Выбери любимый жанр

Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса (СИ) - Дмитриев Валентин Григорьевич - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Жрец вышел им навстречу.

— Идём, — мотнул он посохом в сторону ближайшего дома, сложенного на мощном подклете из тёсаных камней. Его опоясывала широкая дощатая площадка, шумела вода в жёлобе, от бассейна поднимался парок. Внутри был накрыт стол. Незнакомая женщина средних лет, с вышивками клана Куницы, молча кивнула Эйстену и удалилась.

Усевшись, жрец повёл рукой.

— Угощайтесь. Разговор будет долгий…

…Кэтлин, ощутив, как дракон пошёл на снижение, вынырнула из воспоминаний. Они уже пролетели зыбкую границу между южными провинциями Весталии и немного углубились в такие же непонятно чьи земли северо-запада Сусассы. Земля стремительно приближалась, мелькали тёмные точки редких кустов и кляксы таких же редких рощиц. Впереди изломанной тенью маячили скальные гольцы. Халлек растопырил крылья и ловко приземлился, подняв облачко мелкого травянистого сора. После долгого перерыва он ощущал, что дар Свальбарда словно изменил характер — облик летающего ящера давался теперь намного легче, а драконье тело стало сильнее, ловчее и крепче. Но долгий перелёт всё равно давал о себе знать.

— Уф, — он потянулся, разминая плечи и поясницу. — Будем отсыпаться, а на следующую ночь начнём поиск. Здесь наверняка есть подходящая норка среди камней, чтобы день пересидеть.

— Тут днём очень жарко?

— Для нас да. Это местные, кто привычен, могут и в полдень шарахаться. А я разок побывал, ну, когда с Сахилью встречался, мне хватило. И то старались в самое пекло какую-то тень найти.

Он покрутил головой, рассматривая нависшие над ними скалы.

— И родничок есть. Идём.

— Наверняка об этом месте ещё кто-то знает, — заметила Кэтлин, поднимаясь вслед за ним по пологому склону. — Вода посреди саванны, укрытие.

— Ты права. Я сверху увидел тропинку. Но сейчас тут никого нет, — Халлек повёл носом, — и давно не было. Дней пять-шесть, — заключил он, разглядывая небольшое кострище, скрытое от посторонних взглядов за большим косым пластом песчаника. — Целое гнездо, смотри, — он запустил слабого светляка, только чтобы темноту рассеять.

В естественом домике, образованном выветриванием и другими природными силами, места хватило бы человек на десять безо всякого стеснения. В глубине было густо набросано сухой травы, на подтёсанной уже руками человека полочке стояли два перевёрнутых закопчённых котелка, а в неглубокой нише лежал мешочек с солью, огниво и прочие мелкие принадлежности, какие на севере можно встретить на лесных заимках. Под стенкой лежала небольшая кучка дров.

— Да тут считай гостиница, — усмехнулась Кэтлин.

— Угу, только с самообслуживанием.

Он поднял котелки — изнутри те были чисто выдраены травой и песочком — и направился к роднику, бережно обустроенному у подножия гольцов. Вода пробегала шагов двадцать и пряталась в траве, которая дальше змеилась в сторону полого балки. Халлек посмотрел наверх. В небе одна за другой высыпали звёзды. Он поймал себя на том, что видит их в несколько раз больше, чем раньше. А если присмотреться… показалось, будто яркие огоньки стали чуть ближе, померещились даже какие-то неясные кружочки, ровные или сплющенные, и крохотные шарики, сотканные из тусклого дымка. Помотав головой, он подхватил наполнившиеся посудины и пошёл обратно.

Среди ночи Кэтлин проснулась от необъяснимого беспокойства. Костёр давно прогорел, но узкий серпик луны переполз так, что слабый свет проникал в их убежище. Халлек дышал мерно, глубоко и едва слышно. Будь поблизости настоящая опасность, он уже подскочил бы, значит её пробудило что-то другое.

— Он сейчас не проснётся, — до её слуха донёсся тихий, но разборчивый женский голос, причём вроде бы знакомый.

Она вышла из каменного домика. На траве рядом с отвесным склоном гольца сидела Кёна в своём зелёном охотничьем наряде.

— Привет, — негромко поздоровалась она.

— Доброй ночи. Тут-то ты…

— Тебе подарок принесла. Потому что могу, — хихикнула Кёна. — Держи.

— Можно сразу посмотреть?

— Нужно. Примерь.

Кэтлин раскрыла лёгкий свёрток. Между пальцев заскользила необычно гладкая плотная ткань.

— Эммм… платье? — удивилась она.

— Ты надень.

Сняв лёгкую куртку и штаны, она осталась в короткой, по бёдра, льняной рубашке. Платье как-то текуче облепило её руки, слилось по ногам и остановилось, весомо покачиваясь на середине лодыжек. Стало сначала жарко, потом слишком прохладно, но в следующее мгновение она почувствовала, что ей удобно как никогда.

— А теперь прикажи ему принять другой вид.

— Какой? — опешила Кэтлин.

— Да любой. Ну вот как у меня.

Девушка внимательно посмотрела на Кёну и мысленно пожелала, чтобы платье приобрело такой же облик. Ткань зашевелилась, меняя плотность и цвет, сползла ниже по голым ногам. Несколько мгновений, и на Кэтлин был походно-охотничий костюм из прочной тёмно-зелёной материи, усиленный на локтях и коленях, перехваченный в талии узким кожаным пояском.

— Вот это да! — шёпотом воскликнула она и обняла Кёну. Та пискнула — всё-таки силы, по женским меркам, северянке было не занимать.

— Вя. Задушишшь, — просипела гостья.

— Ой, прости, — смутилась Кэтлин.

— Оно само чистится и тело тоже чистит. Примет любой облик, какой можешь представить. Может уменьшиться до белья, — Кёна расстегнула куртку и приспустила её с плеч, показывая диковинную… как поняла баронеса, это такая грудная повязка на тонких лямках, только из двух частей с перемычкой и украшенная вышивкой. — В общем, всё что увидишь, запомнишь, намечтаешь. Ещё оно даёт хорошую защиту. Стрелу шагов с тридцати или нож точно удержит.

— А если кольчугу прямо на него сверху надеть? — спросила она, возвращая платью первоначальный вид.

— О! Сейчас, — Кёна положила ладошку ей на плечо, плотно прижала. Ненадо появилось лёгкое покалывание.

— Потом надень кольчугу и увидишь. Тебе понравится.

— Благодарю, — она отступила на пару шагов и учтиво кивнула.

— Да ладно тебе. Могу, вот и сделала. Удачи вам, — Кёна спустилась в сторону родника, а потом в какой-то миг просто растворилась в ночи. Обернувшись, Кэтлин ойкнула. Опершись локтем на скалу, на неё с интересом смотрел Халлек.

— Ох уж эти… сущности, — ухмыльнулся он. — Хороша обновка?

— Очень, — Кэтлин закружилась на месте, платье взметнулось и опало тяжёлыми складками. Ткань вела себя по своему разумению, если такое вообще возможно. — Дай кольчугу, а? Кёна сказала…

— Это я уже слышал. Сейчас, — он нырнул в укрытие, покопался в сумках и вернулся. Собрал тихо звенящее полотно. Девушка вставила ладони в рукава и нырнула внутрь брони. Металл легко скользнул по гладкому платью, а потом Кэтлин ахнула. Кольуга словно впиталась в него безо всякого следа!

— Таааак, — протянул Халлек. — А попроси, — он на мгновение задумался, — проявиться.

Она кивнула, и тут же под слабым светом растущей луны заиграли тёмные переливы мелких стальных колечек. Он подошёл вплотную, провёл ладонями, понажимал под весёлое хихиканье в разных местах.

— Такое чувство, будто на тебе под низом настоящая толстая стёганка, а не вот эта тряпица, — поднял он складку юбки. Ткань как-то слишком легко вырвалась из его пальцев. Убежала.

— Ну Кёна, затейница бродячая, — покачал Халлек головой. Кэтлин зевнула:

— Сейчас упаду. Что-то глаза закрываются. И есть охота.

— Хм. А Кёна не сказала, откуда оно берёт силы для работы?

— Ты думаешь, прямо от меня?

— Уже уверен. Не бывает подобных подарков без подвоха.

— Ну, тогда потолстеть мне точно не грозит.

Глава 14

XIV

Весь следующий день, пока они пережидали светлое время, Кэтлин забавлялась с платьем, осваивая всевозможные виды, покрои и формы. И съела втрое больше обычного, подтверждая предположение. А едва легли плотные сумерки, они с Халлеком оставили укрытие среди скал и поднялись в воздух. Платье по приказу хозяйки отрастило несколько тонких прочных жгутиков, которые обмотались вокруг выступов гребня, освободив руки. Впереди лежали более двух тысяч миль саванны и каменистых пустынь с редкими оазисами с севера на юг, и около полутора тысяч с запада на восток. Достоверных карт этой местности не было, только путевые заметки купцов о том, что видно вдоль долгого караванного пути. Но сравнительно недавно их стали предельно вежливо, по меркам Сусассы, выпроваживать с проверенных за столетия троп. Это и дало очень примерную наводку на то, где могли обосноваться чужаки из пределов Восточного океана.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело