Выбери любимый жанр

Продавец ’кондитерки’ (СИ) - Юшкин Вячеслав - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

За час перестрелки мы «успокоили» пятерых французов. Врагов всё равно было больше, но они уже хотели убежать от нас. Их не радовала возможная смерть за Императора.

Но убежать они не могли и бой продолжался. Ещё через час — я остался стрелять от нашей баррикады остальные пошли кустами во фланг засады. Пока я редкими выстрелами из-за разных частей нашей баррикады отвлекал нападавших. Мои охотники обошли засаду и атаковали фланг французов и часть убили выстрелами из штуцеров и часть перекололи штыками. Часть французов ушли кустами и мы не смогли их догнать. Если честно, то не очень и стремились догонять.

Убитых лошадей и коляску пришлось бросить и пешим маршем идти на соединение с британскими войсками. пленного навьючили грузом и погнали с собой. Нам оставалось пройти тридцать миль — это на полтора дня пешего марша.

Без приключений как без пряников. В лагере у меня лежало семь тысяч фунтов и теперь как минимум пять придётся отдать в качестве компенсации за уничтоженное арендное имущество. Жаль оно было не застраховано. Вот с такими мыслями и шли. Иногда опять вспоминалась Москва и родной офис. Приходилось гнать все эти мысли. они очень сильно расхолаживают.

Вот на таком этапе мысленного раздрая на нас выскочило две повозки с вооруженными людьми и с ходу открыли огонь стараясь нас подавить. стреляли с солидного расстояния. Но испугать нас это было тяжелая задача. И нападавшие ошиблись в нашем оружии. Они думали у нас мушкеты. у нас же были нарезные ружья /штуцера/ и дальность стрельбы у нашего оружия вдвое больше, чем у мушкета. Так нам уж повезло. С третьего залпа оказалось враги кончились. Пошли смотреть трофеи — там было пара ящиков испанского серебра серебряная посуда. Много серебряной посуды. Теперь и моих охотников на столе будет стоять серебро. И это хорошо — будут крепче держаться за меня.

У простого рядового не может быть серебряной посуды. При обнаружении такой посуды рядового объявят мародером и повесят. С моим же прикрытием они могут иметь что угодно — вопросов не будет.

Дальше уже не пошли, а поехали. старая истина — лучше плохо ехать чем хорошо идти. Старая, но верная.

Так мы на этих повозках и подъехали к передовым постам. немедленно появился адъютант который дал мне коляску и упряжку лошадей. Я не стал с ним ссориться и торговаться. Сразу же спросил-в какие деньги мне станет утрата арендованного имущества. Адъютант не стал задирать цены — четыре тысячи фунтов.

Вечером приходи на ужин — получишь свои деньги.

Опять привычный ритуал — горячая ванна и свежее обмундирование и белье.

Майор, который за меня рулил финансовыми делами по моим ротам не был счастлив моим возвращением. С моим возвращением у него вполовину падали доходы. Так как у меня хватало посуды. В качестве дополнительной компенсации приготовил пару столовых серебряных сервизов для адъютанта. У него с трофеями трудно их попросту нет. Вот и попытаемся наладить отношения.

Глава 15

Традиционный ужин проходил весело. Почему не повеселиться — в очередной раз смерть прошла мимо. Второй раз жить вообще весело ещё бы вернуло меня бы в Москву обратно так и счастье было бы полным. Но нет.

Откидывается полог палатки и вваливается толпа офицеров и впереди, как всегда, перед неприятностями сэр Артур командующий британскими войсками на полуострове. Лыбиться, наверное, опять какая-то неприятность. Тут меня прорвало — хватаю графин с вином наливаю стакан и подлетаю к генералу и хотел уже затянуть — к нам приехал к нам приехал сэр Артур дорогой… Но не успел — стакан у меня взяли и сообщили в лоб. Майор Томас О Хили Вы больше не майор второго батальона 52 го полка. У меня лезут глаза на лоб и сразу мысли — и где мне удалось так облажаться.

Сэр Артур помолчал отпил вина из стакана и оглядев притихшее общество — продолжил теперь Вы временный лейтенант — колонель /подполковник/ командир 12-го резервного батальона /прошу помнить это альтистория и попаданцы во времени/ и мои поздравления. Там у палатки офицеры Вашего батальона они могут представиться или уже завтра.

Ну и чего тянуть. Приказываю нести выпивку и закуску и ставить ещё варить мясо. вечеринка явно затянется. Так и вышло вечеринка затянулась и пришлось перенести представление на улицу. Палатка явно не вмещала всех.

!2 -й резервный батальон прибыл недавно из Британии. Батальон из добровольцев. Из суда в батальон никого не вербовали и собрали добровольцев обмундирование по подписке благотворительной покупали. И батальону не повезло уже здесь на полуострове командир заплутал на марше и попал под удар драгунского полка. Французы растрепали полк и отобрали знамена и теперь это резервный батальон и весьма скоро батальон может исчезнуть из армейских списков численность рот едва превышает тридцать рядовых и огромный некомплект офицеров. В ротах один — два офицера нет майоров оба погибли в бою с драгунами. командир батальона был в том бою тяжело ранен и потерял ногу сейчас его вывезли в Британию.

Повышение получается не очень. Скорее временное назначение. Этакая хитрость — мы тебя повысили, но ты сам с батальоном не справился. а на майорскую вакансию мы уже взяли человека и теперь иди в резерв или иди договаривайся о должности в военном министерстве. Повышение с последующим увольнением.

Но это они не угадали.

Утром осматриваю расположение батальона теперь своего батальона. Даже в самых смелых мечтах я очень осторожно примерялся к этой должности. И вот теперь — командир батальона пусть и резервного. Класс.

Роты стоят на строевом смотре — грязные и унылые, видно, что голодные и оружие не у всех. Исполняющий обязанности майора докладывает некомплект сто двадцать мушкетов. Обещают выдать, но позже. Палатки для солдат отсутствуют вовсе рядовые спят на земле у костров. Общее настроение у батальона совсем похабное и поэтому с дисциплиной плохо.

У меня совсем мало времени но мысли как поправить ситуацию есть. У нашего лагеря постоянно трутся беженцы и постоянно просят принять в ряды британской армии / британская армия на постоянной основе не принимает в свои ряды иностранцев/. У меня же есть идея — принять этих испанцев в ряды временно пока мы в Испании и в случае ухода британской армии из Испании этих добровольцев уволить.

Мундиры и мушкеты отбить у французов. Тем более у меня есть сведения о нескольких складах где французы хранят британские трофеи.

Сэр Артур явно развлекается, наблюдая за моими попытками пробить разрешение на свои придумки. Разрешения на добровольцев я не получаю. на рейд к складам с трофеями разрешение дает.

Своих охотников я забираю с собой. Содержание батальона пока за мной. Казна, возможно, компенсирует мне затраты. Возможно, но не обязательно. Ладно посмотрим.

Первое что я делаю это покупаю котлы и пару быков для того чтобы накормить рядовых. И после обеда строю батальон. Довожу до всех мне нужно сотня добровольцев на очень опасное дело. Добровольцы находятся — все готовы идти в бой — надоело сидеть и ждать неизвестно чего.

Но оружия имеется только на сто человек поэтому визуально отбираю самых бодрых на вид парней и свожу их в одну роту. В роту отбираю офицеров на вид самых молодцеватых и даю им время до вечера притереться друг к другу. Это такой синоним — строевой подготовки. До вечера рота занимается строевыми упражнениями. Надо хоть немного вбить в них — чувство локтя.

И отправляю своего сержанта с четырьмя рядовыми в Британию в Манчестер. Именно там и набирали добровольцев в этот батальон. Задача сержанта в кратчайшие сроки набрать возможно большое количество новобранцев и доставить сюда на полуостров. сейчас стоит вопрос численности батальона не будет численности не будет и батальона. два охотника уходят со мной за трофеями двое остаются караулить батальон.

Опять быстрый марш и мы даже не пытаемся как-то замаскировать направление своего движения. В роте одни добровольцы, но тот разгром из памяти не ушел. Люди идут на пределе своих возможностей. Страх в душе у каждого и неверие в свои силы. Поэтому идем напрямик и быстро. Французы не ожидают такого маневра слишком всё прямолинейно. Но всё получается мы берем весь банк — если выражаться иносказательно.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело