Выбери любимый жанр

Дао Яда - Дьявол (СИ) - "Илакс" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

— Повторю ещё раз… Зачем мне это делать? — рассматривая козявку, вытащенную из носа, и непроизвольно сравнивая два объекта между собой: маленькие и мерзкие, а в нужный момент ещё и склизкие.

— Ты!.. ты!!! — заикаясь от ярости и постепенно теряя спесь, грозясь расплакаться в любую секунду от обиды.

— Ну, ну, — на этот раз ковыряясь в ушах и удивляясь количеству серы на ногте.

— Я принесла тебе одежду… Ты мне должен! — найдя, по её мнению, достойный аргумент.

— Ты увидела моего дракона. Мы квиты, — направившись в тихий уголок для медитации и дополнив. — Сиди тихо и может быть, ты спасёшься.

— Чего? — мрачные мысли быстро сменились любознательностью. Однако никто не ответил и только Рональд стоял рядом с клеткой. Пугая своим безжизненным видом невинной сердце рыжей бестии.

***

Дао Яда…

Что есть яд?..

Негативное воздействие или, может, нечто более глубокое, чем поверхностное мнение?..

Определённо.

Собрать все знания, полученные за время странствий, воедино. Сформировав в конечном итоге первый закон концепции. Незыблемое для пользователя, но чуждое для окружающего мира.

Ведь у одного Дао могут быть бесчисленное количество путей, в зависимости от людей или других существ.

— Хм… — Цуки всё глубже погружался в свой разум. Медленно, но неотвратимо объединяя куски знаний, дабы создать новое и настолько мощное, что поможет выбраться из сложившейся ситуации целым и невредимым.

А главное — победителем.

И цена в таком случае не имеет никакого значения.

Парень мысленно начал выстраивать нужную структуру, подражая "Домен Яда". Выводя каждую нить энергии отдельно от остальных и посылая в их основу концепции.

Подготовив несколько ворсинок и осторожно сплетая их вместе, обращая особое внимание на места соприкосновения "рун".

Сферическая форма обрастала деталями и понемногу испускала энергию в окружающую среду.

Закончив со структурой и перейдя к конструкту, но перед этим отдохнув и восстановив ресурсы для нового забега. Ибо физическая оболочка навыка больше не требовала подпитки для автономного существования. Хотя долго она всё равно не продержится.

Если структура была создана на основе маны и концепций, словно доски прибитые гвоздями. То конструкт включает в себя намерение и волю, а самое главное — Силу, которая проявляется в количестве вложенной энергии перед действием заклинания.

Прошло несколько часов, и два воинства практически приблизились к очередному месту битвы.

Цуки, вытерев пот, с гордостью посмотрел на левитирующую сферу.

— Первый Закон Яда, — посмаковав название и оставшись довольным.

Но это было только начало для образования истинного оружия, способного победить сильных мира сего. Ведь всё должно быть спланировано до мелочей для воплощения успешной атаки. Ибо второго шанса не будет.

Цуки, снова восстановив ресурсы тела, приступил к образованию яда и его введению в конструкт…

***

По относительно пустому коридору стремительно бежал Ли Хэ, который нёс на своей спине гроб с трупом женщины и маленькой пагодой. Тогда как остальное пространство предмета забито камнями энергии взамен проданным инструментам.

Вспоминая недавние события, он с ужасом осознавал, насколько же ещё слаб, отчего кулаки сжимались в бессильной злобе, а зубы скрежетали друг об друга.

Неожиданно путь преградила невысокая фигура, укутанная плащом. Приподняв руку, она раскрыла старческую ладонь, на которой мирно покоился листок бумаги.

Ли Хэ настороженно коснулся рукоятки меча и спросил. — Зооморфный?..

Старец не спеша раскрыл капюшон, обнажая вид на знакомое лицо.

— Мастер! — сильно удивившись. Однако это не помешало вежливому поклону в сторону тихого, но доброго человека.

Собеседник кивнул и, сверкнув мудрыми глазами, кратко ответил: — Мой совет — бери того парня и убирайтесь отсюда как можно скорее… Они идут, — листок бумаги упал на голову Ли Хэ.

— Это передашь ему, — развернувшись и уходя в неизвестную сторону.

Мечник долгим взглядом провожал одинокую спину…

***

Ли Хэ приблизившись к темнице, оценил изменившуюся ситуацию.

Трупы. Их было много. Очень…

Но ещё больше было живых существ, которые отчаянно боролись за свою жизнь.

Будто и не было многочасовой кровопролитной битвы. Ибо количество гиен осталось неизменным, а может даже увеличилось в количестве.

Одно утешение — взрывчатых коконов стало гораздо меньше. Отчего рыцарям было легче и спокойнее на душе.

Самые могущественные существа сражались в стороне, словно договорившись о непричастности "простых" смертных в их противостоянии.

Ли Хэ, с трудом пробравшись через хаотичное поле боя, остановился рядом с взмыленным стражником, который безостановочно стрелял из лука.

— Солдат! — в попытке докричаться. Но тот был слишком увлечён своим занятием.

— Где находится парень, которого вы притащили недавно?! — взяв за шкирку, будто котёнка, перепуганного мужчину.

Как бы странно это не было, но стражник оказался разносчиком пищи для Цуки.

— В… второй барьер, первая комната, — заикнувшись, но выдав нужную для Ли Хэ информацию.

Тот сразу же устремился к искомой двери и, найдя её, понял, что внутри никого нет.

— Неужели его взяли для экспериментов?.. Да нет… бред же, — однако такие мысли были слишком назойливыми. При этом в спешке он не обратил внимание на остатки расправленных цепей.

Не потребовалось много времени для нахождения искомого человека.

Отворив очередную дверь, ведущую к "провинившимся" Ли Хэ был неприятно удивлён, встретив знакомое лицо.

— Лиз?! Какого чёрта ты тут забыла! — словно телепортировшись и резко взмахнув мечом по прутьям клетки. Аналогичная ситуация постигла и цепи.

— Братик! — маленький чертёнок преобразился в хрупкого ангелочка при виде мужчины.

— Кто это сделал? — присев перед девочкой и мягко улыбнувшись.

— Я… я хотела лишь помочь… Им слишком давно не приносили еду, поэтому я… — не удержавшись и горько заплакав от плохих воспоминаний.

— Тише, тише, — нежно обняв тельце и нашёптывая успокаивающие слова.

— Это сделали люди Южного, — сопливая моська высунулась из крепких объятий и повернулась к медитирующему парню.

— А вон тот ублюдок не захотел мне помочь, — указав пальчиком в нужную сторону, отчего Ли Хэ заметил Цуки и сам же удивился, что от него не исходит каких-либо признаков присутствия.

Встав, они оба направились к юноше, который приоткрыв один глаз, насмешливо зыркнул на Лизу.

— Ну, ну, — не меняя позы для приветствия мужчины, ставшего другом, и сказав одно слово. — Камни?

— Откуда?.. Не важно, — Ли Хэ, смирившись с характером напарника, отцепил гроб и разложил все энергетические кристаллы перед Цуки.

— Хах! Ты бы видел выражение управляющего, когда он узнал о "доверенном лице", — присев рядом и с любопытством наблюдая за действиями парня.

— Раз эта малявка с тобой… То готовьтесь уходить на поверхность через запасной вход для персонала, — взяв первый камень и стремительно поглощая из него энергию, при этом не обращая особого внимания на стихийную принадлежность.

— Пояснишь? — Ли Хэ приподнял бровь.

— Тот мужик, — кивнув в сторону марионетки, — поделился со мной ценной информацией.

— В темнице был создан секретный проход для своего рода эвакуации, — второй камень нашёл своё место в руке Цуки.

— Я не уверен, что вы сможете выжить после взрыва вот этой штуки, — выразительно посмотрев на летающую сферу. Тогда как девочка, будто заворожённая, наблюдала за ней всё время.

— Настолько сильно? — мечник нахмурил брови и, вспомнив про бумажку, начал искать её.

— Мм… Точно не знаю. Но, скорее всего, в живых останутся только сильнейшие, — спокойно произнеся ужасающие слова, несущие погибель тысячам существам. Будь то рыцари или призывные юниты.

Ли Хэ, найдя бумажку, протянул её Цуки и возразил. — И тебе не жалко стольких людей? — почему-то не сомневаясь в словах юноши.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дао Яда - Дьявол (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело