Выбери любимый жанр

Кулон (СИ) - "Айон 91" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

- Виктор Крам – Думстранг! – болгарин встал из-за стола и шел к профессорам, чтобы подтвердить свое участие и пройти в комнату Чемпионов. За ним шел Каркаров. Вылетела следующая бумажка и имя:

- Флер Делакур – Шармбатон! – француженка, подобно лебедю выплыла из-за стола и повторила путь болгарина. Согласилась на участие и прошла в комнату к Краму. За ней мадам Максим. И следующая бумажка с именем Чемпиона от Хога. И им стал:

- Седдрик Диггори! – пуффендуец вышел из-за стола под бурные аплодисменты сокурсников и большей части школы. Шел к столу профессоров, забрал бумажку с именем, дал согласие на участие и шел к остальным участникам. Как и Альбус. И все, на этом отбор закончился. Кубок убрали, а нас всех отправили по гостиным. Через неделю состоится первое испытание. В чем оно заключается? Без понятия. Увидим.

А в комнату, стоило нам с Драко и Тео зайти, вошел, переваливаясь с лапы на лапу, серебристой дымкой медведь. Парни поняли от кого это послание, хотели уйти, но я сказал, что они не услышат голос и слова отца. Только я. А если что-то важное, то я передам. И медведь, встав напротив меня, заговорил голосом отца:

«Привет, сын.

Маму за тебя помянул, пожелание скорейшего выздоровления Максимилиану передал, а подарок на твое четырнадцатилетние все равно подготовил. Потом, при встрече, на каникулах отдам. Буду ждать встречи на Рождество. Передавай привет Тео от Макса. Он его любит и по нему скучает.

П.С. Каркарова ждет расплата за предательство.

Крепко обнимаю, отец»

- Тео, мистер Нотт медленно, но верно идет на поправку. Передавал тебе привет. А меня отец ждет на Рождество. Скорее всего будет ждать меня у старика Федерика. Так что я в это Рождество напрошусь к тебе, Драко, для достоверности, и чтобы отвести подозрения, - друг не возражал. Письмо отцу отправит. Тео же был мне благодарен за отца и весточки от него. Хоть так, да в курсе. Мы с парнями не стали засиживаться, а легли спать. Напряженная неделя вышла. А утро вечера мудренее, как говорят у отца на родине. Так что спать и отдыхать.

***

Первое испытание – это мрак! Тому, кто придумал сделать испытанием – драконов, нужно самому к этим ящерицам крылатым в пасть залезть. Это же додуматься только, как-то отвлечь дракониху, сидящую на цепи, высиживающую яйца, чтобы забрать одно из них. И плевать, что яйцо не ее, а подброшенное, ей не важно. Спалит до костей, пепла не оставит. Или сожрет, проглотив не жуя. Кошмар!

Мы с парнями сидели на трибунах и заочно поминали всех участников. Особенно Флер. Она – девушка, вейла, а не драконоборец. На этот образ пойдет Крам, а Диггори так, оруженосец. Но, они Чемпионы Турнира, а дракон их испытание. И первой парой дракон-волшебник, а на деле укротитель, стал Крам и Китайский шар. Крам применил к драконице проклятие «Гнойные глаза» и пока та ничего не видела и плевалась на всех подряд огнем, схватил яйцо и сбежал.

Следующей парой стала Делакур и Зеленая Валлийка. Флер, как истинная вейла применила на драконе очарование, заколдовала ее глаза в глаза и почти успела сбежать без последствий с добычей. Драконница лишь слегка опалила ее ногу в запале гнева и злости. Последним был Диггори и его дракон. Ему достался самый буйный и злой – Венгерская Хвосторога. Пуфф, чтобы отвлечь внимание дракона трансфигурировал камни в овец и направил их к дракону. Дракониха на наживку повелась, за овцами рванула и одну даже поймала и почти проглотила, как увидела крадущего яйцо Диггори. Думали, его по кускам собирать будут, как досталось тому от хвоста Хвотороги. Пуфф лежал в углу, у стены, прижимая к себе яйцо, а Хвосторога кружила над ним, как коршун, плевалась огнем и рычала. И тут меня как громом поразило, я слышал рев дракона, а в голове ее рев складывался в слова:

- Ненавижу, убью! - я сидел в шоке и не понимал, что происходит, продолжая слушать гневные вопли и угрозы: - вздумали моих детей забрать? Я этого так не оставлю! Всех спалю! – меня толкал в плечо Драко и спрашивал:

- Эй, ты чего?

- Я ее понимаю, - показал на драконницу, - Дар отца пробудился, - спросил меня о каком даре я говорю, назвал: - «Душа Леса». Я мало, что о нем нашел, лишь упоминалось, что волшебник, владеющий этим Даром, понимает животных. Думал, медведи там, лисы, волки, тигры, но не драконы же! – шокировано сидел и думал, как бы у отца этот момент выяснить. До Рождества далеко, полтора месяца еще. Меня же любопытство съест.

- А других драконов ты понимал? Или только эту? – показа на Хвосторогу Тео.

- Не обратил внимания. Там быстро все прошло, а тут вон как все запущенно, - показал на Диггори и группу спасения. Он как лежал без сознания с яйцом в руках, так и лежит. А драконих все еще над ним кружит, рвет и мечет, желая спалить всех в угольки. Да, не повезло пуффу. Дама с характером попалась. Кое-как но дракона удалось усмирить, Диггори вытащить с арены. Тут же отправили в лазарет. А места распределены следующим образом: первый – Крам, вторая – Делакур, и третий – Диггори. И я считаю – заслужено.

Большая часть зрителей, все еще обсуждала случившееся, жалела Диггори, восхищалась Крамом и поддерживала Флер. Нам же было все равно. Драко и Тео волновал мой Дар, в каком виде он еще себя проявит. Не откладывая на утро, теми же ногами я призвал Патронус и отправил отцу сообщение о том, что у меня открылся дар «Душа Леса» и просил меня хоть кратко, но просветить в этом направлении, может, что-то почитать. Обещали помочь и Драко с Тео, поискать информацию в библиотеке Малфоев на каникулах. За это им спасибо.

Впечатления первый тур Турнира оставил не ахти какие. Одна сплошная нервотрепка и переживания. А еще драконы. Жалко чешуйчатых. Ими и их инстинктами материнства воспользовались, на посмешище, как клоунов выставили и вред здоровью нанесли. Китайскому – глаза повредили, а Венгерке чуть каменная овца поперек глотки не встала. Повезло лишь Валлийке. На их же укротителей - плевать. Сами виноваты. Так что от второго тура ничего хорошего ждать не стоит. Очередное издевательство и трата времени. Не более.

Часть 17 «Святочный Бал и Рождество»

Пролетел ноябрь, во всю шел декабрь. Времени до каникул оставалось все меньше. Еще три недели и по домам. А перед этим, в честь Турнира, по старой традиции, объявили Святочный Бал. То есть танцы. Приглашаются с третьего по выпускные курсы, пара на балу обязательна, как и парадная форма одежды. Девушкам – платья, юношам - костюмы. И стоило девушкам узнать о бале, спокойная жизнь у нас, парней, закончилась. У Драко, Блейза и Тео точно.

Тео атаковала - Дафна, Блейза – Панс, а Драко – Астория. При этом, не нахрапом, а тактично и элегантно, издалека. Фраза Панс: «Блейз, а какое мне платье подойдет? Черное, под цвет волос или стальное, под цвет глаз?» убедила бедного Забини окончательно сдать позиции и пригласить девушку, сказав: «Стальное, чтобы нам с тобой не сливаться». У Даф и Тео все происходило молча. Она посмотрела, а он пригласил. Как и у Драко с Асторией. Оставался без пары лишь я один.

Думал, я не пойду на бал. Да и не хотелось мне. Танцевать я не умею, так, легкий вальс или что-то не динамичное. Меня не заставляли, говорили, что еще есть время найти пару на танцы. А я отмахивался, мол, не мое это. Да и пару найти за два дня до Бала нереально. Так думал, пока Судьба не свела меня с одной заплутавшей француженкой. Маленькая девочка, даже не первокурсница, пыталась что-то сказать проходящим мимо студентам, а те ее не понимали. Говорила она быстро, тараторила, потому что нервничала. А в руках толи карта, толи записка, мятая и потрёпанная. И мечется, то в одну сторону по коридору пойдет, то в другую. Подошел и спросил, на ее родном:

- Потерялись, мадмуазель? Вам помочь?

- О! Какое счастье! – обрадовалась девочка, - я плохо знаю английский, а мне нужно к мадам Синистре. Карта показывает этот коридор… - говорит она быстро, при этом успевает посмотреть по сторонам, а еще заправить светлую прядь волос за ухо, снова и снова, - … а куда мне сворачивать я так и не поняла, - потом смотрит на меня и замолкает. А я сказал, держа в руках карту и ее руки, так вот получилось, она не замечала, я не привлекал к этому внимания:

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кулон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело