Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 105


Изменить размер шрифта:

105

- Да, здесь просторно и приятно. А главное, вокруг никого нет.

- Да.

Юэла также расслабляется. Я вытянул ноги и расслабившись, ещё больше погрузился в воду. Краем глаза я бросаю взгляд вбок, на затылок под собранными в пучок чёрными волосами, и пылающую жаром розовую кожу. Очень сексуально.

- Этот горячий источник - замечательное место, - я чувствую как к моей руке под водой касается кожа. Как видно, Керебуриру решила вновь прижаться ко мне, - ты так не думаешь?

Она также подняла и подвязала свои волосы сверху. Я впервые вижу у неё такую причёску, но ей очень идёт. Прищурившись, она с улыбкой смотрит на меня.

- Действительно, прекрасная вода, и уединённая обстановка, - я обеими руками зачерпываю молочную воду. Она столь белая, что кажется в ней развели белую краску. Не сомневаюсь, что от погружения в такую воду, кожа действительно станет красивее.

- Хороший горячий источник, - Керебуриру невинно зачерпывает руками воду и прыскает себе на лицо. Белые капли скатываются по её щекам, тонкой челюсти и капают вниз. Я чувствую, как от её вида, моё сердце начинает биться быстрее.

- Эй, а вода солёная, - Керебуриру, высунув розовый язычок, слизала белую капельку на щеке. При этом, она весьма заманчиво улыбнулась мне.

- ...Так? - не думаю, что она дразнит меня. Ей и в самом деле очень нравится этот горячий источник, но меня очаровывает её вид. В эти мгновения Керебуриру выглядела дико сексуально.

- ...

Я чувствую прикосновение к руке на другой стороне. Повернув голову, замечаю как Юэла также прижалась ко мне.

- ...Не забывай и обо мне, - она пристально, с лёгким укором смотрит на меня. Юэла действительно стала агрессивнее в последнее время.

- Я помню, Юэла. Давайте все вместе наслаждаться горячим источником.

- Да, - Юэла осторожно кивнула. Затем, мы до самого конца наслаждались горячим источником.

- Кстати, в этом мире популярны истории с островов Дальнего Востока?

- Да, но нет так уж сильно, - изящно отвечает Юэла, переодетая в юкату. Мы открыли окно в комнате и остываем после ванны.

- Почему ты спрашиваешь об этом? - удивлённо спрашивает Керебуриру. Она также надела после ванны юкату. Выглядит освежающе.

- Касательно этого... - Юэла пристально посмотрела на меня. Кажется, она поняла что я хотел узнать, - Я слышала эти истории от учителя. Они знамениты, хотя никто в этом мире не знает писателя, написавшего их.

Довольная собой Юэла счастливо посмотрела на меня.

- ...я рад, что ты заметила, - Юэла покраснела. Как я и думал, она поняла что я имел ввиду.

- "Я могу умереть вместе с тобой" - произнесла Керебуриру и рассмеялась. Кажется, Керебуриру тоже знакома с Лунной Историей*.

(*Могу предположить, что тут идут отсылки к произведениям классической японской литературы.)

Теперь я был уверен. В прошлом в этот мир уже призывался человек из той же страны, что и я. Не знаю, жив ли он сейчас или уже давно умер.

- Прошу меня извинить, - в дверь постучали, и в комнату вошла накаи-сан.

- Я принесла чай, - на подносе, в чашках западного стиля, заваренный зелёный чай. Впервые за долгое время, я ощутил чувство ностальгии. Отличительная для зелёного чая терпкость разливается по рту, а нос заполняет освежающий аромат.

- В гостинице есть другие горячие источники? - спросил я накаи-сан, потягивая зелёный чай.

- Да, большая общественная баня.

- Вот как, - до ужина ещё есть время. Не посетить ли мне общественную баню?

- Кстати, для желающих, в нашей общественной бане оказывают сервис помощники-сансуке*

(*Сансуке - рабочий персонал, который предоставляет множество услуг посетителям в японской общественной бане. https://en.wikipedia.org/wiki/Sansuke

В дальнейшем буду именовать просто сансуке.)

- Э... У вас есть сансуке? - меня несколько взволновала эта новость. В моей родной стране профессия сансуке уже стала легендой. Не воспользоваться ли их услугами, чтобы они потёрли мне спину?

- Да, это гордость нашей гостиницы, - улыбнулась накаи-сан.

- ...Здесь есть сансуке? Как необычно, - судя по удивлению Юэлы, даже в этом мире сансуке необычайны.

- Правда?

- Да. Я слышала что это уникальная профессия, известная только на островах Дальнего Востока.

- Легендарный мастер, о котором упоминал оружейник, это вероятнее всего сансуке, не так ли?

- ...Вполне может быть, - при этих словах на щеках Юэлы появился румянец. О чём она подумала?

- Что случилось, Юэла?

- ...Нет, ничего.

Керебуриру тоже в недоумении от реакции Юэлы.

- Ну тогда, я уйду ненадолго, - произнёс я.

- Да.

- Береги себя.

Расставшись с обеими девушками, я направился в общественную баню.

Над входом в общественную баню красовалась надпись "Горячая вода для желающих завести ребёнка". Не было никакого разделения на женскую и мужскую секции. Как оказалось, это смешанная баня. В любом случае, давайте войдём.

Внутри очень просторно. Большая ванна из хвойных деревьев. Если захотеть, тут вполне можно плавать, как в бассейне. Проверив температуру воды, я погружаюсь в ванну горячего источника.

Все клиенты, за исключением меня, женщины. Большинство - пожилые дамы, но хватает и молоденьких девушек. Заметно, как некоторые бросают на меня исподтишка взгляды. Кажется, я смущаю их.

Я представил себе. Если бы в этой общественной бане было полностью противоположное соотношение мужчин и женщин. И если бы я привел Юэлу и Керебуриру в такую смешанную баню, наполненную одними мужчинами. К чему бы это могло привести? Кто знает, возможно такое когда-нибудь произойдёт*.

(*с 30 главы, арка из 7 эпизодов.)

Когда я обратил взгляд на умывальную, я увидел пожилого человека. Его промежность и бёдра закрывал переплетённый кусок ткани, обёрнутый и подвязанный на животе. Должно быть этот человек - сансуке. Он в это время протирал полотенцем спину у бабули.

- ...Ты остаёшься здесь на ночь? - ко мне неожиданно обратилась незнакомая женщина. Намного старше меня, примерно 30 лет. Я набрался смелости и ответил:

- Ага. Я остаюсь на ночь со своими девушками.

- ...Вот как, - кажется, женщина немного разочарована моим ответом. Ничего не поделаешь. У меня уже есть Юэла и Керебуриру.

- Я здесь ради лечебных свойств этого горячего источника, - сказав это, она перевела взгляд на сансуке. Тот теперь массировал плечи бабушки.

- ...У меня никак не получается сделать ребёночка, - у женщины дрогнул взгляд и она, смутившись, опустила лицо вниз. Интересно, почему? Жаль, что у неё не получается заделать ребёнка и судя по надписи на входе, в этом горячем источнике "Горячая вода для желающих завести ребёнка", так что естественно, что женщины желают испытать лечебные свойства воды.

- Аре, кажется здесь есть и молодые сансуке, - сказал я, заметив, как сквозь служебный вход в углу бани вошёл молодой человек, примерно 20 лет. У него такой же наряд, как и у пожилого сансуке.

- ...Да, - неловко ответила она и посмотрела на меня весьма недвусмысленным, соблазнительным взглядом. У женщины хорошо сложенная, мясистая фигура, которая ещё больше добавляла ей сексуальности. Это плохо. Я поспешно отвёл взгляд в сторону. Молодой сансуке, кажется, очень популярен, судя по количеству бабулек, желавших воспользоваться его услугами.

- Я следующий, - старый сансуке закончил протирать спину старушке, и видя, что других желающих нет, я решил воспользоваться его услугами. Таким образом, я покинул незнакомую женщину и подошёл к нему.

- Я хотел бы ополоснуться, можете помочь?

- Пожалуйста.

Старому сансуке около 50 лет. Низкого роста, но крепкое телосложение с плотно повязанной набедренной повязкой. Довольно волевое, суровое лицо.

Я сажусь на деревянный стул. Сансуке подходит сзади и начинает тереть спину полотенцем. В отличие от того, когда он тёр спину бабушке, теперь его движения гораздо сильнее. Возможно, потому что я молод.

105
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело