Обратная сторона (СИ) - Глазков Алексей - Страница 22
- Предыдущая
- 22/57
- Следующая
— Садри, возьми с собой Зака, где-то тут спрятаны рабы, найти и доставить сюда. Виль! Иди с ними.
Искатель приключений кивнул, и трио отправилось выполнять. Рала закончила бинтовать подранка, и тот был уже связан и вполне готов к разговору. Я взял его под локоть, и потащил на тоже место. Лия ждала меня там, а бандит, увидев слепую, не на шутку испугался. Усадив его в подсохшую лужу, я приступил к допросу.
— Отвечай быстро и правдиво, слепая скажет мне если солжешь, и я отстрелю тебе руку. Рала тебя перемотает, не сдохнешь, но руки не будет. Соврешь еще раз — отстрелю ногу. Будешь без руки, и без ноги. Соврать можно четыре раза. На пятый снесу башку. Все понял?
Бандита трясло от страха, но кивнул он энергично. Подсохшая было лужа стала больше.
— Кто вы такие, чем занимаетесь?
— Бандиты мы, крестов грабим, посевы воруем, выживаем как можем.
— Рабов где взяли?
— Кресты это, из дальней деревни, говорят в Полесье шли, торговлю налаживать. Яйца везли, мясо штраусов, одежду. Мужиков-то мы сразу убили, а двух баб и детишек взяли. Эх и повеселились с ними вчера!
Предавшись воспоминаниям бандит блаженно закатил глаза.
— Но ты смотри, они еще годные! И детишки тоже, мы их не трогали, ценный товар. — опомнился он, решив выторговать себе жизнь.
— Главный ваш где?
— Так ты в начале с ним разговаривал, Шлепа это.
— А он сказал, что главный Ургл, дырявый лежит.
Бандит сипло рассмеялся.
— Ну, может и Ургл. — легко согласился он.
Я посмотрел на слепую, но она осталась бесстрастной. Все, с уродами закончили, надо посмотреть на их "товар". Я подхватил бандюка, специально ткнув его в рану, тот вякнул, скособочился, и поплелся со мной в цех. Зак, Виль и Садри уже привели рабов. Две грязные, оборванные женщины лет от двадцати до шестидесяти, и трое таких же грязных и оборванных детишек, от семи до семнадцати, два мальчика и одна девочка. Смотрели напуганно, и совершенно безвольно.
— Кресты, слушать внимательно. Кто эти двое?
— Бандиты. — первой сказала девочка, остальные покивали.
— Они говорят, что они хорошие и не злые, правда это? — бандиты закивали, правда дескать.
— Нет, не правда. — резко возразила она.
— Отпустить их? — спросил я, глядя ей в глаза.
Девчушка не раздумывала ни секунды.
— Нет.
Я взял нож, и протянул его ребенку. Та настороженно смотрела на рукоять.
— Убьешь их?
На лице девчушки отразилось смятение и недоверие, но не страх. Да, дети не ценят жизнь. Она протянула руку и взяла нож, но дальше дело не пошло. Не умеет убивать, не знает откуда взяться. Пока еще не знает.
— Виль, Фарг, берите этих, девочка сказала убить, значит убить. — я посмотрел в лицо Шлепы, — Ты мне соврал. А врать не хорошо, за это убивают.
И пошел за ворота. Не стоит женщинам и детям это видеть. Хотя, может и стоит. Эти уроды убили их близких. Мы отвели смертников за угол, и я распорядился поставить их к стенке, и тут заметил, что девочка с ножом пришла с нами.
— Хочу видеть, что они умерли. — ответила она на мой взгляд.
Хочешь, так хочешь. Я поднял ружье.
— Сука ты, и урод!.. Крыболд вонючий!.. — заныл Булька, — я тебе не соврал же!
— Не соврал. Но убивать и насиловать не хорошо.
— Так не насиловали мы, сами они были непротив!
Я выстрелил подонку в ногу, в середину бедра, от чего бандит упал.
— Ты мне только что соврал, а ты знаешь, что бывает за вранье.
Я выстрелил еще раз, в плечо.
— Ты соврал мне про вашего пахана. Когда сказал, что может быть и Ургл.
Булька неразборчиво ныл и повизгивал. Я выстрелил в плечо Шлепе, тот вякнул и осел.
— Ты сказал, что главарь Ургл. Врать нехорошо. И про остальное ты соврал.
И выстрелил ему в голову. А затем добил Бульку.
"Вы получили 1 очков опыта! Бандит мертв".
"Вы получили 1 очков опыта! Бандит мертв".
Девочка плюнула в сторону мертвецов, бросила нож, и ушла обратно.
— Жестко ты их. — в голосе Виля сквозило уважение.
— Не люблю насильников, и работорговцев. — брезгливо ответил я.
Виль кивнул, и отправился вместе с Фаргом внутрь. Я подобрал нож, и последовал за ними. Внутри ничего не изменилось, бабы с детями сбились в кучу на полу, мои клубни раскладывали разбросанное рейдерами барахло.
— Фарг, то что мы притащили из подвала надо пока спрятать. Включая оружие и бронежилет Ралы. Запаяй в сундук.
Фарг кивнул и отправился выполнять.
— Рала, Садри, Бэт, Зак, сделайте костер и вскипятите воды. Зак, что у вас случилось?
— Бандиты пришли утром, никого не увидели и начали шмонать машину, мы с Ардой сидели наверху и не высовывались, а потом пришли вы.
— Отлично, это вы молодцы, хвалю! — парень засиял как начищенная кастрюля, и рванул выполнять поручение.
Я подошел к рабам, и присел около них на корточки.
— Я Андатр, слышали про такого?
Все, кроме девочки, отрицательно помотали головами.
— Я слышала! — сказала она, — Про тебя вольники рассказывали, говорят дурак каких поискать, лезет куда не просят…
Вот те раз. Отличная у меня слава, можно гордиться.
— …но, — продолжала девчуля, — с бандитами круто разбирается, да я и сама сегодня видела!
Нет, не все так плохо.
— Как думаешь, мне верить можно? — спросил я ее.
— Честно? Я слышала, тебе врать нельзя.
— Врать вообще нехорошо, а мне — опасно.
— Честно — верить нельзя никому, и тебе тоже. Но я бы поверила.
Ай ты мое золотце! Прямо мед для моих больших ушей. Я посмотрел на слепую, которая подкралась и стояла позади группы рабов, та криво усмехнулась и молвила:
— Она не врет.
Рабы резко развернулись на 180 градусов. Вот они сидели ко мне лицом, а теперь уже спинами сидят.
— Это слепая! Тетушки, это слепая! — ошарашенно воскликнул один из мальчиков.
В рядах рабов пронесся благоговейный ропот. Даа, слепая — это вам не шутки!
— Бандиты сказали, вы ехали в Полесье. Это правда?
— Да. — ответила одна из теток.
— Хотели торговать?
— Да. — ответила другая.
— Мы можем увезти вас в Полесье.
Тетки посмотрели друг на друга и тяжело вздохнули.
— Незачем нам, наш караван разграблен, нам нечем торговать.
— Там можно договориться, и уехать в свою деревню с караваном из Полесья. Наладите торговлю, сами в прибыли останетесь.
— Тебе-то что с того? — с подозрением спросила одна из теток.
— Полесье под моим началом и защитой.
— О как. — выдала девчулька. — Вольники ничего такого не говорили.
— В Полесье вам сами все расскажут. Едете?
После недолгого совещания экс-рабы согласились. Вот и славно. А у нас тут и вода закипела. Я достал семь упаковок дошика, и заварил его для пленных и Арды с Заком. Мы-то позавтракали, а они от рейдеров ныкались. Еда пришлась нашим гостям по вкусу, особенно детям. Похоже, Андатр обрастет новыми легендами, хехе. А вот дошика у нас осталось мало… Надо будет к Филу заехать.
Собрав манатки и погрузив баб с детями в прицеп, я повел колонну в обратный путь. Выезжая из города я опять заметил огромную черную кошку, размером с сенбернара, которая сидела на руинах и провожала нас взглядом. Люблю я кошек, и всегда хотел себе огромную кошку, но не такую страшную. Путь до Полесья прошел без приключений, и ближе к вечеру мы были уже во дворе трактира. Наши пассажиры осматривались как деревенские жители, первый раз попавшие в уездный город. Не успели мы сесть за ужин, как пришел Бралг.
— Андатр, по каннибалам. Поймать никого не удалось, но и на холме пока без изменений. Ушли, похоже.
Я отдал Бралгу обрез Шлёпы, ему пригодится. Привезенные мною бабы сидели навострив уши. Я представил им старосту, и сказал, что насчет торговли могут разговаривать с ним. Они покивали, договорились встретиться после ужина, и принялись за еду. Во время ужина я постоянно ловил на себе взгляд девочки. Похоже, стал ее кумиром, хоть она и не знает что это за слово.
- Предыдущая
- 22/57
- Следующая