Выбери любимый жанр

Дао Яда - Дьявол (СИ) - "Илакс" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Не потребовалось много времени для прорыва ослабевшей магии, по вине того что жизненная сила была рассредоточена по всему телу. Люди явно не умели настолько виртуозно управлять внутренней энергией тела, как Цуки.

В такой плачевной ситуации на помощь могли бы прийти только резервы тела, то есть характеристика выносливости. Но опять же, рыцари не были готовы к стремительной атаке. Поэтому у некоторых показатель был на дне, а остальные вывели энергию наружу, создавая ауру.

Результат не заставил себя долго ждать. Плевра, поддерживающая легкие, разлагалась в некоторых местах, из-за чего люди выпучили глаза от боли. Яд использовал скопившуюся жидкость для смазки, как среду для лучшего распространения.

Словно рыбы, выброшенные на берег, чувствуя удушье и стараясь вздохнуть заветный глоток кислорода. Но за этим приходит боль, останавливая процесс дыхания. Мышцы, находившееся в спазме, не прибавляли благоприятного исхода.

Толпа лицезрела безумие, образованное, по их мнению, ужасным навыком или магией. Рыцари начали царапать кожу, сдирая ту до крови. Более разумные хрипло выкрикивали, прося помощи целителя. Но никто не обратил на мольбы внимания. Ибо взгляд Ли Хэ говорил о многом, являясь относительно узнаваемым человеком в общине. Имеющим за своей спиной связи и силу.

К тому моменту, как администрация, отвечающая за сборы, пришла к месту бойни, группа, состоящая из семи рыцарей, погибла в полном составе. Испытывая зверские мучения в последние минуты жизни. Будто над ними провели крысиную казнь.

Когда на живот человека или другие участки тела ставят клетку с голодными грызунами. После чего подносят источник огня, пугающий своим жаром и яркостью крыс. В попытке избежать этого и инстинктивного страха за жизнь они прогрызают кожу. Ну а дальше…

— Что здесь происходит, мать вашу?! — затмевающий все остальные звуки крик бывалого вояки разнёсся по затихшему пространству. Многие криминальные представители Земли вздрогнули, вспомнив не самые приятные деньки в армии или местах заключения. Такой голос мог и мёртвого поднять на ноги, заставив идти в бой не то что живых. «Явно не обошлось без магии» — подумал Цуки.

И в этот момент, Ли Хэ показал на свет другую личину. Из-за которой его и прозвали Двойственный Меч Ли

Преобразившись на сто восемьдесят градусов. Став из простого честного парня, жаждущего боя. В хладнокровного и расчётливого человека, но не настолько отмороженного как Цуки. Ибо тому безразлично всё, что не входит в сферу его интереса.

— Это была самооборона, господин Мезеф, — начав рассказывать искажённую, но краткую историю событий. — Мой друг хотел поставить звукоизолирующий барьер для приватного разговора, но некоторые личности восприняли это как вызов… — безэмоционально посмотрев на трупы.

— Мы не обратили на это внимание, мало ли могло случиться недоразумение. Но после второго и даже третьего раза… — пожав плечами и скрестив взор с человеком, отвечающим за всю стражу общины. — У нас не было выбора, как защищаться от их настойчивости, — сплюнув на землю. — Кто же знал, что они такие хлипкие?

Мезеф не поворачивая головы, сказал случайному наблюдателю, направив звуковые волны точечно к цели. — Ты, — рыцарь вздрогнул от страха. — Это всё правда?

Замявшись и ответив без права на выбор. — Эм… Нет, это ложь.

Глава 20 — Первая капля дождя

— Вот оно как… — бесчувственно сказал Мезеф, махнув рукой рядом стоящему подчинённому, подзывая его, и неслышно для остальных людей отдал приказ. После чего стражник, козырнув, убежал в неизвестное направление.

— Ну а вы что скажите? — обращаясь к взволнованной толпе. Выбрав для этого неординарный способ по использованию навыка, имеющего массовое воздействие. Звуковая волна прокатилась по большому пространству, словно порыв сильного ветра. Секунда штиля сменилась буйством, проявляющимся в лизоблюдстве людей.

— Это полная чушь! Мы знаем о непричастности банды севера. Правда, ребята?! — осматривая собравшихся рыцарей, с верой в свои слова и ища поддержку.

— Господин! Двойственный Ли определённо врёт! — второй человек стал триггером для неопределившихся.

— При стольких свидетелях они смеют нести околесицу…

— Накажите лжецов!

Безумие охватило людей. Ибо психология толпы — крайне непредсказуемая вещь. За одним человеком, поднявшим волну, последуют остальные. Дабы не остаться в хвосте и не оказаться белой вороной.

Однако скрытый кукловод не был удовлетворён театральной постановкой. Послав нового актёра, мелькающей фигурой появившегося рядом с Цуки. Налетая всем телом на бедного юношу, повалив на землю и засунув руку под ханьфу. Вытащив на обозрение наблюдающих знакомые ягоды…

Мезеф сузил глаза от вида Дурных плодов. Но именно маленький знак, выгравированный на вытянутой руке человека, скрытого плащом, вызвал негодование в сердце мужчины. Потому что, будучи рыцарем, отвечающим за всю стражу, он прекрасно осведомлён о делах общины. Нередко взаимодействуя с криминальными ячейками общества.

Ли Хэ стоял безмолвной статуей. Крепко сжимая рукоять меча, но не двигаясь. Понимая, что ветер дует не в их сторону. Мужчина мог только прожигать убийственным взглядом затылок профессионального убийцы.

Почувствовав оформленное давление, тот повернул голову, тихо хмыкнув, и поманил пальцем. На что Ли Хэ усилил воздействие, оставаясь внешне бесстрастным.

— Мне было интересно, насколько силён Меч Ли, — грациозно поднявшись, ассасин согнулся подобно тетиве лука и приготовился к смертоносному рывку, будто стрела. Однако не зародившуюся драку прервали подоспевшие стражники. Окружая место бойни и воинственную пару.

Убийца выпрямил спину, собираясь исчезнуть. Но рука Ли Хэ слегка шевельнулась, обнажая кончик лезвия, и противник застыл. Провожая опустевшим взглядом срезанный локон волос, распадающийся на более мелкие части и развеянный по ветру.

— Первая стойка: Безмятежная гладь озера…

Мысли ассасина оборвались. Но не из-за глубины, скрытой в простом высказывании. Ибо никакие слова не способны потревожить мёртвое.

Ли Хэ, не обращая внимания на стражников и убийцу, подошёл к напарнику. Цуки спокойно культивировал даже в такой ситуации. Отчего мужчина непроизвольно подумал. «Я же не пожалею о своём решении… Верно?» — сомнительные думы атаковали разум. Отчего сразу же задёргался глаз.

Никто не мешал ему, поскольку боялись агрессии. Потому что инициаторы в большинстве своём страдают дольше остальных или умирают первыми. Что может взбрести в голову очередному рыцарю, обезумевшего от силы и власти?

Мужчина, наклонившись, протянул руку, но, не дождавшись ответных действий, вопросительно уставился на юношу. После чего опешил, рассмотрев в серых глазах возбуждение, явно не связанное с оказанной помощью.

Цуки, отцепив гроб, откатился в сторону, дабы намекнуть Ли Хэ о том, что нужно сделать, подкрепив намерение словами. — Сокровища мира. От меня. Инструменты. Сохранность трупа, — не замечая затруднений товарища, парень повернул голову к Мезефу.

— Господин важная шишка, я готов принять наказание! — собравшиеся люди разделились на два лагеря. Одни злорадствовали, ну а меньшая часть смотрела с подозрением. Гадая о коварных замыслах несостоявшегося раба.

Мезеф очнулся от глубоких размышлений о причастности банды севера к происходящему, сразу же словив новое откровение. Подобно остальным людям, уставившись с недоумением и примесью других эмоций на источник проблем.

На голову мужчины, обременённую делами общины, свалились новые мысли. «Эх… парень. Ты бы отправился на рудники. Но добровольное признание… У меня есть идея».

— Решено! Схватите его и бросьте в темницу до следующих распоряжений, — медленной походкой подойдя к Ли Хэ и остановившись параллельно боковой поверхности тела, наклонив голову. — На этот раз я закрою глаза, но… — недосказанность повисла в воздухе. Однако они поняли друг друга.

Насколько бы сильным не был Ли Хэ, против по-настоящему могущественных существ или количественной тактики. Он будет беспомощен. Оказавшись очередным трупом в холодной земле или желудке хищника. Собственно, последний вариант пользуется нарастающим спросом. Ибо с появлением некромантов и смежных классов приходится утилизировать бесплатный материал для очередного воскрешения или ритуала.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дао Яда - Дьявол (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело