Выбери любимый жанр

Гаситель (СИ) - "Mae Pol" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Зато она может просто остаться на месте — девчонка без роду-племени, никто не заплачет, не похоронит. Шавка сожрет ее труп, или…

Минутная слабость сменилась злостью. Иванка шмыгнула вправо, пропуская карету, еще и собрала комок подернутой розовой пленкой грязи и метко запустила вслед — грязь впечаталась в лощеный золоченый бок кареты, что перевозила если не Светоча, то кого-нибудь из высших гильдейских чинов.

Иванка захихикала. Ей в голову пришла дурацкая идея, которая блеснула звездочкой в туманную ночь. Она побежала в сторону Шпиля, надеясь приметить хотя бы еще одну достаточно богато украшенную карету, и та не заставила себя ждать — в нескольких кварталах от центра города, среди роскошных особняков, заборы которых сплошь сияли Искрами, она заметила резной фаэтон, словно созданный из крыльев бабочек и полупрозрачных костей нерожденных младенцев; пассажира внутри разглядеть не получалось, но это не имело никакого значения. Иванка снова достала припасенный ком грязи из картофельной шелухи, мокрой гнили гнилых помидоров — по руке ползали даже червяки, но она была крестьянской девчонкой, которую не напугать червяками и гнилыми овощами. Окно фаэтона казалось удачно приоткрытым. Иванка замахнулась, и…

— Не делай этого.

Кто-то коснулся плеча. Ком грязи бесславно плюхнулся о чистую, словно языком вылизанную, мостовую.

Иванка обернулась, выставив вместо вонючего оружия настоящий кинжал.

Она увидела девушку чуть постарше себя, очень белокожую, светловолосую и светлоглазую, настолько, что это вызывало какую-то неприязнь. «Мышь белая», — пронеслось в голове у Иванки, а вслух она сказала:

— Ты кто?

— Зоэ Кейпер. Меня Айнар Венегас вытащил из Орона — то есть, вообще-то это я ему помогла, у нашего Техника прискорбная привычка влипать в неприятности гораздо чаще, чем всем бы хотелось. Ты уж его прости: он не совсем из этого мира, страдает от раздвоения личности, и…

— Че?

Иванка толкнула белесую девчонку к одному из шикарных заборов. Тот был каменным, с золотыми прожилками, над головой красиво перемигивались лиловым, оранжевым и белым Искры.

— Че?!

— Тихо, тихо. Кинжал-то убери.

Зоэ подняла руки. Она была одета по-мальчишески: вместо платья или юбки с рубахой штаны, и вообще, если бы не длинные волосы, Иванка признала бы в ней скорее парня.

— Айнар тебе рассказывал про город Орон?

— Ну, — промычала коровой Иванка, злясь на себя же за тупость. — И чего?

— Ничего, — передразнила в тон ей Зоэ. — Ох, боги, Гарат меня предупреждала, что с тобой будет сложно, и все-таки… Итак! Давай начнем сначала. Только не посреди улицы. Здесь неподалеку… — она замялась. — Вроде была таверна. Пойми, я тоже не знаток столицы. Всю жизнь прожила в Ороне. Гарат меня подготовила помочь тебе — вернее, Айнару, но и тебе тоже, но…

— Ты много болтаешь.

— Верно, — неожиданного легко согласилась Зоэ Кейпер. — Поэтому и зову в таверну. Отдохнем, выпьем, поужинаем, заночуем.

— Мне нужно спасти…

— Айнара Венегаса. Гасителя, — последнее слово она выговорила шепотом. — Я знаю. А теперь — прекрати тупить и пойдем.

За ними в очередной раз увязалась шавка. Иванка ее уже не прогоняла, а когда Зоэ покосилась на собачонку, объявила:

— Это Курица, — кличка в честь начинки пирога казалась вполне уместной. — Она пойдет с нами.

— Конечно, — согласилась Зоэ. — Гарат тоже говорила, что эти твари крайне важны.

Иванка моргнула:

— Ты мне все-таки расскажи…

— Не посреди улицы! — повторила Зоэ и схватила спутницу за руку. Им пришлось пробираться сквозь толпу, причем, на сей раз никто из двоих не обладал ростом и габаритами здоровяка-тесхенца, чтобы люди держались подальше просто на всякий случай. Их норовили пихнуть, шикнуть — «кыш, пигалицы», кто-то похабно присвистывал или пытался схватить Иванку за юбку. Она ругалась и шипела, заодно думая, что штаны Зоэ — хорошая идея. Просто замечательная.

Зоэ была по-городскому юркой: конечно, Орон — не столица, но и не деревня, где вряд ли на улице столкнешься с кем-то. Она в узких улочках между задом лошади и припорошенной розовым стеной, отдавливала кому-то ногу, пихала локтем в толстый бок медлительного типа. Иванка сначала путалась и отставала, и та снова хватала ее за руку, а потом стало проще, оказывается — можно пихаться и толкаться, даже без всякого «извините».

— Вот, сюда пойдем, — объявила Зоэ.

Таверна называлась «Зеленый фазан». Иванка точно знала, что фазанов зеленых не бывает, разве — дикие Искры в лесу Цатхан; она, когда пасла коров на границе со сплошной древней стеной, видала всякое. Может, и фазанов. Зеленых. В синюю крапинку.

В Малых Ручейках сказали бы: плохая примета называть таверну в честь видений диких Искр, но Малым Ручейкам, со злой циничностью подумала Иванка, это не помогло. Она все равно шмыгнула носом. Зоэ обернулась:

— Чего такое?

— Ничего, — буркнула Иванка.

В «Зеленом фазане» к двум девицам прилипла сразу дюжина сальных взглядов. Пьяный тип, судя по татуировкам и одежде, матрос-солдат, попытался схватить Иванку. Зоэ ударила его по руке.

— Ээй… ты че злая такая! Подружка… развлечься хочет!

За столом с ним сидел другой, краснорожий, непонятного происхождения и профессии. Он почему-то скривился и зашептал на ухо приятелю. Тот мигом как-то подтянулся, словно гуся хворостиной отхлестали. Иванка фыркнула.

— За мной, — скомандовала Зоэ. Хозяин таверны разговаривал — костерил на все корки, судя по доносившимся звукам, — пару служанок и мальчишку-посыльного или поваренка. Одновременно он профессионально следил за посетителями. Хозяин был рыжим, как большинство глеорцев, но с темными глазами, довольно неприметный, если бы не фартук, Иванка приняла бы за очередного посетителя, а их тут хватало.

— Не очень-то зыркай по сторонам, — меланхолично сказала Зоэ. Она села за дальний стол, самый маленький, в темном углу. Иванка принюхалась: пахло пролитым пивом. Доски оказались липкими. Впрочем, она слишком устала, чтобы привередничать.

— Как ты тех отвадила?

— Я Кейпер, — так же меланхолично сообщила она. — Собственно, в этом и наш план — по поводу того, как…

Она замолкла, потому что подошел мальчишка.

— По тарелке самого съедобного и…

— Морс. Ежевичный, — вставила Иванка.

— Ежевичное пиво, — уточнила Зоэ.

Мальчишка кивнул. Иванка наконец-то осмотрелась — она никогда не была в настоящих тавернах или трактирах. Это место напоминало огромный дом с кучей маленьких Искр-«свечей», большим очагом, возле которого сидел старик и пил из глиняной кружки пиво. Столы казались раскиданы хаотично, стены украшены головами зверья — в том числе Иванка заметила и зеленого фазана, о котором сообщала вывеска, чучело птицы свешивалось прямо с потолка и казалось живым из-за подсветки-Искры в пузе. Жутковатое зрелище. Камень, розовый снаружи, внутри был подернут неприятной пленкой сырости, пахло от него пересохшей грязью. Даже ароматы мяса, пива, лука и трав не могли перебить эту вонь.

Принесли еду. Это было рагу с репой, картофелем и бобами, мяса в нем оказалось не так уж много — и то в основном пленки. Иванка морщилась, пробуя варево на вкус. Все-таки в деревне еда лучше. Она похлебала немного, решила, что не настолько голодная, и стоило подумать об этом, как из-под стола высунулась морда знакомой псины.

— Смотри, увязалась, — Иванка хмыкнула. Зоэ посмотрела на Курицу.

— Гарат говорила, они связаны с Искрами. Дикие обычно в виде волков…

— Не только, — перебила Иванка. Она потихоньку спустила миску под стол, откуда раздалось довольное чавканье. — Еще птицы бывают и разные странные твари.

— Да, но чаще всего волки. А собаки — это здешние, прирученные. Они вроде как отражение настоящих Искр, понимаешь? Дикие Искры — это волки, обычные — собаки.

— Курица никакая не Искра.

— Физическое воплощение, — Зоэ подняла палец с умным видом. — Но неважно. Нам вообще-то надо думать, как Айнара спасти, или ты уже решила плюнуть на это дело?

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гаситель (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело