Выбери любимый жанр

Эскорт - Мейер Лана - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

– Сам предлагаешь мне работу, сам считаешь меня двойным агентом. Логика?

– Я не считаю тебя таковым, но перехват возможен. Обычная практика. Моих людей не раз пытались купить «куском пожирнее».

Мои щеки мгновенно наливаются кровью. Не могу поверить в то, что он всерьез намерен держать меня взаперти. Я буду жить в каком-то пятизвездочном отеле, расположенном почти в пустыне. Он издевается? Если я буду жить в заточении, то мне понадобится целая куча книг, а не одна.

– Я никогда не подпишу контракт, призывающий меня к рабству, Драгон. Уверена, ты найдешь другую девушку для своих афер.

Мне нужно уходить отсюда. Немедленно. Здесь дело нечисто.

– Почему ты засуетилась? Спешишь к клиенту? Сколько еще ты протянешь так, Эльза?

– Это тебя не касается. Я надеюсь, что мы больше никогда не встретимся, – вспыхиваю я, порываясь уйти, но Драгон хватает меня за запястье.

Мир останавливается. Его широкая ладонь обжигает. В голова ударяет боль, словно ток пускают по оголенным нейронам. Шум в ушах, выстрелы в голове. Его близость ранит, и я не могу понять, почему.

В этот самый момент, наш тет-а-тет прерывает стук в дверь. Раздается голос секретаря Прайса:

– Мистер Прайс, к вам пришли.

– Скажи, что я сейчас занят, – чеканит он, обволакивая меня гипнотизирующим взором.

– Вы уверены? Это насчет вашего от…

– Попроси подождать.

– Он говорит, что новость не терпит отлагательств!

Драгон возводит глаза к небу, сдерживая всю свою ярость. Бросает с едким шипением:

– Я сейчас вернусь. Ровно две минуты. Партия еще не окончена, Эльза.

Лишь ухмыляюсь в ответ. Наивно полагать, что я дождусь его. Но пусть питает иллюзии, что мир вертится вокруг него и все его слушаются.

Драгон выходит из кабинета, а я пытаюсь затолкнуть толстую книгу в маленькую модель сумки Kelly от Hermes. Черт, так и думала, что сегодня стоит пойти с Birkin. Книга не как не вмещается в маленький аксессуар, и в конце концов – падает на пол с характерным звуком. Легкий шелест возвещает меня о том, что из тома Айн Ренд выпала целая страница.

Точнее, фотография.

Наклоняюсь, поднимаю ее и переворачиваю к себе. В следующие же мгновения, у меня схватывает дыхание так, словно в кабинете закончился весь кислород.

Весь мир вращается вокруг, кружится с хаотичной скоростью. Пол уходит из-под ног, пока сердце клокочет в области горла. Боже.

Я нервно сглатываю, жадно вглядываясь в любимые черты лица. На фотографии запечатлены двое мужчин примерно одного возраста. Оба одеты в форму для фехтования и находятся в тренировочном зале.

Оба из них мне знакомы.

Один из них – Драгон.

Другой – мой муж.

Джеймс и Драгон на одном фото.

Откуда Драгон Прайс знает моего мужа?!

Глава 6

Драгон

– Добрый день, доктор Миллер. Полагаю, новость действительно важная, если вы лично пришли в мой офис, – давно я не чувствовал этот нарастающий снежный ком в груди.

Нет, это не связано с тем, что Эльза осталась одна в моем кабинете. Или с тем, что только что происходило за его закрытыми дверьми. Или с ее присутствием в моем пространстве, что несомненно дурманит разум.

Присутствие.

Какое точное словно. И это далеко не про внешность, не про ее стиль в одежде, не про ее ухоженность и манеру говорить. Меня действительно не так легко соблазнить банально открытым декольте с пышной грудью или сложенными в аккуратный бантик губами.

Манкая.

Это то, как я бы описал эту женщину одним словом.

Она меняет всю атмосферу в комнате, когда заходит в нее, и в этом и кроется секрет ее успеха в «профессии».

Она не крот, вынюхивающий инсайдерскую информацию, а настоящая пантера, ввергающая в шок своим видом и поведением, а после хищно поглощающая и забирающая свое.

Именно мимо такой женщины никогда не пройдет мой брат, наделенный исключительным вкусом и королевскими замашками, и если честно – большая часть мужской половины человечества не останутся равнодушными к этой колдунье.

В отличии от Лео, я могу легко устоять перед женской магией, какой бы соблазнительной ведьмой ни была девушка. И причина, по которой Эльза едва ли способна всколыхнуть во мне что-либо кроме холодного расчета, проста и заключается в том, что я уже однажды любил так сильно, как на это способен мужчина, и никогда не захочу повторить это снова.

Я отключил рубильник чувств в своей душе, и ни капли не жалею об этом. Пройдя через процедуру, я отказался от своего прошлого, стер из памяти то, что каждый день делало меня слабым и уязвимым, падким на соблазны и искушения.

Поэтому на женщин я смотрю как на инструменты для достижения своих целей. Как на красивые брильянты или минералы, каждый из которых требует огранки. Хотя, честно признаться, ее цепкий ум и умение выходить сухой из воды, восхищает даже меня. Леонель тоже не сможет устоять перед дальновидными девушками.

Моя идеальная кандидатка. Перебрав десятки из вас, я наконец-то нашел тебя.

Связав нас наручниками, она должно быть не ожидала, что добровольно призвала меня дергать ее за ниточки. Но не сам процесс доставит мне удовольствие. Я намерен достичь результата и раз и навсегда перерезать пуповину зависимости от своей семьи. И на руинах нашего дворянского рода, возникнет моя империя, где ни один лишний шаг не будет совершен без моего ведома.

Я планирую взять под контроль каждую их мысль, каждый страх, каждую тайну. И только я буду решать, кому завтра проснуться живым, а кому умереть. Кому потерять своих жен и детей, кому сохранить семью.

Наверное, пережитый опыт я не пожелаю никому, даже заклятому врагу. И несмотря на то, что я не испытываю боли утраты, я считаю своим долгом закончить расследование и понять наконец, кто именно из моих безумных родственников посмел воткнуть мне нож в спину.

Отец, один из братьев, дядя…это мог быть кто-угодно из них, и я обязательно узнаю правду, как только все они склонят передо мной свои царские головы. А я вытрясу из этих пустых черепов идеи и стратегии, которые мне не по нраву. Я хотел мира и спокойствия, не просил о большем. Они сами ввязали меня в свою «игру престолов», но не до оценили, что раздразнили дракона.

Каждый член семьи Голденштерн мнит себя Богом и считает себя ответственным за порядок во всем мире, а я вижу каждого из них, как убийцу, чьи руки по локоть в крови.

Я не исключение. И я готов убивать до тех пор, пока баланс не будет восстановлен.

Приветствую Миллера рукопожатием, замечая, что с момента нашей последней встречи он сильно постарел. Говорят, что по выходным он здорово выпивает, едва просыхая к своей смене и проведению операций, и этот факт подтверждает легкая отечность на его лице и тяжелые мешки, образовывавшиеся под глазами. Еще вчера он был сорокалетним красавцем, за которым ухлестывали молодые медсестры, но сегодня его внешний вид заставляет меня всерьёз задуматься о продолжении нашего сотрудничества. Увы, менять семейных врачей – не лучшая идея. В целях сохранения конфиденциальности, мы вынуждены сохранять и оберегать налаженные до автоматизма связи. Миллеру я доверяю, а с его небольшой зависимостью вполне способен справиться продукт биохакинга – меандр. Нужно будет поставить на нем пару опытов.

– Да, мистер Голден…простите, мистер Прайс, – быстро исправляется доктор, поправляя съехавшие на переносицу очки-половинки. – Я решил сообщить вам такую важную новость лично. Этот день настал, Драгон. Ваш отец открыл глаза.

Снежный ком в груди превращается в кол, вставленный поперек груди. Легкие наливает свинцом, дышать становится тяжелее, но ни одним внешним проявлением я не выдаю своего эмоционального состояния.

– Он стабилен?

– Да. Есть шансы, что он вернется к жизни. Пока трудно сделать прогнозы. Четыре года комы. Не уверен, что он остался прежним человеком. В медицине случаются разные случаи, но считайте, что это будет возвращением с того света. А его случай весьма тяжелый.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мейер Лана - Эскорт Эскорт
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело