Выбери любимый жанр

И в горе, и в радости (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Да, у вашего отца было отличное чутье, во что стоит вкладывать деньги и с кем вести дела. Да и в людях он хорошо разбирался. Вот только не забывайте, лиер, что вы воин, а не делец. Со временем, конечно же, вы всему научитесь. Но перед этим, без наставника, много шишек набьете. Кроме того, вознаграждение — это, конечно же, хорошо, но природа слишком изменчива. А если случится непогода? Засуха будет год, а то и два. Или сезон дождей дольше продлится? Что тогда? Побежите другую девицу спасать? Лиер Адер, вы же понимаете, второго такого шанса у вас не будет, так же как и возможности жениться на лее со столь редким даром. У вас просто не будет столько денег, чтобы отдать за нее. Во всяком случае, ближайшие лет десять. Эта же девушка уже здесь и может стать для нас всех спасением.

— Не знаю, Гвида. А если она будет против. Ты же понимаешь, принуждать я ее точно не стану.

— Так зачем же принуждать. Вы ее спасли, и уже являетесь для нее героем. Так что первый шаг сделан. А теперь поухаживайте немного, окажите ей знаки внимания. Пригласите на прогулку. Подарок сделайте. Девушки это любят. Леи в ее возрасте довольно романтичные. Я вот могу рассказать Одарите, какой вы храбрый воин и рачительный хозяин. А еще, что сам король благоволит вам.

— Не надо ей ничего обо мне рассказывать. И, вообще, не вмешивайся в это дело. Лучше сделай что-то, чтобы она быстрее восстановилась. Не нравится мне, что девушка так часто теряет сознание.

— Так вы все же решили…

— Ничего я не решил. Я за нее отвечаю, поэтому позаботься о ней. На этом разговор закончен. И чтобы я ничего подобного больше не слышал. Мне только сплетен не хватало. И так проблем полный замок.

— Как скажете, хозяин.

Стоило вокруг меня опуститься тишине, как сознание моментально стало погружаться в ласковую негу сна. И я последнему очень обрадовалась. Вот только радость эта длилась недолго. Так как не успело мое сознание отключиться, как вдруг я осознала, что сижу с края за высоким длинным столом, а вокруг меня какие-то непонятные люди.

— Как прошла сегодняшняя тренировка?

Вопрос произнес мужчина, восседающий во главе стола. Не знаю почему, но у меня он вызывал иррациональный страх.

— Сегодня мы с Ярым прошли весь круг, взяв все препятствия с первого раза. Я ни разу при этом не вылетел из седла. Ири'Олш похвалил меня и пообещал, что завтра он покажет, как правильно стрелять из лука на скаку.

— Я буду присутствовать на тренировке.

Несмотря на то, что мужчина не похвалил мальчика, с которым разговаривал, я отметила, как у парнишки радостно загорелись глаза, и с какой гордостью он посмотрел на остальных сидящих за столом.

— А твои учителя что говорят?

Этот вопрос был задан другому ребенку. Точнее, девушке лет двенадцати. Услышав обращение к себе, девчушка бросила быстрый взгляд на женщину, восседающую рядом со своим мужем. Выглядела последняя не очень хорошо. Сама вся какая-то измученная, с темными кругами под глазами, с тусклыми волосами и потухшим взглядом. Вероятнее всего, так на ней сказывалась беременность. Судя по животу, женщина вскоре должна была родить. Но стоило девочке-подростку на нее взглянуть в поисках поддержки, как мать ей сразу же ободряюще улыбнулась. Откуда не знаю, но я точно уверена, что это — муж и жена, а еще то, что они родители всех детей, сидящих за столом и меня в том числе.

— Что мой резерв увеличивается. А чтобы это происходило быстрее, мне надо чаще его опустошать.

— Хорошо. Тогда сегодня выйдешь со мной в море.

Услышав ответ на свой вопрос, барон О’Салкарн, а именно так звали мужчину, с безразличием посмотрел в мою сторону и тут же перевел взгляд на мальчика четырех лет, сидящего за столом напротив меня.

— Дабфа сегодня также похвалили учителя. Он уже выучил весь алфавит и счет до двадцати.

— Хорошо.

Не знаю почему, но, несмотря на дрожь внутри и страх, мне очень хотелось, чтобы мужчина и у меня что-то спросил, но вместо этого барон все свое внимание перевел на тарелку с едой. Несколько минут за столом был слышан лишь тихий стук столовых приборов. При этом я чувствовала рождающееся внутри меня нетерпение и обиду, а также робкую надежду. Все эти чувства вылились в короткую фразу.

— А я сегодня выучила оду Роунара. Всю. Сама.

Я еще не успела закончить фразу, как мужчина неожиданно нахмурился. Мало того, он еще и с силой сжал нож, которым всего мгновение назад разрезал мясо на своей тарелке. В комнате стало неожиданно тихо. Настолько тихо, что у меня все внутри сжалось от плохого предчувствия.

— Одарита, — барон все же обратился ко мне, при этом голос его был настолько холоден, что казалось, готов заморозить все вокруг. — Неужели твои наставники тебя не учили, что лея не может начать разговор первой и обращаться к мужчине до того, как он с ней заговорит?

Услышав вопрос, я вся сжалась, испуганно опустив взгляд на свою тарелку. А отец тем временем продолжил.

— Сая, отведи мою дочь в ее комнату. И принеси ей учебник по этикету. Раз она так хорошо научилась читать, то пусть его хорошенько выучит. Кроме этого, она наказана и сегодня остается без ужина, а также ей запрещены любые десерты и сладости в течение следующих десяти дней.

Услышав приказ, стоящая за моей спиной служанка помогла мне тут же спуститься с высокого стула, на котором я сидела, и молча пошла исполнять приказ, ведя тихо плачущую меня за руку. Вскоре мы оказались в небольшой комнате, в которой ничего кроме кровати, стола, стула и одного сундука, не было. Никаких тебе кукол или других игрушек, которые должны быть у маленького ребенка. Ни книг, ни карандашей или еще чего-то. И стоило нам остаться одним, как служанка обняла плачущую меня, тихо баюкая и шепча на ухо, что не надо было мне сердить отца. Что я же знала, что первой обращаться к нему нельзя. Что он строг, но справедлив. И что я должна быть послушной и не вызывать его недовольство, так как он очень занят и у него много забот. Я не совсем понимала, что это только что было, точнее, совсем не понимала, при этом продолжала плакать, пока не заснула на руках у доброй женщины. А проснулась уже в знакомой комнате полная сил и энергии. И разбудил меня шум, доносившийся с улицы. Желая понять, что там опять произошло у местных, я резво подскочила с кровати и бросилась к окну. Но стоило мне выглянуть из него, как я пораженно замерла, рассматривая невероятно красивое цветущее дерево, которое еще вчера выглядело как сухая коряга. Вот как раз возле него и толпились, галдя, слуги. А я смотрела и не верила своим глазам. Как так? Разве такое бывает? Но не успели вопросы окончательно сформироваться в моем сознании, как тут же вспомнился разговор, услышанный ночью. А ведь я думала, что мне все это приснилось. И не только разговор, но и странная сцена за столом. И что это было? Неужели воспоминания предыдущей хозяйки тела? Или это сама девушка начинает приходить в себя?

25

Несколько минут простояв напротив окна и рассматривая цветущее дерево, я все пыталась понять, как именно у меня могло получиться сделать это? Ведь я не произносила никаких заклинаний и не делала пасов руками, и волшебной палочки или другого предмета у меня также не было. Выходит, все зависит лишь от желания? Или я что-то не так понимаю? Нахмурившись, я посмотрела на свои руки. Ничего необычного в них не было. И как понять, действительно ли это сделала я? А вдруг это Адер так шутит. Непонятно, правда, зачем он это мог сделать. Тем более что баннерет, разговаривая со знахаркой, не мог знать, что я их слышу. Но в любом случае откидывать такую возможность не стоит. Во всяком случае до того момента, пока точно не буду знать, обладаю ли я магическими способностями или нет. А узнать это можно лишь практическим путем.

Обернувшись, я прошлась внимательным взглядом по своей комнате в поисках предмета, с помощью которого можно было бы поэкспериментировать. И первое на чем остановился мой взгляд, была свеча. Если я маг, то, по идее, смогу ее зажечь.

Не откладывая в долгий ящик свою задумку, я сразу же направилась к столу. И вот уже минут десять пыхчу, не сводя взгляда с фитиля, в попытке его зажечь. Но ничего не происходит. Даже дымка не видно. Я уже и свечку держала руками, и пальцами щелкала, и мысленно представляла, как огонь горит буйным пламенем, чуть ли не как костер, который вот-вот и поглотит всю комнату. И все равно ничего не произошло. Тогда я закрыла глаза. Ведь дерево зацвело, когда у меня глаза были закрыты.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело