Выбери любимый жанр

Под тенью маски (СИ) - Андреева Алёна - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Йор Вермель покрутил книгу в руках, поразмышлял еще пару секунд и ответил:

— Ну, раз с вас трупов достаточно, то книгу я заберу немедленно. Вам взамен пришлю что-то похожее. Сыну посла ответьте согласием. Возможно, встреча с ним прольёт хоть какой-то свет на происходящее. И держите меня в курсе событий.

Йор Вермель покрутил книгу в руках, но не найдя, куда ее положить, сунул подмышку. А потом добавил:

— Всё так же убедительно прошу вас не отлучаться из дома и не снимать охрану. Все еще ничего не понятно.

Йор Тимас Вердин, вскочив с огромного кресла, радостно улыбнулся и облегченно ответил:

— Да я и сам бы не стал никуда… Скорее бы вы раскрыли это запутанное дело, уважаемый йор Вермель.

— Не переживайте, раскроем. И виновных найдем и накажем.

Ярок, тяжело опираясь на трость, встал с софы и, подав мне знак, отправился на выход. Хозяин засеменил с ним рядом.

— Йор Вермель, а как же гарантийное письмо, моя вещь все-таки…

Ярок резко остановился и угрожающе глянул на советника.

— Вы мне что, не доверяете, йор Вердин?

— Нет-нет, что вы! — залебезил хозяин.

— Вот и я думаю, что не стоит из-за какой-то книжонки пачкать бланки. Мартен, чтоб тебя, открой уже дверь!

Я прошмыгнула вперёд и, опережая начальника, кинулась открывать дверь. Ага, понравилось ему, значит, прислужку на побегушках иметь!

На улице мы распрощались с хозяином. Йор Вермель сухо и строго, а я молча и с радостью. Пренеприятнейший тип этот советник. Скользкий и трусоватый. Неудивительно, что с ним никто из наших не смог договориться.

Итак, значит целью всех, торопящихся на тот свет агентов, была именно эта книга. И снова Франдерия. И снова всплеск взбесившейся магии. Плохо все это. Но, несомненно есть и плюсы. Книга вывезена за пределы этого дурдома. Если я смогу продержаться еще несколько дней возле Вермеля, то и как ее забрать, тоже придумаю.

— Что ты заметил, мой юный друг? — спросил меня начальник полиции, как только я уселся рядом с ним в автокап.

— Пренеприятнейший тип этот ваш советник, — пожаловалась я, стараясь не смотреть на книгу в руках Вермеля.

Ярок хохотнул:

— Так оно, но это я и без тебя знаю. Что еще?

— Он, мне кажется, знал, что за книгой охотятся. Врет, что не знал. Такие вещи дорого стоят. А он просто так отдал.

— Тоже об этом подумал. Про гарантийное письмо он практически на выходе спросил, словно так, для приличия.

— А что за человек такой, сын посла? — с интересом спросила я.

— Страшный человек он, Мартен. Говорят, он Палач. Чувствует магию и любую ложь. На хорошем счету у короля Гордении. Вот только то, что наш король привечает его, никому совершенно не нравится. Ведь понятно, что он что-то вынюхивает. Книги он коллекционирует, как же! Но и отказать ему не имеем право. Он гость короля. Что поделать, организуем встречу, послушаем, что скажет. С собой тебя на встречу возьму. Не каждый день в нашем городе такие важные люди появляются. Эх, хорошо бы экспертизу над книгой до его отъезда успеть совершить! Но ведь не выйдет. Реактивов в лаборатории таких нет, нужно из столицы заказывать. А это недели две. Так бы мы хотя бы понимали, есть ли в ней какая-то ценность или скрытая информация.

— Так что же, книга в участке будет у вас лежать?

— Думаешь, не стоит?

— Простите, йор Вермель. Но у вас в подчинении нет королевских гвардейцев.

— И то верно. Но забирать ее домой тоже опасно. Не хотелось бы мне, чтобы на мой дом так же напали.

— У вас такие псы, йор Вермель, никого не пропустят! А вот в участке книга точно затеряется.

— Много-то ты понимаешь, — расстроенно вздохнул Ярок. — Но ты прав, там ей не место. Бежуль, Давай-ка домой! Отобедаем. Да приставлю я этого мальца к Лиенде. Мне хоть ненамного, но будет спокойнее.

Рыжие усы одобрительно зашевелились, водитель согласно кивнул и свернул в сторону дома начальника полиции.

65 На новой работе

Лиенда, увидев нас вместе, разве что не порхала под потолком. И даже ворчащего и задумчивого папеньку развеселила своим счастливым видом. Он же подозрительно на нее косился, а я делала вид, что это все меня совершенно не касается.

— Лиенда, я оставляю Мартена с тобой, — сообщил йор Вермель, когда мы уже сидели за обеденным столом. — Думаю, вы можете с ним сами обговорить график работы.

Девушка согласно кивнула в ответ, беспрестанно ерзая на стуле.

— А ты, малой, сегодня пока побудь здесь. До вечера. В твои обязанности входит везде сопровождать цори Лиенду, всячески ей помогать и, в случае опасности, по возможности обезопасить. Я понимаю, что ты не воин, но Пенкель сказал, что ты в отличной физической форме. Поэтому, считаю, что любое нападение вполне способен отразить. Да и лишних ухажеров отогнать в случае чего.

По лицу Лиенды пробежала тень, но она быстро взяла себя в руки. А я молча кивнула, закидывая в себя долгожданный обед.

— Сколько будет стоить моя работа? — спустя минуту, осмелившись, спросила я и глянула Вермелю в глаза.

— Два сарцевых в неделю. И если вдруг ты пострадаешь, то оплачу лечение и сверху доплачу золден. Устроит?

Я снова посмотрела на своего нанимателя влюбленными глазами.

— Конечно, йор Вермель. Буду охранять цори Лиенду изо всех сил.

Жмот. Какой же он жмот.

— Вот и прекрасно. Да, и завтра принеси удостоверение. Заключим письменный договор. Лиенда, ты готовишься к приему гостей?

— Да, папочка.

— Сегодня, я надеюсь, ты никуда не поедешь?

— Сегодня нет, хотелось бы завтра. Тем более, что теперь со мной будет Мартен.

Йор Вермель кивнул каким-то своим мыслям, быстро расправился с жареной уткой и печеным картофелем в своей тарелке. А затем, утерев белоснежной салфеткой рот и взглянув на часы, известил:

— Мне пора. Надеюсь, вы найдёте общий язык.

Лиенда кивнула, а я вскочила со стула сразу же, как Ярок начал вставать из-за стола. Подала ему трость, отодвинула стул. Хозяин довольно крякнул.

— Йор Вермель, книга, — напомнила я, указав на учебник истории, лежавший все это время на краю обеденного стола.

Ярок недовольно вздохнул, схватил книжонку и повертел ею в руке.

— Право, мороки с ней больше, чем положено. Куда бы мне ее деть?

— На видное место? — предположила я. — Обычно то, что на виду, не привлекает внимания. И если кто-то осмелется искать ее у вас дома, то в первую очередь полезут искать потайной шкаф или сейф.

— Согласен.

— Папенька, я могу поставить ее среди своих романов и учебников. У меня много книг с точно таким же переплетом. Да и она под присмотром будет все время, — заботливо предложила взволнованная девушка.

Йор Вермель, еще чуть посомневавшись, махнул рукой и протянул книгу дочери.

— Вот так и сделай. А мне взамен сейчас принеси похожую. А ты, Мартен, смотри в оба. И учти, никто о ней не должен знать!

— Так и ежу понятно, йор Вермель, — важно протянула я, наблюдая за тем, как книга перекочевывает в руки дочери начальника полиции.

Лиенда тут же убежала, а через несколько минут пришла практически с таким же учебником. Если не приглядываться к названию, выдавленному на обложке, то все тот же серый картон и коричневый кожаный переплет. Неудивительно, что книга попала к Тимасу Вердину. Продавец-курьер мог совершенно случайно перепутать и выставить ее как товар. Хотя нет, что я оправдываю. Это с его стороны была непростительная глупость. Но ведь именно благодаря вот такой глупости у меня тоже будет возможность еще раз полистать эту загадочную рукопись.

***

— Я так рада, — взвизгнула Лиенда, как только мы остались с ней наедине. Она порывалась обнять меня, но мой хмурый взгляд и кривая усмешка немного остудили ее пыл.

— Вы прочли послание от капитана?

— Да! Да, спасибо вам огромное. Честно сказать, я уже и не надеялась получить хоть какую-то весть от него! Где вы с ним виделись?

— Мой хозяин прибыл сюда на корабле капитана. И мы ему просто оказали маленькую услугу.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело