Выбери любимый жанр

Никаких мужчин! - Джордж Кэтрин - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Они поужинали на кухне, но объяснение, почему она потребовала провести уикенд именно здесь, Эйвери приберегла до того момента, когда они сели возле камина.

— Я была на редкость занята всю неделю, Джонас, — начала она и отодвинулась от него.

Он недовольно посмотрел на нее.

— А почему я не могу тебя обнять, пока ты рассказываешь?

— Поскольку мы с тобой давно не виделись, это замедляет мой мыслительный процесс. Так что держи дистанцию. Я пытаюсь втолковать тебе, что мое «пока» завершилось.

— Что ты хочешь сказать? — осторожно спросил Джонас.

— Ничего враждебного, — заверила его Эйвери с такой улыбкой, что у него отлегло от сердца. — Я перееду в твой дом, как только ты захочешь. Если все еще нужна тебе.

Джонас крепко обнял ее.

— Конечно, ты нужна мне, женщина. Пойдем в постель.

— Не так быстро, — осадила его Эйвери. — Я еще не рассказала тебе о своей трудной неделе.

Со вздохом Джонас отпустил ее и сел на место, скрестив руки на груди — Ну, вот. Я весь внимание, так что валяй.

— В понедельник я пригласила Лестеров на ужин и спросила Фрэнсис, не хочет ли она заняться моим бизнесом.

Джонас вскочил на ноги.

— В самом деле?! И что она ответила?

— Она только «за». Так же, как и Филип. Он возьмет на себя финансовые вопросы, а Фрэнсис планирует дать объявление в газету, чтобы найти кого-то, кто заменил бы меня.

— Ну, тут у нее будут проблемы, дорогая. — Джонас нежно поцеловал ее. — Ты единственная в своем роде.

— Спасибо. Луиза и Хелен обещали Лестерам всевозможную поддержку. — Эйвери заправила локон за ухо и сделала глубокий вдох. — На следующий день агент по недвижимости осмотрел мой дом и назвал цену, в два раза превышающую ту, на которую я надеялась.

Джонас не выдержал и посадил ее к себе на колени. Она прижалась к нему.

— Вообще-то мне бы хотелось быть ближе к тебе, когда я сообщу последнюю новость.

Его руки напряглись.

— Ну и какую еще бомбу ты для меня припасла?

— Уже две недели, как я перешагнула порог трехмесячной задержки. Опасный период позади. Я беременна. У нас будет ребенок, Джонас!

Он уставился на нее, озадаченный:.

— Но, моя дорогая девочка, каким образом?

— Ты знаешь, каким образом, Джонас Мерсер! Эйвери рассмеялась.

Джонас страстно поцеловал ее.

— Но я думал, ты не можешь…

— Мне сказали, что не могу. А я не пыталась это проверить, пока не встретила тебя.

— Боже мой, это и в самом деле просто изумительно! — Джонас так победно улыбнулся, что из глаз Эйвери полились слезы счастья. — Когда ты узнала? — требовательно спросил он, поцелуями стирая слезы.

— В то время мы с тобой расстались.

Джонас хмыкнул:

— И именно по этой причине! Но почему же ты мне ничего не сказала?

— Гордость, — просто ответила Эйвери. — Ты бы сразу же решил, что я требую свадьбы.

— Именно это я бы и сделал, — уверенно произнес он.

— Знаю. Но я мечтала, чтобы ты женился на мне, потому что хочешь этого, а не потому что должен!

Кроме того, я боялась, что беременность снова может закончиться так же, как в прошлый раз, и заставила себя подождать до тех пор, пока не буду уверена, что все в полном порядке. — Эйвери улыбнулась ему. — Вот теперь ты знаешь, почему я была против усыновления.

Он ошеломленно покачал головой.

— И ты так долго держала это в себе?

— Поверь, мне было нелегко… Я могу задать тебе вопрос, Джонас?

— Сколько захочешь.

— Всего один. Ты женишься на мне?

— В ту же минуту, как получу разрешение! хрипло ответил он и поцеловал любимую с нежностью, которая снова вызвала слезы. Затем очень бережно помог ей встать.

— Все в порядке, дорогой! Я здорова как бык! запротестовала Эйвери, хлюпая носом.

— Моя безукоризненная невеста, — произнес Джонас. — Завтра мы приглашены на обед к Хетти и Чарли. Поделимся с ними новостью?

— Разумеется. Попроси Чарли быть на свадьбе твоим шафером, а потом предупреди, что нам понадобятся крестные месяцев через шесть.

Приглашения на праздник по случаю открытия нового кинотеатра на Стоу-стрит были самыми желанными. В этот великолепный день в фойе разносили шампанское и канапе целой толпе гостей. Среди них были и официальные лица, и друзья Мерсеров.

— Дорогая, отдай его мне сразу же, как устанешь, пробормотала Лилиан Мерсер, и Эйвери нежно улыбнулась.

— Не волнуйся, бабуля, он сейчас спит. Сможешь взять его на ручки, если закричит.

— Когда закричит, дай его мне, Лилиан? — потребовала Хетти. — Ты видишь его чаще, чем я!

— Не ссорьтесь, дамы, — произнес Роберт Мерсер, посмеиваясь. — Если малыш заплачет, его заберем мы с Чарли.

Джон Эйвери Чарлз Роберт Мерсер вел себя на удивление хорошо, очевидно, из-за того внимания, которым его окружали.

Джонас Мерсер наклонился и посмотрел на маленькое сонное личико.

— У нашего сына, очевидно, дар чувствовать серьезность момента, — пробормотал он. — Похоже, эти речи надолго. Ты справишься, дорогая?

— Конечно, — заверила его Эйвери. — Но перед тем, как я сниму покрывало, мне бы хотелось знать, что написано на табличке.

— Это сюрприз. Но он тебе понравится.

Наконец выступления завершились. Джонас, в свою очередь, произнес краткую речь, и Эйвери передала внука бабушке. Она направилась к табличке рядом с лестницей и повернулась к аудитории.

— Мне доверена большая честь объявить кинотеатр «Стоу-стрит синема» открытым. — Она перерезала ленту, покрывало упало, и Эйвери с удивлением посмотрела на надпись.

«Здание посвящается памяти Элен Кроуфорд».

— Не могу описать, что я почувствовала, когда увидела эти слова, Джонас, — сказала Эйвери вечером, когда они вернулись. Она только что закончила кормить сына.

Джонас забрал у нее малыша и прижал его к своему плечу.

— Ты выглядишь усталой. Нам нужно было остаться у Лестеров.

— Мне хотелось домой.

— Ты действительно считаешь этот дом своим?

— Конечно, — с удивлением ответила Эйвери. — Потому что это наш дом — твой, мой и его высокородной персоны.

Джонас поцеловал ее, рассмеялся и передал малыша его маме. Эйвери унесла сына в детскую и положила в колыбельку.

Несколько минут спустя, убедившись, что он заснул, Эйвери вернулась в спальню и начала расчесывать волосы. На этот ритуал ее муж всегда смотрел с восхищением.

Наконец она выключила свет и легла рядом с Джонасом.

— Спасибо за то, что ты сделал сегодня для меня и моей матери. Я этого никогда не забуду.

— Я рад, что ты счастлива.

— Ты даже не представляешь, насколько. — Эйвери потерлась щекой о плечо мужа. — Джонас?

— Да, моя дорогая?

— Существует только один способ продемонстрировать мою благодарность.

— Занимаясь со мной любовью?

— Таков мой план. До тех пор, пока ты не изобретешь что-нибудь получше.

Джонас довольно вздохнул и притянул жену поближе.

— Лучше ничего и быть не может!

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело