Выбери любимый жанр

Звериная поступь (СИ) - Жанпейсов Марат - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Я прибыл по вашему зову, мой лорд. Какой совет сегодня я могу вам дать?

— Сначала доложи обстановку на фронте.

Амерлорд знает об осведомленности Гоффроя обо всем, что для него важно, так что этот доклад не имеет никакого смысла. Но противиться воле Ахеса невозможно, так что подчиненный послушно приступает к докладу.

— Врата открыты, и мы постоянно получаем подкрепления из Домена Хаоса. Теперь наша численность намного превышает людские армии, что должно было стать концом для последних, но неожиданно в этом мире появились еще одни Врата, но уже из Домена Зверей. Зверолюди вознамерились сделать то же, что и мы, а именно захватить этот мир для своих нужд. Насколько мне известно, первое крупное сражение осталось за ними, но это ни на что не влияет, так как основные потери среди низших демонов. Численность зверолюдей тоже большая, но вряд ли они нас переплюнут.

— Что-то еще? — Гоффрой сидит спокойно и не отвлекается ни на что другое, показывая, будто бы ему важны слова слуги. Кого-то другого это бы восторгало, но не Амерлорда.

— Не думаю, что есть что-то еще очень важное. Могу ответить на любой конкретный вопрос.

— А как же потери среди высших демонов?

Этот вопрос снова вызывает холодок, пробежавший по спине прислужника.

— Да, я слышал, что некоторые высшие демоны погибли во время битвы против людей и зверолюдей. Похоже, им устроили ловушку. Возможно, есть какие-то навыки Языковой Системы, которые помогли их одолеть, или сила легенд, которые пробудил Ифрат.

— И ты о них ничего не знаешь?

— Нет, мой повелитель.

Гоффрой Ахес поднимает обе руки к голове и медленно снимает шлем. Сейчас хорошо видно по семь пальцев на каждой руке главы клана, хотя это не является чем-то удивительным. Есть демоны со множеством конечностей, но ни у кого больше в клане нет семи пальцев на руках.

Демон-повелитель ставит шлем на стол рядом, пока Амерлорд изумляется про себя тому, как сильно Гоффрой похож на человека! Остальные демоны могут быть похожи общим строением на людей, но никто из них не имеет настолько правильного человеческого лица. Острые скулы и подбородок проступают на очень бледной коже, пока два черных зрачка могут приковывать к себе все глаза на голове Амерлорда. Волосы у Гоффроя достают до лопаток и тоже имеют белый цвет.

— Не хочешь тоже снять свой шлем, Амерлорд? — спокойно спрашивает Гоффрой, откинувшись на спинку каменного кресла.

— Боюсь, не я не совсем вас понимаю, мой лорд, я не ношу шлем.

— Действительно, — собеседник чуть поджимает темно-красные губы. — Но я говорил иносказательно, ты ведь знаешь, что это значит?

Теперь дрожь в теле Амерлорда становится заметнее. Такие вопросы не ведут ни к чему хорошему, и даже появляется искушение телепортироваться из помещения, но на такое просто не хватит духу. Во-первых, от Гоффроя сбежать не выйдет, он — буквально божество на территории Акрополя Некрис. Во-вторых, даже если побег будет успешным, его потом все равно отыщут и подвергнут страшным мучениям. Он не для того поднимался на вершину, чтобы скатиться с нее на дно морское.

— На самом деле у меня и вправду есть кое-что еще, что может вас заинтересовать, мой лорд. Я нашел ключи к Языковой Системе и теперь могу её применять, хоть и являюсь демоном, — прислужник демонстрирует человеческий глаз, который скрывался в шраме на лбу. — С такими возможностями клан может получить силу, какой нет у других демонов!

Амерлорд был вынужден признаться, даже не зная точно, на это ли намекал Гоффрой. Увы, но сейчас нужно срочно прикрывать собственную задницу, как говорят люди, и лучше показать личную пользу для клана. Лишь бы не говорить о загадочных смертях других советников.

Вот только повелитель не выглядит разгневанным. Если быть точным, Амерлорд ни разу за столетия не видел, чтобы владыка по-настоящему был в ярости. Он напоминает гранитную скалу под водой, которая может тысячи лет противостоять бешеным течениям, оставаясь недвижимой.

— Скрывая это, ты нарушил закон клана, Амерлорд.

После этих слов провинившийся демон падает на пол, чтобы вымаливать прощение, но резкие слова Гоффроя словно настоящей плетью ударили по спине:

— Я не разрешал тебе падать и прятать свой взор!

После таких слов Амерлорд подобно пружине выстреливает обратно, чтобы вновь смотреть в лицо повелителя.

— Ты можешь применять навыки Языковой Системы Ифрата?

— Да, мой лорд.

— Как ты их изучил?

— Влезал в головы плененных людей и смотрел, как они это видели и чувствовали, после чего повторял. Их искусство дается мне очень легко, так как Языковая Система — лишь грубая оболочка над божественными Наречиями, которые куда сложнее.

— Что же, теперь у тебя будет возможность показать, насколько хорошо ты в этом ремесле продвинулся.

— Да, исполню что угодно! — Амерлорд чувствует слабое присутствие надежды. Если можно искупить вину, то еще не всё потеряно.

— Ты отправишься на Витро и поможешь кое-кому поймать один из нескольких Гримуаров.

— О, вот, значит, где они прячутся.

— Да, их там целых четыре: Хаоса, Разума, Драконов и Смерти. Также видели Гримуар Чудовищ на Аргене, но он не так важен, как Гримуар Хаоса. Ида Окин уже послала на его поимку своих прислужников, но они не справились. Ты отправишься к ним на помощь, а когда Гримуар будет в ваших руках, то смоешься вместе с ним сюда. Ты ведь это можешь?

— Да, у меня навык телепортации, никто даже не поймет, что случилось. Но ведь материки отрезаны…

— Именно наш клан отвечает за барьер для перемещений. Ты получишь ключ от этих дверей.

Амерлорд чувствует, как тело окружает невидимый ветер, вызывающий судороги. Огромная сила проникает сквозь кожу и словно рисует разрешающие руны под кожей. Это лишь мимолетный след силы Гоффроя Ахеса, но уже это заставило сердце бешено стучать.

— Теперь ты сможешь без преград телепортироваться между континентами, в другом случае на тебя бы пало проклятье, которое постепенно убило бы. Теперь дар знания.

Когда владыка Черного Моря это произнес, в разуме вспыхивает видение материка Витро и места, в котором последний раз был замечен Гримуар Хаоса. Вот только туда нужно отправиться вместе с другими ловцами, которые находятся в ином месте. Сначала нужно к ним.

— Там ты встретишь Жака Лоберта, бывшего короля Друксау и члена культа Поветрия, а ныне охотника Штормовых Небес. Будешь выполнять его приказы ровно до того момента, когда Гримуар Хаоса не окажется в ваших руках.

— Прислуживать человеку?! Да как я могу, мой лорд? Именно демоны должны взять это дело в свои руки, — Амерлорд слишком поздно понял, что совсем обнаглел, но Гоффрой лишь улыбнулся, и улыбка эта не предвещает ничего хорошего.

— О, если ты сможешь захватить власть в группе поимки, то дерзай. Можешь поступить, как сочтешь нужным, только выполни миссию. Всё ясно? — последний вопрос был задан без улыбки, и Амерлорд понимает, что в случае провала лучше будет просто покончить с собой.

— Да, отправлюсь немедленно!

— Тогда свободен, — Гоффрой снова надевает шлем, а прислужник, чью хитрость раскрыли, пытается как можно скорее покинуть кабинет, но при этом не выдать спешки. И уже за дверью дает волю дрожи, которая заставляет трястись руки и ноги.

«Я был на грани, но судьба дала мне второй шанс. Теперь я будут вдвойне осторожнее, но и свирепее тоже. Нужно срочно отправляться в указанное место», — советник несется к своим покоям, где быстро собирается в путь. Взять своих прислужников не получится, владыка позволил пройти через барьер только ему, так что нужно будет прийти во всеоружии. Впрочем, главные сокровища — глаза и ум, всегда при нем.

Когда подготовка завершена, демон покидает кольцо стен Акрополя, откуда и начнет путешествие на Витро. На теле теперь зачарованный балахон, который сможет выдержать даже сильный удар, а на шее болтаются многочисленные амулеты. В волшебной безразмерной сумке куда больше полезных вещей, которые почти наверняка пригодятся.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело