Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 144


Изменить размер шрифта:

144

Она крепко обнимает меня под лунным светом. Интересно, меня когда-нибудь кто-нибудь обнимал также? Дрожь моего тела постепенно проходит.

- Спасибо, Юэла... Теперь, я в порядке.

- ...вот как, - она немного отделилась от меня и улыбнулась, глядя мне в лицо. Я рада, что с тобой всё в порядке - именно это выражала её облегчённая улыбка. Я смотрю на её лицо. Лицо, влюблённой в меня женщины.

- ...

Трупы двух мужчин колышутся в потоках воды. Словно дымка, по воде распространялись кровавые пятна, будто кто-то случайно разлил краску.

- Я рад, что с тобой всё хорошо.

- ...

Я ничего не чувствовал, глядя на трупы. Затем я перевожу взгляд на восхитительное лицо Юэлы. Она с необычайной нежностью смотрит на меня.

Окутанная лунным светом на берегу ручью, она прекрасна. Длинные, чёрные волосы, достигавшие ей до талии, колышутся на ветру, а на её лице блуждает очаровательная улыбка. Если бы какой-нибудь художник смог запечатлеть этот момент, вышла бы потрясающая картина.

- ...Когда ты пришёл спасти меня, я была очень счастлива.

- ...Юэла.

Щёки Юэлы слегка краснеют. Её раскосые глаза, счастливо блеснув, смущённо опускаются вниз. Я обожаю её лицо в такие моменты.

- ...Я тоже. Знаешь, я плакал, пока не увидел и не убедился что Юэла в безопасности.

- ...Ун.

Я продолжаю держать винтовку левой рукой. Это важное для меня оружие, но так я не смогу полностью обнять Юэлу. "Прости", пробормотал я в уме и решил бросить винтовку.

- Юэла, спасибо. Я люблю тебя, - щелчок предохранителя и винтовка с глухим стуком падает на землю. Я заключаю Юэлу в свои объятия, стараясь передать ей свои чувства.

- ...Я тоже, - у Юэлы радостное, нетерпеливое лицо от моих слов. Её глаза закрываются и нежные алые губы тянутся ко мне, - м...

- Юэла... - я называю её прекрасное имя и наклоняю голову. После этого, мы долго и нежно целуемся.

- Стрелок-чан, Юэла-чан, - внезапно, позади меня раздаётся громкий голос. В тот же миг, я ощущая как по губам Юэлы пробежала дрожь, - ...так вы оба в безопасности.

Открыв глаза и оглянувшись, я вижу, как из леса выходит Кантаро и идёт к нам. Он с большим облегчением смотрит на нас.

- ...Кантаро.

- Я так рад...

Я нахмурился, продолжая обнимать Юэлу. Я, конечно понимаю, что он рад что мы в безопасности, но я хотел бы, что он научился читать атмосферу и подождал немного, пока мы закончим.

- Как вижу, с тобой тоже всё хорошо. Это здорово, - раздался нежный голос Юэлы прямо на моём плече.

- Юэла-чан...

Чтобы она, да и сказала такое Кантаро, её просто не узнать. Чтобы было легче с ним говорить, я поворачиваю тело вполоборота к нему.

- Твоя киска в порядке? Они не делали с тобой ничего невозможного?

- ...

- ...

Я и Юэла молчим. Я конечно понимаю, Кантаро беспокоится, что Юэлу могли изнасиловать, но что, чёрт возьми, он себе там навоображал? Что значит "невозможного"?

- ...Ничего не произошло, так как помощь пришла вовремя. Они мне ничего не сделали. Всё хорошо. Мой любимый очень сильный, - Юэла быстро объяснила ему. Упоминая обо мне, она хвастается и видно, что она очень гордится своим парнем.

- Вот как. Я так рад, что твоя киска в порядке, - не стоит упоминать, что Кантаро - очень грубый парень.

- Я видел как ты ужасно быстро двигал руками при стрельбе, стрелок-чан. Как я и думал, ты очень сильный.

- ...Ага, - да, я сильный. У меня есть непревзойдённые оружие и навыки в этом мире. Вероятно, я не проиграю никому. Но радости от этого немного.

- ...

Юэла нахмурилась и недовольно посмотрела ка Кантаро. Кажется, она рассердилась на его грубые замечания.

- ...М? Что? Что-то не так? - заметив мой взгляд, лицо Юэлы тут же смягчилось и с вопросом она посмотрела на меня.

- ...Ничего, Юэла, - пока я помню тепло Юэлы, со мной всё будет в порядке. Я так думаю.

- ...А что случилось с мёртвым телом, которое должно быть здесь? - мы возвращались в лагерь и по дороге и я заметил, что отсутствует труп вора, лежавший здесь под деревьями. Я точно помнил, что стрелял ему в грудь. Он не должен был выжить

- Я отволок его подальше, в кусты.

- ...так.

Кажется, Кантаро тоже может иногда соображать.

- Какова была их цель?

- ...Я думаю, мои деньги и Юэла-чан, - очень кротко ответил Кантаро.

- ...Почему они нацелились на меня? Я их совершенно не знаю.

- Ну, это наверное потому, что я показывал им видео с твоим участием и они запали на красоту Юэлы, - как ни странно, Юэла не только не рассердилась на его ответ, но даже слегка смутилась.

- ...Да, я - красивая.

- Да. Юэла-чан сразила их наповал, я слышал это.

Я был немного удивлён, слушая их разговор. Кажется, Юэла хорошо понимает насколько красива. И даже сама заявляет, что она красивая. Слушая её, я чувствую удовлетворение.

- В то время, ты говорил им, что Юэла - дракон?

- ...Говорил, - видно, что Кантаро неудобно отвечать на мой вопрос. И это объясняло, почему авантюристы напали на неё втроём. Кантаро слишком много болтал.

- А по какой причине они нацелились на твои деньги?

- ...ну, это редкий бизнес и я несколько раз упомянул им, что это очень прибыльное дело, - честно ответил Кантаро на вопрос Юэлы. Другими словами, он был пьян и не держал язык за зубами.

- ...В общем, это всё по твоей вине.

- ...Юэла-чан, стрелок-чан, простите! - понимая свою вину, он покорно извиняется перед нами. Это тоже одна из его хороших черт.

- В этом мире много таких авантюристов, как эти бандиты?

- Нет, конечно же. Я впервые встречаюсь с подобным, - Кантаро резко отрицает мой вопрос. Но первое впечатление от авантюристов у меня сложилось крайне отрицательное. Они отвратительны.

- Кантаро, разве у тебя не намётан глаз на людей? Разве ты не слишком беззаботен, как торговец?

- ...Мне нечего ответить в своё оправдание, - мои слова ещё больше удручали его.

- Фуух... - я тяжко вздохнул, глядя в потрескивающий костёр посреди нашего лагеря. Какая дикая выдалась ночка.

- Хаа.... - рядом со мной тяжко вздохнула Юэла. У неё заметна усталость на лице. До моего подхода, она в одиночку сдерживала трёх авантюристов. Естественно она устала.

- ...Кантаро, - я повернулся лицом к нему.

- Что, стрелок-чан?

- Извини, но сегодняшнюю ночь я хотел бы провести с Юэлой наедине.

- ...

Юэла заметно вздрогнула рядом со мной. Тем не менее, я очень хотел провести с ней эту ночь наедине.

- Мог бы ты?..

- Хорошо, стрелок-чан, - Кантаро быстро кивнул, - если это сойдёт в качестве извинения, то можно сказать, я легко отделался.

Хотя мы ещё и словом не обмолвились о его наказании.

- Верно, я прошу тебя, - я горько улыбнулся ему.

- Ун, - он тоже усмехнулся и кивнул.

- Я расположусь за вон тем большим деревом, так что Юэла-чан может не сдерживаться и смело кричать во всю силу, - двинувшись в сторону, Кантаро оглянулся на полпути и, махнув нам рукой, сделал лишний комментарий.

- ...Фуму, - Юэла вспыхнула и *Пуй* отвернулась.

- Юэла.

- ...Да.

После того, как я расстелил одеяло и сделал вокруг импровизированный навес, Юэла подошла ко мне с красным лицом.

- Юэ... Ммм...

- Ммм... *Чмок*, М, мм*Чмок*, Мм....

Юэла неожиданно обхватила меня за шею и не дав произнести её имя впилась своими губами в мои. Вау, как агрессивно. Не удивительно, мы только что рисковали своими жизнями и Юэла тоже была взволнована.

- Мм, *Чмок*, АМм.... Мм, *Чмок*, *Слюрп*, *Чмок*....

И со мной тоже самое. Я кладу руки ей за уши и отвечаю своим языком. Кажется, Юэла мало привычна к поцелуям. Сначала она немного нерешительно, но потом её язычок с новой силой переплетется с моим.

- М, Ммм, *Лизь*, Мм, *Слюрп-Слюрп*, *Лизь*..... *Чмок*, Амм.... Ммм, Аамм, Фуаа....

Внутренняя часть её рта очень горячая, а язычок невероятно мягкий. Когда я щекочу её верхнюю сторону рта своим языком, она заметно реагирует. Её тело теряет всякие силы и наклонившись, полностью наваливается на меня.

144
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело