Выбери любимый жанр

Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 5 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Привет, ребята! — громко поприветствовал я встречных, махнув рукой. — Суровое задание вышло там, внизу, а?

— О Г-господи, — странно, со всхлипом выдохнул один из встречных. — Ты так легко говоришь об этом… Боже, я всё видел, я был рядом.

— Вист, пошли, — попытался прервать его второй, но это было не так-то просто сделать; похоже, я зацепил больную тему.

— Боже… этот монстр буквально порвал Галена пополам… а, а Мелдену пробил голову какой-то штукой… мне просто повезло… я как будто сразу почуял неладное, я держался дальше все и смог…

Ого. Судя по тону и трясущимся рукам, у парне полноценный ПТСР. Аж гордость берёт за хорошо проделанную работу.

— Боже, Боже… как они кричали… и эти кишки на асфальте, эти…

— Вист! — второй резко прикрикнул, опуская руку ему на плечо. — Пошли отсюда.

Он поднял шлем на нас.

— Простите, парни. Он сильно под впечатлением, я веду его в медотсек…

— Без проблем, — я пожал плечами. — Пусть ему дадут каких-нибудь таблеточек, а потом отведи его в столовую и напои горячим чаем. Не каждый может оставаться спокойным в такой ситуации, знаешь ли.

…проводив парочку взглядом, Орлов вновь повернулся ко мне; сквозь забрало не было видно выражение его лица, но голос звучал странновато.

— А у него слабые нервы, — заметил он. — Как для приспешника космического злодея.

— Ни один краснорубашечник не считает себя краснорубашечником, — хмыкнул я. — Он считает себя героем, пока не увидит… такое. Они не ждали отпора, вот в чём дело. Думали, они тут сила, рассчитывали сделать дело быстро и весело и уйти без каких-либо потерь…

Я развёл руками.

— Но ты ведь не будешь их жалеть, верно?

— Те… существа, в которых они превратили мирных жителей, до сих пор стоят у меня перед глазами, — отрезал Орлов.

Какое-то время мы шагали в молчании; по пути то и дело попадались другие наёмники или персонал корабля, но на нас не обращали внимания.

— Так что мы намерены делать? — наконец, уточнил Костя, когда мы вновь оказались в коридоре одни.

Я провёл карточкой по терминалу, и тяжёлый шлюз распахнулся, пропуская нас внутрь нового отсека.

— А мы уже почти пришли, — заключил я, заходя внутрь. — К счастью для нас, у меня есть определённый опыт в диверсиях, да и корабли этого типа я неплохо знаю. Мы в движковом отсеке; здесь мы и устроим первый сюрприз.

— Х-хочешь уронить корабль на Землю? — в голосе Кости мелькнул испуг. — Да нет, чушь же. Он же снесёт в прах пару средних городов!

— Нет, зачем ронять, — спокойно отозвался я. — Просто вывести из строя гипердвигатель. Тогда корабль не сможет, в случае чего, улететь с земной орбиты, когда запахнет жареным, и братец никуда не денется. К тому же, это вызовет панику среди персонала, как я и говорил, и мы сможем добраться до него, не устраивая эпичный махач.

— А охрана и персонал? Двигатели что, никто не охраняет?

— Пока здесь не очень много народу, — пояснил я, замедляя шаг. — Конечно, кто-то тут есть, и придётся как-то их обходить, но это не самая сложная ведь в мире. А вот когда сделаем то, зачем пришли… уходить придётся быстро. Поломанные двигатели запустят тревогу, а по протоколу при тревоге все должны будут ломануться сюда, к аварийным капсулам…

— С ума сойти, — выдохнул Орлов, мотая головой по сторонам. — Космос, настоящий космос. Я в космосе. Капсулы, скафандры, космический корабль…

— Да-да, наслаждайся, — щедро предложил я. — Всё для тебя. Так… сейчас главное — чтобы тревога не включилась раньше времени, иначе…

Договорить я не успел; на потолке вспыхнула слепящая красная лампа, и оглушительный вой сирены прервал меня буквально на полуслове.

Глава 18

Звук тревоги резал по ушам; от красного сияния мельтешило в глазах; где-то рядом раздался дробный гул шагов… а, нет, кажется, это ярусом выше. Ну и корабль — звукоизоляция ни к чёрту; Теонор экономит на всём, чём только можно. Небось и каши своим наёмникам недокладывает в столовой.

— Что произошло? — Орлов крутил головой по сторонам; в его голосе слышался испуг, контролируемый, но явный. — Мы ведь не падаем?

— Сам пытаюсь понять, — сощурился я. — Корабль не трясло, грохота не было…

— Что это вообще может быть?

Похоже, от того, чтобы перейти от лёгкого испуга к полноценной панике, Орлова удерживал адреналин. Костя сейчас переживал самое фантастическое приключение в своей жизни, и эта ирреальность помогала ему брать себя в руки. Хм… надо запомнить на всякий случай.

— Да что угодно, хоть открывай инструкцию и шпарь по списку, — нервно усмехнулся я. — От случайно нажатой кнопки тревоги до чёрной дыры на горизонте.

— Что?!

— Шучу, чёрную дыру мы бы почувствовали, — я покосился на гудящий метрах в двадцати лифт. — Хуже другое. Как я и сказал, сейчас сюда сбежится пол-корабля, если не вообще все. Устраивать диверсию и прикрывать тебя среди такой толпы будет посложнее, чем я рассчитывал…

— Эй! — возмутился Костя. — Хочешь сказать, что я балласт?!

— Хочешь сказать, что нет? — парировал я.

— Нет! Может, я чего-то не знаю, может, слабее этих ребят, но уж точно умнее!

Страх полностью пропал из его голоса; теперь там звучали лишь возмущение, лёгкая обида и ярое желание доказать свою правоту.

— Да?.. — протянул я, приглядываясь к лифту. — Вон как?

Хм.

— …ладно. Тогда прикрой меня.

— К-как?

Судя по окосевшему взгляду, Орлов не ожидал, что я так быстро соглашусь, и настроился на долгий спор о своей профпригодности. Что ж, я бы и рад подискутировать, да времени нет. Скажу честно, оставлять парня тут одного не хотелось, но какие у нас варианты?

— Сымпровизируй как-нибудь, — я пожал плечами. — Разгони панику. Они уже паникуют, из-за всей этой тревоги, а когда кто-то паникует, сил на критическое мышление не остаётся. Так что… возглавь их бегство, например. Скажи, допустим, что корабль подбили ГРУЗД…

— Кто?

— ГРУЗД, запомнить легко. Это такие бравые космические копы…. Ну, скорее, занудная космическая полиция нравов, но сейчас не до нюансов, так что пусть будут копы.

Двери лифта тряслись; первая партия паникующих наёмников будет здесь с секунды на секунду.

— И… что дальше? — Орлов глядел на меня во все глаза.

— Дальше? — я соображал быстро, практически моментально. — Пусть бегут на шлюпки и улетают куда придётся. Дай крысам сбежать с тонущего корабля, как они и хотят, тогда здесь и дышать полегче станет, может быть.

— Эй, эй! — Орлов опять нахмурил брови. — А что будет потом, ты подумал? Они же приземлятся где-то на Земле, невесть где, и устроят новый хаос с жертвами. Хочешь выпустить их туда?

— Ну тогда придумай что-нибудь другое, — в моём голосе промелькнуло раздражение, но времени не оставалось. — Ты же читал ранобе и смотрел фильмы. Короче говоря, задержи их, а лучше уведи отсюда, из этого отсека, чтобы они не шлялись под ногами, пока я не закончу.

— А… когда ты закончишь? — на секунду в интонации Кости вернулся прежний испуг.

— Поверь, — усмехнулся я, — об этом ты узнаешь сразу же, буквально в ту же секунду. И… вот тебе мой совет: держись поближе к стенам и поручням.

И, не дав ему задать новый вопрос, я быстро нырнул в ближайшее помещение.

* * *

Никс-Йошида исчез так стремительно, что он не успел даже задать новое «но?»; только пару раз хлопнуть глазами вслед.

Вот блин.

Константину стремительно захотелось почесать макушку, но шлем скафандра никак не оставлял такой возможности.

Скафандр. Космос. А что ещё случится в этот день?

Жизнь возле Никса была поистине безумной, но это ладно; даже к безумию можно привыкнуть. Вопрос в том, что когда ты уже вроде бы привык к безумию, оно делало новый виток, набирало невиданные доселе обороты, и вот ты уже на космическом корабле, помогаешь устроить диверсию…

Стоп. Стоп. Не думать о крутости космоса и всего происходящего вокруг; о том, что это буквально крутейший день в его жизни. Думать о другом, о миссии. Что же им сказать, что же…

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело