Выбери любимый жанр

Шестое правило дворянина (СИ) - Герда Александр - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Во-вторых, даже если все удастся, то в случае с этим парнем обязательно будет проводиться тщательное расследование — ни для кого не секрет, что сейчас он довольно высоко котируется при императорском дворе.

Меньше всего хотелось Испанцу связываться с тайной канцелярией, которая само собой займется этим вопросом. Ничего нельзя предсказать заранее, поэтому неизвестно как развернутся события и если вдруг они докопаются до него...

Нет, об этом даже думать не стоит. Нужно сделать все возможное для того, чтобы исключить оба этих обстоятельства. Даже если это будет стоить чертовски дорого. Ну а в том, что «Люди Браво» берут за свои услуги баснословные цифры, он был прекрасно осведомлен.

Единственное, что можно было сказать в их оправдание — они брали высокую плату, но при этом хорошо делали свою работу. Ничего не поделаешь — гарантии всегда стоят дорого, так уж устроен этот мир.

Собственно, именно по этой причине он сейчас и прогуливался по шикарному саду в компании Хавьера Рабадана. Мелкий гравий хрустел под их шагами, а воздухе витали сладкие цветочные ароматы и запах моря, которое легко можно было видеть просто бросив взгляд в сторону.

Одного взгляда на магистра было достаточно, чтобы понять почему ему дали прозвище — Кардинал. Худощавый, невысокий седой мужчина, с живым взглядом и тихим голосом, он был похож на дворового кота, который даже в солидном возрасте остается опасным опытным зверем. При этом было что-то такое в его глазах, что заставляло невольно подчиняться этому человеку. Будто ты понимал, что уж он-то точно все говорит и делает правильно.

Он даже двигался как кот — мягко, уверенно и без лишних движений. Все говорило о том, что прежде чем стать магистром, он прошел долгий путь от рядового до самой вершины. А совершить такое длинное путешествие и остаться в живых — при его профессии это дорогого стоило.

— Род де Линьола не раз обращался к нам за помощью и не было случая, чтобы мы не выполнили взятой на себя работы, — Дружески похлопал своего гостя по спине Кардинал, после того как были сказаны традиционные слова приветствия. — Годы идут, но ничего не меняется и теперь наши услуги понадобились последнему сыну этой славной фамилии...

— Спасибо вам за приглашение, магистр. Я был очень рад, что его получил.

— Ну разумеется, — усмехнулся тот. — Если я зову к себе, то это значит, что мы готовы взяться за дело и осталось согласовать лишь некоторые детали. Всем нравится, когда складывается как нужно.

Они сделали несколько десятков шагов, прежде чем Хавьер задал свой первый вопрос:

— Скажите, барон, сколько времени у нас есть на выполнение вашей просьбы? Учитывая репутацию Соколова, это будет очень сильно влиять на стоимость наших услуг.

— Это не обязательно должно случиться в ближайшие пару дней, но не хотелось бы ждать слишком долго. Неделя, может быть две...

— Сроки более-менее разумные, — сказал Кардинал. — Хотя, учитывая обстоятельства и мой опыт, чем больше времени уходит на подготовку, тем меньше возникает всякого рода непредвиденных ситуаций.

До мужчин донесся запах жарящегося на углях мяса и у Леонора забурлило в животе. Обедал он давно, а весь этот путь с материка на остров Пальма, где находилась резиденция магистра, занял довольно много времени. Настолько, что он успел очень сильно проголодаться.

— Надеюсь, вы будете не против отужинать со мной после нашего разговора? — прочитал его мысли магистр Рабадан.

— С удовольствием, — ответил Испанец и глотнул слюну, которая начала у него обильно выделяться после того, как он учуял круживший голову мясной аромат.

Что-то ему подсказывало, что хитрый Хавьер поступал таким образом довольно часто. Желая, как можно скорее насладиться едой, собеседники становились гораздо сговорчивее. Дело есть дело, и в этом все средства хороши.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Кардинал. — Люблю поужинать в хорошей компании, а вы, ваше сиятельство, безусловно являетесь человеком, с которым было бы интересно побеседовать. Говорят, у вас в Российской империи получается не только дегустировать водку, но и вести дела?

— Все относительно, сеньор Рабадан. Хоть я и смог заработать кое-каких денег, но в России так много родов, которым я даже в подметки не гожусь, что о моих доходах смешно говорить.

— Да уж, не стану с вами спорить, барон. Далекая холодная страна, где всегда непросто, но очень интересно... Вы знаете, говорят, что там самые красивые девушки — это так?

— Ну да, — не сдержал улыбки Леонор. — Это чистая правда.

— Выходит вы счастливчик, барон? Успешно ведете дела, общаетесь с прекрасными женщинами, что еще нужно молодому сеньору для полного счастья?

— Случаются всякие недоразумения, — уклончиво ответил де Линьола.

— Поэтому вы здесь, не так ли? — рассмеялся магистр. — Ну что же, давайте немного поговорим о ваших проблемах. Не стану спрашивать, чем вам так сильно досадил Соколов, что вы решили обратиться ко мне, но думаю это нечто очень серьезное.

— Достаточно серьезное, — не стал спорить Испанец. — Но я оставлю это при себе.

В этот момент им под ноги из цветочной клумбы выпрыгнула лягушка. Ненадолго задержалась, а затем продолжила свой путь в клумбу напротив.

— Ваше право, барон, ваше право... Хотя мне было бы любопытно... В таком случае перейдем к делу — вам известно, что мы берем сто процентов в качестве предоплаты?

— Да, меня это вполне устраивает, — ответил Леонор. — Вы же при этом гарантируете, что заказ будет выполнен, верно?

— Вы знаете правила, барон, если «Люди Браво» взялись за работу, то она будет обязательно выполнена рано или поздно, — сообщил ему магистр то, что барону было и так прекрасно известно.

— Тогда скажите — сколько? — нетерпеливо спросил Испанец.

— Я думаю полмиллиона будет в самый раз. У рода де Линьола есть такие деньги, чтобы мы и дальше говорили о деле или ограничимся одним лишь только ужином?

Хороший вопрос на самом деле. Услышав цену за жизнь Соколова, барон еле сдержался, чтобы не выдать своей досады. Нет, он не маленький мальчик и понимал, что это будет стоить дорого. Знал к кому и за чем идет, так что чего уж теперь? Но сумма оказалась намного больше, чем он предполагал. Примерно раза в два больше.

Зря Кардинал ерничал, пытаясь задеть его гордость, намекая, что цена станет слишком большой для рода де Линьола. Такие деньги у него были. Вот только придется очень туго затянуть ремни. Это сильно ударит по финансовому состоянию рода.

Но Испанца это не смутило. Он смотрел на это как на вложение в будущее, которое должно будет вернуться сполна. Причем с такими большими процентами, что ему хватит надолго. Ведь на кону стояла Пелена, а стоимость этого артефакта трудно измерить деньгами.

— У рода де Линьола есть такие деньги, магистр, — ответил он и этот ответ очень потешил его самолюбие.

Приятно знать, что ты можешь позволить купить себе жизнь не самого простого человека на этой планете.

* * *

Обе группы, которые должны были лететь в Британскую империю, собрали в Департаменте через день после моего разговора с Гриневым.

Ни одного лишнего человека в небольшом конференц-зале не было. Лишь только те, кого это касается напрямую. Шесть человек из нашей группы, десять Мироходцев из группы поддержки, ну и аншеф само собой.

Ильи Воронова не было — как сказал Василий Денисович, он еще не оправился после нашего прошлого приключения. Зато порадовало присутствие Мирона Сазонова, который вновь был назначен старшим группы поддержки.

Глядя на его стремительную походку и не скажешь, что совсем недавно он представлял из себя жалкое зрелище в виде полуинвалида с переломанными ногами.

С учетом того, что я был прекрасно осведомлен о чем пойдет речь, мне было не очень интересно — все это я уже слышал и обсудил с Гриневым. А вот остальные слушали и участвовали в беседе с большим интересом.

После небольшой вступительной части и объяснения почему в качестве конечного пункта нашего путешествия выбрана именно Британская империя, аншеф сказал какой мир нас ждет, а затем перешел к главному. То, что он должен был обсудить за эти дни с руководством.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело