Выбери любимый жанр

Малышка его мечты (СИ) - Соловьева Елена - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Ты же не вышла за него замуж? — спросила она, улыбнувшись. — А значит, оставила с носом. А в то, что поговаривают некоторые клуши, я не верю. Уж кто-кто, а наш Михаил обладает отменным вкусом и чутьем. Он бы не упустил такой бриллиант.

Она кивнула парням-официантам, и те согласно закивали.

Я же окончательно смутилась. Конечно, не было и сомнений, что правда о моем приезде в Майами раскроется. Но вот такой откровенный разговор с малознакомыми людьми поначалу немного насторожил. Но вскоре, поняв, что мне здесь желают только добра, я расслабилась. И пусть не вдавалась в подробности, но подтвердила слухи.

— Невестой меня назвали только для того, чтобы мой родной отец не чинил препятствий моему отъезду, — почти не соврала я. — Но сейчас ни о каком замужестве не идет и речи.

— Слышали, мальчики, эта куколка свободна! — объявила Хилари, кивнув в мою сторону.

С тех самых пор все шесть парней-официантов, администратор и даже помощник повара не давали мне проходу. Пришлось прямо сказать, что к серьезным отношениям я совершенно не готова. А не серьезных не потерплю.

— Вот это я понимаю! — восхитилась Хилари моему объявлению. — Впервые вижу девушку с таким сильным характером.

Теперь она сама стала гонять от меня парней, а помогать осваиваться начала еще раньше. Даже не знаю, что бы я без нее делала. Хилари даже помогала мне с учебой в свободное время. А после и вовсе предложила вместе снимать жилье.

— В квартирке, что я снимаю, есть вторая комната, — сказала она. — Предлагать ее кому попало не хочется, но с тобой, мне кажется, мы уживемся.

Я с радостью согласилась. Тем более что не хотела дальше злоупотреблять доверием Майкла и позволять ему оплачивать мое жилье. Да и первая зарплата была не за горами.

— Как насчет отпраздновать переезд? — предложила Хилари. — Ну же, соглашайся. Будет весело!

Глава 18

Идти в клуб я наотрез отказалась, чем немного обидела новую подругу.

— Плохо зная язык и обычаи, мне лучше не высовывать лишний раз носа на улицу, — сказала я утешающе. — Давай вместо этого устроим пижамную вечеринку? Я всегда об этом мечтала, но отец не разрешал приглашать подруг. А как только немного освоюсь, мы с тобой куда-нибудь сходим, идет?

— Похоже, у меня теперь появилось веское основание помочь тебе с языком, — улыбнулась подруга. — Хотя, если честно, с твоими внешними данными можно вообще не разговаривать.

И все же она с особым рвением взялась за мою подготовку. Помогала не только с языком, но и с освоением всемирной паутины. Я наконец-то сумела зарегистрироваться в «Фейсбуке» и связаться с сестрой. Ее радости не было предела. Мы проговорили до самого рассвета, но на работу я пришла бодрая и веселая.

Ларс, наш администратор, застал меня врасплох. Он неожиданно подошел со спины и обнял за талию. Я вздрогнула и едва не выронила поднос.

— Не смей так делать больше! — прикрикнула на него. — Иначе за себя не отвечаю.

Кажется, он воспользовался тем, что я держала заказ, и в буквальном смысле распустил руки. Ему, кажется, доставляло удовольствие видеть меня краснеющей. Но никогда прежде он не вел себя так дерзко.

Натуральный блондин с голубыми глазами — он привык, что девушки бросаются ему на шею. Хилари называла его скандинавом. И бабником.

— Сдаюсь! — в притворном жесте он поднял руки. — Ох уж эти горячие женщины с севера, нельзя и пальцем дотронуться.

— Можно, но с разрешения, — проговорила я, скопировав манеру поведения Хилари. Та всегда знала, как дать парням отпор. — На первый раз прощаю, но в следующий обязательно опрокину на твою блондинистую голову поднос. Малиновый, в цвет варенья, тебе очень пойдет. Ради такого я готова даже потратить часть зарплаты на возмещение заказа.

Ларс развеселился сильнее. Похоже, моя угроза его нисколько не испугала. Напротив, добавила желания поохотиться за мной, непокорной жертвой дурацких розыгрышей.

— Думаю, твоим денежкам найдется более достойное применение, — сообщил он. — У нас существует неписаное правило: после окончания испытательного срока, после первой полной зарплаты новый работник должен проставиться. Ты ведь хочешь влиться в коллектив, верно?

Ларс, как и Хилари, был потомком эмигрантов, покинувших Россию в лихих девяностых. Оттого парень прекрасно изъяснялся на русском. Вообще, его можно было назвать привлекательным: сильный, загорелый, подтянутый из-за увлечения серфингом. Он пару раз приглашал меня на вечерние прогулки на побережье. Но всегда получал отказ.

Сейчас был иной случай.

— Я и не подозревала о подобной традиции.

— Странно, что Хилари не сказала тебе, — Ларс пожал плечами. — В пятницу мы хотели завалиться в клуб после закрытия «Матрешки». Было бы неплохо, если и ты пришла.

Я обещала подумать. И хотя тратить часть зарплаты на выпивку не особенно хотелось, нарушать установленные правила не хотелось еще сильнее. К тому же, я задолжала Хилари за квартиру.

— Влиться в коллектив куда важнее, чем оплата жилья. Так и быть, я подожду еще месяцок, — отмахнулась подруга. Полагаю, она просто радовалась возможности потусить в клубе. — Теперь ведь ты не откажешься? Тем более что будут все свои…

Она поиграла бровями, а я вздохнула. И согласилась, хотя не чувствовала себя готовой к подобным приключениям. С тех пор, как покинула родной дом, столько всего произошло. Жизнь моя и без того кардинально изменилась, не все же сразу?

Хилари имела свое мнение на этот счет.

В четверг, накануне вечеринки, она потащила меня в «Авентура Молл», один из самых больших торговых центров Флориды. Мы купили несколько безделушек для дома, гору сладостей и, конечно же, платья и туфли для вечеринки. Точнее, это Хилари купила, а я долго не решалась что-то выбрать. Пока не увидела в витрине красивое короткое платье, украшенное пайетками. Красное! Нереально красивое и чересчур откровенное даже для Майами.

— Ну же, примерь! — Хилари толкнула застывшую меня плечом. Покосилась на ценник и добавила: — Так и быть, я одолжу тебе немного. До следующей зарплаты. Ты ведь помнишь, что Майкл пообещал лучшим работникам премию?

— Я и без того твоя должница.

Сказала, а сама глаз не сводила с платья. И все же купила его, еще не слишком представляя, осмелюсь ли надеть его.

— Для первой вечеринки в клубе лучше не придумаешь! — восхитилась подруга. — Только вот твои косы… Для «Матрешки» — это хорошо, клиентов радует твоя прическа. Но в клубе это будет смотреться дико.

Что ж, преображаться, так кардинально. Мне давно хотелось избавиться от длинных волос, с ними было так тяжело справляться, одного шампуня уходило полтюбика. Оттого в салон я вошла с легким сердцем и попросила парикмахера, худощавого парня с фантастической укладкой и французским маникюром, сделать мне короткую стрижку.

Он не согласился.

— Да у меня рука не поднимется, обрезать такую красоту! — парикмахер всплеснул руками. — Могу предложить подрезать обсеченные кончики и сделать укладку.

В итоге мы сошлись на длине чуть ниже плеч, но даже это было для меня кардинально. К тому же парикмахер оказался настоящим профессионалом, не зря Хилари его так хвалила.

— Выглядишь просто фантастично! — призналась Хилари.

Стоя перед зеркалом вечером пятницы, я и сама не узнала отражения. Прическа, платье, каблуки, красная помада…

— Это не я… — вот все, что смогла произнести.

А еще подумать о том, что если бы Михаил увидел меня такой в первую встречу, то не отказался бы от идеи жениться. И уж точно соблазнился бы — в маленьком красном платье, облегающем тело подобно второй коже, я выглядела более откровенно, чем совершенно голая.

Глава 19

Михаил

Поручив Марию заботам друга, Михаил хотел вздохнуть свободно, отбросить мысли о женитьбе, детях и прочих радостях. В конце концов образ жизни холостяка не настолько ему надоел. Разве не проще посвящать всего себя работе? Менять женщин, как нательное белье, не успевая рассмотреть даже их лица? Забывать случайных спутниц быстрее, чем привыкнешь хоть к одной из них.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело