Выбери любимый жанр

Крылья любви (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

Старая долго смотрела ей в глаза, и девушка стойко выдержала тяжесть её взгляда.

– А может, и выйдет из тебя толк, – прищурившись, вдруг заявила провидица, а потом вцепилась в левое запястье девушки, та охнула – браслет нагрелся, обжигая жаром.

– Терпи, – одними губами проговорила старуха, серея лицом.

Пара мгновений – и Старая отпустила руку, толкнула Кэсси в плечо.

– Иди! Потом спасибо скажешь.

И та ушла, а за её спиной обессиленно упала на табурет старая женщина, покусала обескровленные губы и тихо засмеялась. И камни хижины, видавшее многое, ужаснулись этому смеху.

К вечеру прибыли еще три корабля из империи. Все нагруженные оружием, припасами. На борту – лучшие летуны. Император серьезно подошел к просьбе сына помочь с обеспечением. Оба прекрасно понимали, свободовцы – эта небесная голытьба, только пускают туман в глаза своим якобы благополучием. Хотя некоторые их достижения вызывали пусть и легкую, но зависть. Например, вода. Лишь в императорских садах вода не заканчивалась никогда. Все остальные обходились дождевой. А здесь? Любой простолюдин мог позволить себе бассейн на крыше, если был водником.

Об этом и думал его высочество, принимая корабли, знакомясь с войсками, просматривая списки припасов. Думал он и о последнем вестнике отца.

«Дорогой сын, – так начиналось его послание, – чистого тебе неба, светлой зари и ясного солнца. Милость неба да пребудет с тобой. Я искренне верю в ваш успех, но хочу, чтобы ты знал. Не думал я, что придется говорить тебе это до коронации, но, видно, таков твой полет. Есть у нас достойный ответ Нижним мирам, и, если дело обернется черной стороной бури, у меня хватит сил прервать связь островов с небом. Я буду ждать от тебя вестей, сын, но в случае твоей неудачи мы уничтожим их города, пусть и сами погибнем при этом. Лучше славная смерть, чем бесчестная жизнь».

И губы Лейнара кривила злая ухмылка, а от его взгляда бледнели видавшие виды подданные.

«Что, земные крысы, решили нами управлять? Захотели небо поставить на колени? Не выйдет! Острова сами упадут вам на голову, размозжив ваши глупые мозги! Отец прав. Лучше смерть, чем бесчестие!»

Танкреш наблюдал из окна горделивые силуэты имперских кораблей: три посольских судна – здесь останутся два – и последние разработки флота: два быстроходных, с бронированными бортами фрегата, а также хищный профиль личной яхты его высочества.

На душе у лорда выли северные ветра. А хуже было непонимание – что он здесь делает? Бросил клан, связался со свободовцами, да еще и согласился воевать на их стороне! Его точно не простят. И за меньшее лишали милости императора.

Надо передать титул – это единственное, что еще может спасти клан. Безумие! Его личное рыжее безумие! А хуже всего было понимание того, насколько он близок к провалу. Потерять клан, потерять Кэсси. И что остается бывшему лорду Сюррен? Честь?

Разве можно назвать честью предательство интересов клана ради женщины?

Нет, самое верное решение будет уйти из клана. Начать все заново. Хотя бы здесь, у свободовцев. Впрочем, до сего момента требуется решить многое. Найти и уничтожить угрозу Верхним мирам, заставить его высочество отказаться от Кэсси – впадать в немилость так впадать, ну и последнее – доказать одной упрямой рыжей особе, что никто её не продавал и не предавал, что другого варианта просто не было. На острове оставались люди принца, и они вполне могли получить указания выкрасть девушку, пока остальные воюют внизу. Лучше она будет под его личным присмотром, чем останется здесь, в городе.

Свободовцы иногда умиляли его своей наивностью. Затеяли целую авантюру с пророчеством, сделали вид, что заманили высочество к себе, а теперь пытаются спасти от гарза тот кусок мяса, которым его сюда заманили. Смешно и глупо!

Когда они разберутся с той сволочью, что роняет острова, убедить принца отказаться от Кэсси будет непросто, но он уже принял решение. Эта женщина рисковала, вытаскивая его из тюрьмы, теперь его очередь подарить ей свободу.

«Я здесь только потому, что не хочу быть свидетелем гибели этого мира».

Эту фразу Кэсси повторяла и, поднимаясь на борт флагмана – им была объявлена знакомая девушке яхта его высочества, и занимая свою каюту, и стоя на борту, провожая взглядом уходящий вниз остров.

Танкреша заметно не было, зато светлая шевелюра Ханнара была видна издалека. Водник оккупировал капитанский мостик, утрясая детали предстоящей операции.

«Я справлюсь».

Холод страха подбирался все ближе, и Кэсси чувствовала легкую тошноту при мысли, что скоро оно начнется. Что там будет? С чем им придется столкнуться? И какие они, Нижние миры, с магами-мутантами, огневиками и водниками? Она ведь так и не знает, царит ли там хаос с постоянными войнами или есть цивилизованные государства с регулярными войсками.

Надо пойти, найти кого-нибудь снизу, расспросить. Но руки словно влипли в поручень, проплывающая внизу земля притягивала взгляд, встающая за бортом луна казалась огромной и кроваво-желтой, а другой край неба ей в противовес дышал лазурью и алел закатом, и Кэсси осталась на палубе.

– Не замерзла? – голос Лейнара звучал с искренней заботой, и она прикрыла глаза, чтобы скрыть свои чувства даже от неба.

На плечи легла куртка. От нее пахло солнцем, ветром, а еще от нее пахло мужчиной. Кэсси вдохнула, чувствуя, как внутри возникает дрожь. И тут же до боли прикусила губу – нельзя. Не расслабляться! Что ему нужно от нее? Переспать? Удовлетворить свой голод и любопытство? Что он может дать кроме приятных ночей, дорогих подарков и репутации любовницы его высочества?

И тут же мелькнула мысль: А может поддаться? Позволить завладеть телом, а когда насытится – уйти?

«Отличный план, леди клана Лунной лисицы. Только есть одно маленькое «но». Ты не стерва и никогда не умела крутить мужиками. Ты не сможешь переспать и забыть. Выкинуть из головы ночи с ним, стряхнуть навязчивую страсть и легко начать жизнь с чистого листа. Ты не в состоянии избавиться от воспоминаний об одно поцелуе, что будет дальше? Прикипишь, не отдерешь… И все твои проверки – несусветная глупость! У тебя не хватит сил сказать ему «нет», если поддашься хоть один раз. И какие там проверки… Да будь он треклятым негодяем, разве это помешает тебе его любить? Ты в ловушке, лисичка, и из нее только один выход – не даться ему в руки. Беги!»

– Благодарю, мне не холодно.

Сброшенная куртка упала на палубу и осталась лежать около её ног.

– Позвольте, ваше высочество, мне пора идти.

Светский тон. Равнодушно-спокойные слова. Никто не знает, каких сил ей стоило сдерживать себя! Внутри было горячо и больно, словно там резали по живому.

Разворот и вот он… очень близко – на расстоянии вытянутой ладони.

– Небо, что с тобой!?

В черных глазах застыло раздраженное изумление.

– Со мной все хорошо, ваше высочество.

Легкий реверанс, не поднимая глаз, и шаг в сторону спасительной каюты. Дверь запирается, она проверяла.

– Посмотри на меня!

Тяжелый шепот заставляет опустить голову еще ниже.

– Я убью его! – выдыхает Лейнар, и на загорелой коже белизной проступает гнев.

– Стой! Убью, зараза! – вторит ему истошный вопль, разрезая воздух соседнего корабля.

Кэсси обернулась, чтобы заметить, как в небе появляется нечто рыжее.

Стремительно увеличиваясь в размерах, оно неслось в их сторону, а вслед ему летели уже бесполезные угрозы:

– Только попадись мне, тварь, крылья пообрываю и хвост! Сво-о-олочь!

И стала видна рыжая с белыми полосками морда, слегка вытянутое туловище, хвост с белой кисточкой на конце и кожистые крылья, активно взбивающие воздух. А в лапах абсолютно бандитской морды болтался приличный такой кусок мяса.

– Что это? – выдохнула Кэсси, отшатываясь, когда рыжее нечто, удивительно напоминающее кота с крыльями, приземлилось на поручень, покачалось, устраиваясь на трех лапах, ухитряясь при этом в четвертой не потерять добычу.

71
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело