Выбери любимый жанр

Ядовитый плющ (СИ) - Морозова Мария - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Ровно в девять-пятнадцать ко мне в комнаты постучали. Открыв, я увидела невысокую девушку в строгом платье и белом переднике.

– Меня зовут Ермила, эсса, – представилась она, присев в реверансе. – Я горничная Ее Величества. Королева Каталея поручила мне проводить вас на завтрак.

Темные боги, а я так надеялась, что королева передумает со мной завтракать. Но ничего не поделаешь. Пришлось подавить тоскливый вздох и идти следом за Ермилой в королевское крыло. А путь туда оказался долгим. Мы спустились на первый этаж, прошли в противоположный конец моего крыла, пересекли гулкий холл, поднялись по новой лестнице... Ну и так далее, и тому подобное…

Я чувствовала себя очень странно в этих элегантно-роскошных коридорах. И держалась за спиной Ермилы, стараясь не привлекать к себе внимания. Благо, что тут явно была не самая оживленная часть дворца, и люди по пути почти не попадались.

На третьем этаже моя провожатая шагнула в коридор, который охранялся двумя рослыми гвардейцами в полном облачении. Они окинули меня внимательными взглядами, но останавливать не стали. А Ермила прошла дальше и открыла передо мной высокие двустворчатые двери.

– Арсэлла, – поднялась мне навстречу королева.

Я сразу присела в реверансе. Если Виларду Ард Ренне было наплевать на мои манеры, то перед королевой позволить себе пренебрежение ими просто нельзя.

– Мы очень рады, что ты согласилась перебраться во дворец, Арсэлла, – послышался довольный голос принцессы.

«Как будто у меня был выбор», – подумала я.

Но вслух сказала:

– Благодарю за оказанную мне честь.

– Присоединяйся к нам за завтраком.

Я поднялась и не слишком уверенно шагнула к накрытому столу. Кроме реверанса мне удивлять было нечем. Все правила столового этикета уже давно выветрились из головы. Так что придется позориться, путая вилки. Надеюсь, королева с дочерью понимают, из какой дыры я вылезла, и не будут слишком уж возмущаться.

Ее Величество села за стол и махнула мне:

– Не стесняйся Арсэлла, садись.

Я послушно устроилась на стуле, обреченно глянув на приборы, и подняла голову. Принцесса и королева рассматривали меня с плохо скрываемым любопытством. Темный боги, я им что – животное в зоопарке?

– Это неформальный завтрак, – разрушила тишину королева. – Бери все, что нравится.

– Благодарю, – пробормотала я.

По примеру высоких эсс, я положила себе на тарелку немного нарезанного мяса, паштет и поджаренную булочку, тайком порадовавшись, что удалось ничего не уронить на скатерть.

– Как ты устроилась во дворце, Арсэлла? – поинтересовалась принцесса.

– Хорошо, Ваше Высочество, – ответила я. – Дворец прекрасен. Мне нравятся мои комнаты и лаборатория, которую приготовил эсс Ард Ренна.

Коротко и по делу. Наверное, именно это они хотели услышать. Вряд ли им интересно знать, как сильно мне неуютно здесь, как сбивают с толку перемены, а окружение давит. Да и мне не слишком хочется откровенничать.

– Лаборатория… – хмыкнула королева. – Брат моего супруга очень впечатлен твоими талантами и устроит тебе сколько угодно лабораторий, лишь бы ты делала ему зелья. Но иногда его… как бы это сказать… заносит. Так что если он будет слишком уж загружать, то смело жалуйся, я призову Виларда к порядку.

Я хотела было заверить ее, что совсем не боюсь работы, но дверь в столовую открылась, и вошел тот самый беловолосый мужчина, который когда-то хотел утащить меня в допросную.

– Тетя, Никалея, – он немного небрежно поклонился и сел за стол. – Прошу простить за опоздание. Отец задержал.

– Ничего необычного, – фыркнула принцесса.

Моя Тьма радостно заволновалась, учуяв беловолосого, отчего я чуть не подавилась соком. А мужчина вдруг заметил меня. Дружелюбная улыбка тут же сползла с его губ.

– Что она здесь делает? – процедил он, глядя на меня в упор.

Спину словно обсыпало льдом от одного только пристального взгляда. Почему у него такие жуткие глаза? Черные, как сама тьма…

А он меня запомнил, оказывается. И узнал, несмотря на платье и иллюзию, скрывающую шрамы на щеке. Загордиться, что ли?

– Это Арсэлла Танор, – невозмутимо произнесла Ее Величество, нарезая ветчину на своей тарелке. – Моя новая воспитанница. Арсэлла, этот некультурный молодой человек – Геллард Ард Ренна, мой любимый племянник.

Ард Ренна… Темные боги, только этого не хватало. Родственник главы Тайной канцелярии? Неужели сын?

– Воспитанница? – переспросил тот и перевел взгляд на королеву. – Серьезно?

– Да, – пожала плечами она. – А что тебя так удивляет?

– Что меня удивляет? – нехорошо усмехнулся беловолосый. – Дайте-ка подумать… Хм… Трущобную оборванку привели во дворец. Пригласили на завтрак к самой королеве. Даже новым именем облагодетельствовали.

– Геллард, не будь столь груб с нашей гостьей, – попеняла принцесса.

– Пусть я и оборванка, – произнесла я тихо, стараясь держать спину прямо и не опускать взгляд. – Но имя «Арсэлла» было дано мне при рождении.

– Неужели? В трущобах знают о знаменитой королеве-целительнице, когда-то остановившей кровавый мор?

– В трущобах вообще многое знают. – Не говорить же ему о знатных родителях.

Да, я понимала, что дерзить сыну одного из первых лиц королевства, племяннику королевы – это очень плохая идея. Но в высшем свете явно правят те же законы, что и на самом дне. Будешь молча сидеть, опустив глазки – станешь той, с кем никогда не станут считаться. Проявишь слабость – сожрут и не поморщатся. Не сможешь защитить себя – об тебя вытрут ноги. Поэтому я буду огрызаться в ответ на любую грубость, которую услышу.

– Чудесно, – прошипел Геллард Ард Ренна.

– Геллард, не злись, – сказала королева, лукаво улыбнувшись. – Лучше удели внимание этому прекрасному завтраку

– Благодарю, – тот скривился и встал. – Что-то у меня пропал аппетит.

Сказав это, он развернулся и вышел вон, чеканя шаг. Я тихо выдохнула и опустила глаза в тарелку. Нет, с самого начала было понятно, что, даже несмотря на высокое происхождение, мне не место во дворце и я всегда буду в нем чужой, лишней. Но, боги, как же оказалось неприятно, когда этим фактом вот так ткнули в лицо.

– Арсэлла, не сутулься, – негромко приказала королева.

Я машинально выпрямила спину.

– Не обращая внимания на Гелларда, – вздохнула Ее Высочество. – Он у нас некромант. А у некромантов часто бывает… м-м-м… не слишком покладистый характер.

Ах, некромант… И очень неслабый, судя по всему. Это не слишком хорошо. Если такой человек назначит меня своим врагом и начнет выживать отсюда, придется туго. Остается надеяться только на то, что беловолосый эсс посчитает себя выше этого. Или на то, что Вилард Ард Ренна приструнит отпрыска. А я просто постараюсь пореже попадаться ему на глаза. Ну и другим высокородным тоже. Вот еще не хватало, постоянно любоваться на их кривые физиономии.

Завтрак продолжился в полной тишине. От эмоций, вызванных некромантом, я забыла, что нужно беспокоиться об этикете, и просто ела, не чувствуя вкуса и не обращая внимания на то, какими приборами это делаю. Хотелось поскорее закончить и удрать к себе. Меня ждет лаборатория. Осмотрю ее еще раз, разложу там свои пожитки, составлю список ингредиентов, которые могут понадобиться. И не буду даже вспоминать о том, с кем встретилась за завтраком…

– Что ж, думаю, мы закончили, – сообщила королева, когда завтрак был съеден.

Но только я обрадовалась, как она добавила, поднявшись из-за стола:

– Теперь, Арсэлла, мы покажем тебе королевские купальни и как следует там отдохнем. А еще я познакомлю тебя с Фридой Эморис, моим личным косметологом.

– Благодарю, – нахмурилась я, – но можно мне отказаться? Я прекрасно обойдусь и без косметологов.

– Нельзя, – отрезала Ее Величество. – Теперь ты живешь во дворце и должна выглядеть и вести себя соответствующе. Сэлл из трущоб больше нет. Теперь ты эсса Арсэлла Танор, моя подопечная. Привыкай к этому.

Я еле слышно вздохнула и склонила голову, пряча недовольство. Да, когда уличную кошку приносят в богатый дом, первое, что ей делают – стригут когти и избавляют от блох. Остается только смириться и принять правила игры. Королева – не та женщина, с которой можно спорить.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело