Целуй меня в Риме (СИ) - Набокова Юлия - Страница 45
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая
– Куда? – Лоренцо встает у меня на пути и дергает чемодан на себя.
Я испуганно отступаю.
– Да не бойся ты, – хмыкает он. – Не трону. Оставайся. Раз уж приехали вместе, вместе и уедем.
Я бросаю на него настороженный взгляд. Зачем ему меня останавливать?
– Не хочу объясняться с кузеном, – он криво ухмыляется, правильно прочитав вопрос в моих глазах. – Ну что, мир?
Мне некуда идти – в отеле нет свободных номеров, иначе бы я не колебалась ни минуты. Но сейчас за окном ночь и бродить по Сиракузам с чемоданом в надежде отыскать свободный номер – плохая идея.
– Не бойся, я переночую в другом месте, – он усмехается, берет свой рюкзак с фотоаппаратом и выходит, хлопнув дверью.
А я остаюсь одна. Подхожу к двери, выглядываю в глазок – в коридоре никого. Лоренцо и правда ушел. Я закрываю дверь на цепочку – если парень вернется ночью, ему не удастся застать меня врасплох. Но судя по тому, что он взял с собой рюкзак с аппаратурой, то возвращаться он не собирается. Не все такие недотроги, как я. Почти уверена, что эту ночь он проведет в объятиях одной из моделей – той блондинки, которая откровенно с ним флиртовала. А то и двух – ее подружки тоже! Но мне на это плевать. Лишь бы не трогал меня.
Приняв душ и ложась в постель, я думаю, что долго не сомкну глаз. Но почти сразу же проваливаюсь в сон. А когда просыпаюсь, за окном уже ярко светит солнце, а в кровати я по-прежнему одна. Лоренцо сдержал слово и не вернулся. Будильник в телефоне истошно сигналит, напоминая о том, что пора на экскурсию на вулкан Этна.
Глава 20
Одевшись на экскурсию, я спускаюсь на завтрак и вижу Роберто, одиноко сидящего за столиком с чашкой кофе.
– Доброе утро! – приветствую его и оглядываю шведский стол, у которого бродят сонные туристы. Знойной красавицы итальянки среди них нет. – А где Симона?
– Она не поедет на экскурсию. Натерла вчера ногу в Ното и сегодня решила остаться в номере.
– Мы что же, поедем одни? – уточняю я, с трудом скрывая свою радость.
– Если ты не передумала, – Роберто вопросительно смотрит на меня.
– Ну уж нет! Я мечтаю увидеть вулкан Этна! – заявляю я.
Роберто смеется и кивает на свободный стул.
– Присаживайся, Марина. Принесу тебе кофе.
– Да я и сама могу… – возражаю я.
– Знаю, – перебивает меня Роберто. – Поэтому и хочу за тобой поухаживать. Ты мне на работе все время варишь кофе. Позволь хотя бы раз угостить тебя.
– Ладно, – я присаживаюсь за его столик. – Тогда принеси еще круассан!
Пока его нет, я успеваю отправить сообщение родителям – что со мной все в порядке и я еду на экскурсию на вулкан.
«Осторожно! Не упади в кратер! Держись за Челентано крепче», – пишет мама. Я улыбаюсь и прячу телефон, поднимая глаза на Роберто, который возвращается к столику. Он приносит не только круассан, но еще яичницу, сыр и помидоры – все то, что было на моей тарелке вчера на завтраке, только вдвое больше. Мне приятно, что он запомнил, но я смеюсь:
– Куда так много?
– Нам предстоит покорить вулкан. Тебе понадобятся силы, – невозмутимо отвечает он.
А когда я приступаю к завтраку, так же невозмутимо крадет с моей тарелки кусок сыра.
– Смелее, босс! – хмыкаю я. – Ни в чем себе не отказывайте!
Вдвоем нам удается опустошить тарелку, и я сыто откидываюсь на стуле. Но рассиживаться некогда – автобус подъедет к отелю через пять минут, и мы спускаемся на улицу.
Когда подъезжает микроавтобус, внутри уже полно туристов. Я пробираюсь на свободные места позади и сажусь у окошка. Напротив через проход свободны два места, но Роберто садится рядом, и мне это приятно. Как будто мы пара. Пусть мы не держимся за руки, как другие парочки, и я не могу положить голову на грудь Роберто, чтобы подремать по дороге, мне все равно приятно быть рядом с ним. Гораздо ближе, чем когда мы находимся в офисе. Сейчас мы не босс и подчиненная, а просто двое на экскурсии.
Дорога занимает примерно час. В Катании нас пересаживают на открытые джипы, поделив на группы по восемь человек. Сиденья в них расположены не рядами, а по бокам. Роберто садится рядом со мной, а по краям и напротив нас – другие туристы. Машина заполняется почти целиком, и нам приходится тесно прижаться друг к другу.
По пути завязывается непринужденная беседа на английском, все знакомятся. Пожилой бородатый и смуглый индиец представляет своего сына и его молчаливую молодую жену, которые путешествуют с ним, и с гордостью рассказывает, что они переехали из Индии в Англию и недавно получили гражданство. Так же с нами едут застенчивые молодожены из Пекина, которые проводят на Сицилии свадебное путешествие, и темпераментная испанская пара лет тридцати, которые так страстно обнимаются, что того и гляди займутся любовью прямо в джипе у всех на глазах.
Ровная трасса остается позади, и мы сворачиваем на грунтовую дорогу к вулкану, начиная подъем в гору. Джип подпрыгивает на кочках, и мы с Роберто поневоле соприкасаемся коленями и плечами и смущенно переглядываемся.
– А вы давно вместе? – с любопытством спрашивает у нас пожилой индиец. – Вы такая красивая пара!
– Мы? Нет, мы не пара! – бурно восклицаю я и, насколько позволяет пространство, чуть отодвигаюсь от Роберто. – Мы работаем вместе, он мой босс.
Индиец смотрит на нас озадаченно. Наверное, мы тут единственные мужчина с женщиной, которые не связаны романтическими отношениями. Да и нечасто встретишь на экскурсии на Этну начальника с подчиненной.
Джип снова подскакивает на кочке, и я подпрыгиваю на сиденье, валясь на Роберто, а он крепко удерживает меня за плечи. Пожилой индиец усмехается себе в бороду и кивает, как будто ему все про нас понятно. Но остальным парочкам, включая его сына с невесткой, нет до нас никакого дела – они целиком заняты друг другом, держатся за руки, обнимаются и переговариваются. До меня долетает пылкая испанская речь, мелодичная китайская…
– Мама миа! – темпераментно восклицает мой итальянский босс, когда джип снова подпрыгивает, а меня буквально бросает ему в объятия. – Ты не ушиблась, Марина?
– Надеюсь, мы доедем до вулкана целыми, – шучу я, потирая локоть.
– Держись лучше за меня! – И, не дожидаясь моего согласия, Роберто сгребает меня в охапку и прижимает спиной к своей груди.
Я и не собираюсь спорить – в его руках я чувствую себя так защищенно и уютно, что даже жалею, когда дорога заканчивается, и нам приходится выйти из джипа, чтобы продолжить подъем на вулкан уже пешком.
– У нас пятнадцать минут свободного времени, – объявляет молодой итальянский гид и машет рукой в сторону небольших деревянных домиков, выстроившихся в ряд. – Вы можете купить здесь сувениры, открытки, воду или сходить в туалет. А потом мы пойдем на вулкан. Советую заглянуть в предпоследний киоск с красной вывеской – там транслируют записи с извержением вулкана.
Первыми к киоскам устремляются трое индийцев, за ними – китайские молодожены. Обернувшись на джип, я вижу, что испанцы остались внутри и страстно целуются. Гид тоже замечает их и восклицает:
– Ребята, быстрее! Этна извергается, вы все пропустите!
Растерянные парень с девушкой выскакивают наружу, озираясь в поисках горящей лавы, а мы с Роберто смеемся и направляемся к киоскам. Смотрим ролики с впечатляющим извержением вулкана, слушаем интересные факты, которые озвучивает голос за кадром.
Этна считается одним из самых активных вулканов в мире, а ее высота составляет примерно 3300 метров над уровнем моря.
Несмотря на то, что из-за извержения два года назад пришлось на неделю закрыть аэропорт Катании, никто из местных жителей не пострадал. Лава стекала по склонам так медленно, что всех неспеша эвакуировали. Погибли только деревья – сосны вспыхивали, как спички, оказавшись на пути огненной реки.
Я отворачиваюсь от телевизора и подхожу к полке с небольшими забавными фигурками из вулканической лавы.
– Отвезу родителям! – Я беру с полки фигурку в виде совы.
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая