Выбери любимый жанр

Железно влюбленный дракон (СИ) - Алфеева Лина - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Он давно здесь живет? Как часто ему приходится принимать мое зелье? К нему спускался драконий целитель?

Фархен наделила меня недовольным взглядом и нехотя призналась:

— Сюда никто не спускается. Все необходимое он получает сверху.

— Как это? Вы хотите сказать, что больной дракон лечит себя сам?

— Это не моя пара. — Драконица раздраженно передернула плечами. — Я не обязана о нем заботиться.

— Но вынуждены, потому что поклялись огнем? — проницательно произнес лорд Терион и пояснил мне: — Огненная клятва — непреложный драконий обет. Нарушителя ждет возмездие силы рода.

— Заметно, как Сарионы бояться эту силу, — буркнула я.

— Моя недоверчивая пара, — прошептал дракон, склонившись к моему уху, — поверь все, абсолютно все драконы, будут уважать и бояться наш очаровательный родовой камень, обретший вашими стараниями новый алтарь.

— Хотите сказать, что он останется лежать в Зале большого совета?

— Я подумываю переименовать его в Зал большого регулярного совета, — с заметным удовольствием произнес лорд Терион.

Ох… Знала бы Фархен, чем обернётся мое знакомство с Исаром, постаралась бы, чтобы я вообще из леса не выбралась.

Странный металлический лязг я услышала до того, как заметила вдалеке сгорбленную фигуру мужчины. Он сидел на камне и методично раскачивал длинную цепь, конец которой крепился где-то в вышине к огромной скале. Звук был жуткий, пробирающий до мурашек, эхо отражало его от камней, смешивало с завыванием ветра. И сразу же уютное ущелье стало казаться темницей. Мой взгляд скользнул по с виду уютному шатру, по деревянному, грубо сколоченному столу, по бревнам, что сбросили сверху, как подачку пленнику, которому надо было себя чем-то занять.

Дракон выстругал копья.

Длинные, похожие на частокол палки торчали из земли позади шатра, где находилась расчищенная площадка для приземления. Выглядело так, точно пленник был не рад гостям. Или же не желал встречаться со своей тюремщицей.

Рядом сквозь зубы выругался лорд Терион.

Я же шагнула к частоколу и замерла, узнав характерный раздвоенный шип на конце металлического наконечника. Копье драконоборца.

— Нет… — еле слышно выдохнула я и повернулась к мужчине, что продолжал играть с цепью, не замечая незваных гостей.

— Эльда!

Лорд Терион попытался взять меня за руку, но я увернулась, чтобы броситься со всех ног к тому, по ком уже выплакала все глаза.

— Отец?! — остановившись, набрала в грудь побольше воздуха и закричала: — Папа!

Он медленно повернул голову, и я с трудом сдержала горестный вздох. От могучего воина, которым восхищались и опытные воины, и желторотые новобранцы, осталась лишь тень. Сидящий на камне мужчина, словно усох, сгорбился и постарел не на десять лет, а на все тридцать.

— Кто ты? Почему твой голос мне кажется таким знакомым, — хрипло произнес он и вдруг вскочил на ноги: — Ты очередная игрушка Исара? Где твой кукловод? Убирайтесь! Вам меня не обмануть!

Отец согнулся пополам. Совершенно седые волосы рассыпались по плечам, подобно плащу из пепла.

Папа… Что же они с тобой сделали?

Низкий звериный рык пронесся по ущелью, и я вскинула голову, ожидая увидеть дракона, как вдруг что-то дернуло меня назад и я оказалась прижата к груди лорда Териона.

— Пустите! Это же мой папа!

— Да, леди Кальди, и это отдельная проблема.

Внезапно лорд Терион забросил меня себе на плечо и побежал. И убегал не только он. Остальные драконы бросились к входу в пещеру. Фархен улепетывала быстрее других. Она точно знала нечто неизвестное другим…

Рык повторился, отец ударил кулаками о землю, и на его месте возник коричнево-зеленый дракон. Издалека его можно было принять на покрытый мхом валун. Но вот дракон встрепенулся, расправил крылья и завыл.

Осторожно поставив меня на землю, лорд Терион в два прыжка добрался до Фархен. Явно хотел схватить за горло, но в последний момент его пальцы сжали плечо женщины и встряхнули:

— Что стало с его огнем?!

— Откуда мне знать? Это игрушка Эрхен! — зло взвизгнула драконица.

Игрушка? Мой отец — величайший лорд Предгорья! Да он при жизни стал легендой. Точнее, мой отец жив. Он жив! Но…

Боги всемогущие, он же провел в этом месте десять лет.

Осознание этого ударило изнутри и заставило покачнуться. Я почувствовала себя сухой веткой, что вот-вот переломится пополам. Пришлось обхватить себя руками, сжать пальцы так крепко, чтобы ногти впились в кожу. Мне нужно было почувствовать, что все происходящее реально, а не часть жуткого кошмара.

Мой отец — дракон. Точнее, он каким-то образом сумел в него превратиться. И виновата в этом была принцесса Эрхен.

— Где она? Отвечай? — отчеканил лорд Терион.

Его голос был лишен всяких эмоций и звучал где-то вдалеке, ведь сейчас я слышала лишь, как ревел рвущийся с цепи безумный одичавший дракон. Дыхание со свистом вырывалось из его пасти, выпуская в воздух облачка пара.

— Лорд Эрон! Вы знаете, в Предгорье уже глубокая осень. Туман наползает из-за Драконьего хребта, а ветер срывает красные листья с багряных дубов. По вечерам шахтеры и охотники собираются у очага и пьют сдобренный пряностями хмель. — Мой голос дрожал натянутой струной. Казалось, ущелье поглощало остальные звуки, дав мне возможность докричаться до пленника. — Они поднимают кубки за вас! За Эрона Бессмертного, принесшего в наш край мир и безопасность. Лорд Эрон, вас вспоминают и в северных крепостях. С вашей помощью властители Ярварда отбросили снежных демонов в ледяную пустыню! Вас вспоминают торговцы на юге Гелаи, которым вы даровали безопасные пути к драконам и гномам! Но чаще всего вас вспоминают в Последнем оплоте. Там, где ваш дом. Где стены шепчут, а в смотровой башне спрятано наследие вашей матери. Лорд Эрон… Папа… Мы тебя с мамой так ждали.

Прошептав последние слова, я осознала, что в ущелье воцарилась странная тишина, а дракон затих и внимательно смотрит на меня.

Узнал! Папа меня узнал! Даже в драконьем облике через столько лет!

Ноги сами понесли меня вперед. Ближе, еще ближе. Мне казалось, что если я коснусь драконьей чешуе, то случится чудо. Когда же дракон резко вскинул голову и шумно втянул воздух, я на мгновение замерла, а потом что-то оторвало меня от земли и отбросило в сторону. Удар был такой сильный, что из глаз потекли слезы, но я все равно увидела жаркую струю пламени, ударившую туда, где я только что стояла. Вскинув голову, я увидела сине-серого дракона. Он парил надо мной, готовый в любой момент закрыть собой. Но вот железный дракон опустился на землю, а перед ним сформировался шар, похожий на шаровую молнию.

— Нет! Не смейте! Это же мой отец!

Поднявшись с земли, ухватилась за драконий хвост, чем заслужила недоуменный и даже обиженный взгляд. А потом случилось то, чего я никак не ожидала: шаровая молния отправилась в полет, но ударила не в моего отца, а в скалу, к которой он был прикован заговоренной цепью. И металл, который не брал драконий огонь, разлетелся от удара магии, точно хрупкое стекло. Почувствовав свободу, отец оторвался от земли и бросился туда, где виднелся просвет между сомкнутыми зубьями скал. Он летел навстречу свободе, не замечая ни шатра, ни торчащих из земли копий.

— Выше, лети выше, — практически беззвучно шептала я и закричала, когда дракон зацепил брюхом острые наконечники.

Взревев, он резко взмахнул крыльями и вцепился лапами в скалу. А дальше дракон пополз по ней, его когти цеплялись за гладкий камень, проснувшись через “окошко”, отец исчез в небе. Но я смотрела не ввысь, а намного ниже — на скалу, на которой виднелось бурое пятно, на сломанные окровавленные копья, торчащие из земли подобно обломкам костей.

— Нет. Не прикасайтесь! — бесстрастный приказ заставил меня отдернуть руку. — Вы можете пораниться, леди Кальди.

Лорд Терион стоял рядом, готовый перехватить мою руку.

— Пораниться? Вы думаете, меня сейчас волнует какая-то царапина? На этих лезвиях кровь моего отца!

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело