Падение сурка (СИ) - "noslnosl" - Страница 45
- Предыдущая
- 45/77
- Следующая
— Мне кажется, что ты лукавишь, чтобы остановить меня, — подмигнул он ей.
— Если только самую малость. Господин Жан, я действительно кое-что придумала. В последнее время я ставила эксперимента на саламандрах.
— Уж мне ли об этом не знать… — вздохнул Жан-Поль. — Я же оплачиваю закупку этих тварей.
Ему становилось грустно от одной мысли о саламандрах. Это местные небольшие ящерицы с магическими способностями.
— Господин Жан, я вижу в саламандрах огромные перспективы. Они могут быстро отращивать новые конечности и внутренние органы, а также восстанавливать погибшие участки мозга. Самое удивительное — если взять части тела одной саламандры, то они приживаются к другой особи. Я даже пересаживала им глаза и половые органы, и они приживались и работали.
— Предлагаешь мне приживить себе лапку саламандры? — иронично усмехнулся он. — Учитывая, что она раз в десять меньше моей руки, получится весьма удобно…
— Нет, конечно! Нет-нет! Мне Берриар помогает. Он рассказал о ритуале обретения человеком эльфийской сути. Это натолкнуло меня на мысль: что, если у человека будет суть саламандры? В теории это должно передать ему способности к быстрому исцелению. Я уже проводила опыты на мышах.
— И насколько успешно?
— Уже подопытные почти перестали помирать. Скоро я добьюсь успеха, и мы переделаем ритуал под человека.
— То, что для эльфа скоро, для человека смерть. Сколько тебе нужно времени?
— Хотя бы пару лет, — опустила глаза к земле девушка.
— Флора, а если реально?
— Лет за десять должны управиться.
— Десять лет, — грустная улыбка зазмеилась на лице землянина. — Ты же понимаешь, что через десять лет мне будет за сорок?
— Ничего страшного.
— Кому как. В сорок два я вряд ли смогу добраться до архимага. Мне уже не хватит сноровки.
— Зато у вас будут две руки! — с жаром продолжила отговаривать его Флора.
— Надеюсь на это. А пока достаточно. Ожидайте меня в лагере в течение месяца. Если не вернусь, то возвращайтесь в имение. Я оставил управляющему инструкции на этот случай.
— Жан… — приблизился к нему хмурый как туча Брайан. — У меня к тебе будет всего одна просьба.
— И какая же?
— Вернись живым!
— Постараюсь. Я и сам этого хочу больше всех. Не зря же столько времени, сил и денег было потрачено на подготовку.
— У меня такая же просьба, — Берриар очертил рукой образ кроны Великого Древа, то есть обычный круг. — Вернись! Я ещё не накопил на нормальное имение. Да и где я найду ещё одного такого чудака, который будет тратить по три с лишним миллиона в год на магические исследования?
— Спасибо, парни, Флора.
Жан-Поль направился к дельтаплану. Он выглядел вполне обычно для земного дельтаплана. Тканевое треугольное крыло на прочном и лёгком стальном каркасе. Снизу крепление для пилота с колёсами. Там уже был закреплён рюкзак с необходимыми вещами, флягами и провиантом. Сзади установлен огромный винт в защитном кожухе. Вот только вместо двигателя в движение винт должен приводить магический артефакт — исписанная письменами каменная пластина с огромным рубином в центре и множеством сапфиров по кругу.
Жан-Поль улёгся на место пилота и закрепил себя ремнями.
— От винта!
После произнесения фразы-активатора сапфиры на пластине начали наливаться сиянием. Затем засиял алым светом рубин. В следующий миг сапфиры начали по очереди мигать, отчего складывалось впечатление, будто огоньки бегают по кругу. Вместе с ними начал раскручиваться винт. Огоньки ускоряли свой бег, и винт крутился быстрее.
Дельтаплан начал разгон. Прыжок…. Другой… И вот он оторвался от земли и взмыл в небеса.
Глава 22
Жан-Поль когда-то ещё на Земле слышал, что дельтаплан должен летать там, где можно совершить экстренную посадку. То есть это должна быть местность с полями или нечто подобное. А над водой и лесом как раз, наоборот, летать то ли запрещено, то ли не рекомендуется. А он отправился в полёт не просто над лесом, а над Темнолесьем, из которого не возвращаются. Поступок, от которого на милю несёт безумной и безрассудной авантюрой.
Он надеялся на то, что вытравил из себя авантюрную жилку в тот момент, когда упал со скалы и осознал, что экстремальное скалолазание не его. И вот сейчас он летел на тряпочном летательном аппарате туда, куда боятся пешком ходить даже самые отчаянные головорезы.
Он до этого долгое время тренировался в полетах. Самонадеянно было бы думать, что впервые улёгшись в дельтаплан, получится на нём пролететь над самым опасным местом в этом мире, о котором землянину довелось слышать. Тренировки продолжались до тех пор, пока Кац не стал себя чувствовать уверенно. Он мог находиться в подвесе до половины дня, а этого хватит, чтобы преодолеть расстояние в районе пятисот километров. В крайнем случае, можно растянуть это время — запаса маны в артефакте хватит, а вот с силами всё сложнее — они не бесконечные. Но на такой случай у него имеется запас зелий, в числе которых те стимуляторы, которыми пичкают гладиаторов перед выходом на арену.
Дельтаплан шустро вышел на свою крейсерскую скорость в районе восьмидесяти километров в час. Он начал набирать высоту и заполз на высоту около семисот-восьмисот метров.
На этой высоте полёт проходил гладко, словно француз летел не над Темнолесьем, а над обычным лесом. Но стоило ему опуститься примерно до трёхсот метров над уровнем почвы, как тут же заметил небольшую стаю мелких птиц, которые целенаправленно полетели в его сторону.
Долбаные воробьи-камикадзе доставили ему хлопот. Было сложно с одной рукой управлять дельтапланом и отбиваться от них. Подстрелить столь мелкую и верткую цель он не надеялся, поэтому к пистолету даже не подумал тянуться. К тому же, слишком жирно будет стрелять по воробьям артефактными пулями, каждая из которых обошлась в десять золотых. Он всё время держал в уме, что восемь выстрелов — это пять лет обучения в академии магии. На один выстрел телохранителю пришлось бы зарабатывать два месяца в режиме тотальной экономии без каких-либо расходов.
В итоге он сделал то единственное, что мог в этой ситуации: старался уберечь крыло дельтаплана от воробьиных туш и прикрывал глаза наручем. В результате кираса обзавелась несколькими вмятинами, а наруч вовсе был весь измят и измазан кровью. Трупики воробьёв-камикадзе отправились обратно в лес, откуда прилетели. А Жан-Поль поспешил набрать высоту, пока не нарвался на очередной сюрприз. На этот раз он забрался ввысь на километр. На такой высоте захватывало дух.
Жан-Поль парил над пышным зелёным лесом на дельтаплане всего в километре над деревьями. Всего, потому что после встречи с птицами-смертниками ему хотелось находиться как можно выше, но транспортное средство не позволяло воспарить к облакам. Погода благоволила ему. Воздух тёплый и мирный, но под парнем опасные монстры, ядовитые растения и живые деревья-энты, которые медленно передвигались по проторенным просекам. Но их медлительность была обманчивой. Землянин был уверен, что в случае необходимости они способны становиться весьма шустрыми и смертоносными.
Летать над всем этим невероятно волнующе. Только следует быть осторожным с ядовитыми растениями, они могут сильно ужалить, если приблизиться к ним. Живые лианы только и ждут, чтобы схватить неосторожного путника и впиться в его тело острыми и ядовитыми крючками.
Некоторое время он следил за передвижениями энтов… Высокие и с длинными ветками, которые оканчиваются подобием пальцев с кинжальными когтями. Если опуститься на высоту пятидесяти-семидесяти метров, то наверняка они схватят дельтаплан своими ветвистыми руками.
Монстры затаились в глухом лесу, ожидая, когда кто-нибудь войдёт на их территорию. У них было много форм: мелкие и юркие хищники, кролики с горящими красными глазами и устрашающими острыми зубами, гигантские пауки с огромными хелицерами и здоровенные змеи. У них имелись когти и клыки — большие и острые. И звери казались голодными и бесстрашными. Жажда крови и жажда войны ощущалась даже на высоте птичьего полёта. Темнолесье населяли опасные, могущественные и злобные твари, от вида которых бросало в дрожь.
- Предыдущая
- 45/77
- Следующая