим, - замечательный цвет воды и я впервые вижу настолько широкую реку.

- В самом деле? - Керебуриру с нежностью наблюдает за моим волнением. Через пару мгновений, я приблизился к ней и снял пальто.

- Спасибо, что пришла за мной. Ветер холодный, так ведь? - я накинул пальто ей на плечи и случайно коснулся рукой её обнажённого плеча, покрытого лишь ремешком от цельного белого платья. К сожалению, я был прав и открытая тёмная кожа Керебуриру цвета кофе с молоком заметно охладилась от ветра, уносившего её тепло.

- У-фу-фу.... Спасибо, - Керебуриру радостно рассмеялась. Чтобы закрыться от ветра, она прикрыла область у воротника левой рукой, - я действительно счастлива.

- Мм?... - она освободила свою правую руку, взяла мою и скрестила наши пальцы, прижав ладони друг к другу.

- Делая так, я чувствую как наши сердца связаны, когда мы думаем друг о друге. Даже если я буду жить сотни лет, момента подобного этому больше не будет. Я очень счастлива, что смогла встретиться с тобой.

184
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело