Выбери любимый жанр

Сила и ярость Юга (СИ) - Александрова Евгения - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Рад нашему знакомству, госпожа Ясмин ди Корса, – мягкая фраза из-за его произношения прозвучала угрозой. Он сжал ее пальцы и коснулся тыльной стороны руки губами.

Ясмин хотела быстро отнять ладонь после поцелуя, но, как назло, Вальдер отвел руки первым, нагло глядя ей в глаза. Ясмин успела разглядеть морщинки в уголках глаз и седые волоски в короткой темной бороде. Мужчина не выглядел жестоким, но он явно умел и любил играть с людьми. Вот и сейчас провоцировал на эмоции, а их у Ясмин бушевало немало.

Демонов маг! Они только ворвались в её поместье и уже ведут себя здесь как хозяева. Ясмин не могла без негодования смотреть, как чужие сапоги топчут дорогие ковры и бесцеремонно поднимаются по ступеням на верхние этажи.

А этот Вальдер считает, что всё это весело?

Ясмин глядела, как спокойно захватчики расхаживают по поместью, и ей становилось всё более жутко не только за себя, но и за остальных женщин. Мужики вроде Хельми быстренько признали победителя, а юных служанок может постигнуть ужасная участь. Впрочем, самой бы остаться целой!

Ясмин снова обхватила руками плечи и отошла на шаг, но Вальдер небрежно предложил:

— Идемте со мной, Ясмин. Думаю, нам будет приятней разговаривать за бокалом чего-нибудь прохладного, чем стоя вот так прямо в гостиной.

Ясмин невесело усмехнулась.

— Это вы грабители, ваше дело тащить чужое. Я не горю желанием вам помогать.

— Вы хотите, чтобы вас снова доставили туда чьи-то руки? — от издевательской насмешки в его голосе кожу продрал настоящий мороз.

Ясмин заметила осклабившуюся физиономию Хельми, который нарочито вышел вперед. Выслуживается! Где же Риан? Отчаянно хотелось верить, что хоть он остался на её стороне. Но лошади, взволнованные вторжением чужаков, испуганно ржали во дворе. А раз так, похоже, друга скрутили одним из первых.

— Когда отец вернется, вам не сойдет это с рук, — с угрозой обронила Ясмин. — Он приведет союзников, которые смогут защитить нас. Дайте только время.

Сопротивляться она не стала, когда Вальдер ухватил её под локоть и настойчиво повел на второй этаж. Так уверенно, словно уже был здесь прежде. Или словно прочитал, куда идти, у Ясмин на лице.

Перед тем как подняться по лестнице, Ясмин успела заметить взгляд Ирты, от которого стало тошно. Она, всё это время стоявшая за парой солдат, прижавшись юбкой к стене, смотрела во все глаза на Вальдера — чужака, силой захватившего их имущество и отнявшего свободу — далеко не со страхом или злостью. Ясмин поняла: Ирта с первого же взгляда попала под власть этого мужчины. Похоже, она сейчас охотно пошла бы с ним наверх вместо госпожи.

Боги, подарите же разум этой хорошенькой голове!

Каждый шаг по ступеням Ясмин старалась выровнять дыхание. За утро её уже успели облапать двое мужчин: сначала пропахший потом Хельми, теперь этот холеный чужак, чьи пальцы сжимали её вовсе не шутливо.

— Пустите меня! — сорвавшимся голосом произнесла Ясмин, освобождаясь от ладони Вальдера, уже оказавшейся на её талии.

Она быстро прошла до кабинета отца и распахнула дверь. Вальдер кивнул и пропустил её первой. Ясмин заняла место в отцовском кресле спиной к окну и чуть откинулась назад. Вальдер, задержавшись при входе, спокойно снял дорожный камзол и бросил на стул, а сам опустился на второй, простой, через стол от Ясмин. Без тени смущения.

Он явно не собирался вести себя как вор. Скорее как хозяин по праву. А ведь она уже слышала, что тех, кого захватили маги и кто оказал сопротивление, превращали в настоящих рабов. Только что этому Вальдеру нужно от неё? Загадочная усмешка блуждала по лицу чужака, сильнее подчёркивая ямки на подбородке под краями губ.

— И что теперь? — Ясмин сложила руки, обхватив локти.

Вальдер оперся на подлокотник и погладил пальцами щеку. Ясмин не шелохнулась, ощущая всей кожей его испытующий взгляд, который скользил сначала по темным кудрям, обрамляющим лицо, потом по шее, ложбинке между ключиц и ниже. Как назло, тонкое ночное платье позволяло изучить Ясмин в полной мере. Предательские мурашки пробежали по коже и снова захотелось прикрыть грудь. Но Вальдер вернулся к её глазам.

— Теперь можно и выпить. Угостите?

Ясмин хмуро смотрела в ответ, не собираясь так легко уступать чужому вторжению.

— Думаете, раз вы силой захватили мой дом, я стану вашей служанкой?

— Ради всех богов, конечно, нет. — Он вскинул брови, морщины собрались на его лбу, но серьезные глаза продолжали смеяться. Всё это явно его веселило сверх меры. — Вы не служанка. Я уже заметил, что вы настоящая хозяйка этого поместья, а значит, умеете быть гостеприимной. Но неужели в ваших краях не принято угощать путников после долгой дороги? Уверен, в кабинете вашего отца наверняка найдутся запасы на чёрный день.

Он легко поднялся и открыл шкаф отца. На второй полке и впрямь нашлись запечатанная бутылка дорогого вина и пара бокалов. Вальдер подхватил их и поставил на стол, отчего звякнули стеклянные ножки.

— Позвольте, я поухаживаю, раз уж, такая оказия, в этом кабинете не нашлось слуг. — Вальдер отыскал в раскрытом шкафу специальный нож и откупорил вино.

Ясмин чуть нервно выглянула в распахнутое окно. Вдали виднелся лазурный на солнце океан, но сейчас всё внимание притянули к себе двор и окрестности. Что она мечтала там увидеть? Что всё как прежде, что нет никаких солдат, топчущих её земли? И никакого переворота, в котором всю власть отдали людям с магией! И всё этот взявшийся из ниоткуда колдун Сиркх, поглоти его бездна!

— Вы знаете, где мой отец? — Её голос прозвучал почти утвердительно.

— Возможно.

Нет, он просто ужасен и способен вывести из себя даже статую! Ясмин буравила взглядом невозмутимого Вальдера, который со знанием дела разливал вино по бокалам. Его движения были скупы и точны, словно он просчитывал их заранее и никогда не совершал ошибок. Старый, заносчивый и наглый выскочка, наверняка из бедного рода! Ясмин была почти уверена, что власть он получил случайно, только потому, что в нем теплился магический дар. Кто он без него? Добился ли хоть чего-то в жизни? Наверняка просто обижен на весь свет – и мстит тем, кто не в силах противостоять.

— Ваше вино, дорогая кирия. — Он протянул ей бокал, взял свой и вернулся на стул. Даже то, что он занимал такую позицию, ни на миг не лишало его достоинства. — А теперь к делу. Вижу, вы рветесь в бой и готовы сразить любого, кто встанет у вас на пути.

— Не люблю терять время напрасно.

— Я тоже, — приветственно поднял бокал Вальдер и сделал большой глоток. — В общем, сложилось, как видите, таким образом, что с этого дня у вашего прекрасного поместья новый хозяин. Но, право, я вовсе не намерен грабить или что-то в этом роде. В конце концов, у вас не только лучшие плантации сахарного тростника, но и обширные земли со множеством деревень. Наш новый граф заинтересован в процветании.

Судя по тому, как он говорил, он всё-таки был не из простых. Но Ясмин всё равно только морщилась.

— Моя семья владела этими территориями несколько веков, кириос, — сделала она ударение на последнем слове и подалась вперед.

— И это замечательно.

Вальдер вдруг отставил бокал, поднялся и, медленно обойдя стол, подошел к ней.

Остановился в шаге, сдавил пристальным взглядом. Сердце замерло, когда маг опустил горячую ладонь на плечо Ясмин, едва прикрытое тонкой тканью. Она не шелохнулась, пока он неспешно повёл по плечу вверх. Оборвалась граница ворота – и по коже прошлась обжигающая сухость шершавых пальцев – по плавному изгибу, выше и выше. Вальдер откинул с шеи Ясмин густые тяжёлые кудри, едва скользнул самыми подушечками, словно зыбкую дорожку проложил, — и до легкой боли вплел пальцы в волосы на затылке, вынуждая поднять голову. Потянул настойчиво — пришлось медленно встать — и Ясмин оказалась с ним лицом к лицу.

– Так вот в чем вы не любите терять время, — хладнокровно обронила она, не отводя глаз. Сложно сохранять достоинство, когда мужчина выше и приходится задирать голову.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело