Выбери любимый жанр

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Как он это сделает, если так мало знает о самом оружии? Как осмелится высвободить ужасную силу, способную, по словам изобретателя, уничтожить всю Галактику?

Глава 26

БИТВА СРЕДИ ЗВЕЗД

Вибрируя всем корпусом под гул мощных ходовых генераторов, «Этне» вместе с кораблями сопровождения мчался на юг по звездным просторам Галактики.

Час за часом три больших линкора приближались к роковой встрече возле далекой искорки Денеба, к которому отступал флот империи.

— Бароны сражаются! — крикнул Хелл Беррел, впившись пылающим взглядом в изображение на стереоприемнике. — Смотрите, битва идет уже за пределами скопления!

— Должно быть, они отступают к Денебу, как и флот Гирона, — решил Гордон.

Его ошеломил невообразимый размах сражения, картина которого передавалась с одного из кораблей баронов, находящего в самом центре событий.

На первый взгляд битва казалась совершенно беспорядочной. Усеянное звездами пространство вблизи огромного сверкающего шара Скопления Геркулеса словно раскололось от тысячи крошечных вспышек. Они быстро разгорались и так же быстро исчезали. Каждая из этих вспышек на самом деле была залпом атомных орудий.

Гордон не до конца понимал, что происходит в этом грандиозном сражении. Он не мог сопоставить с собственным боевым опытом этот танец ярких смертоносных вспышек между звездами. Война далекого будущего, в которой корабли, находясь на огромном расстоянии от противника, нащупывали его лучами радаров и стреляли из могучих атомных орудий, мгновенно наводимых на цель, казалась ему чуждой и совершенно не похожей на земные битвы.

Постепенно картина боя начала проясняться. Блуждающие огни вспышек медленно перемещались назад к исполинскому скоплению. Теперь небо искрилось и сверкало к северу и северо-западу от него.

— Они отходят по приказу Гирона! — воскликнул Хелл Беррел. — Дьявол, половина кораблей баронов уже уничтожена.

Валь Марланн, капитан «Этне», словно мечущийся в клетке тигр, ходил взад-вперед между стереоприемниками.

— Смотрите, что происходит с флотом Гирона, отступающим от Ригеля, — хрипло сказал он. — Их атакуют с сумасшедшей силой. Наши потери просто чудовищны!

Стереоизображение показывало точно такой же водоворот смертоносных вспышек, только большего размера, движущийся со стороны Ригеля.

«Это даже к лучшему, — отрешенно подумал Гордон, — что я не способен представить себе ужасную картину галактического Армагеддона так же ясно, как остальные. У меня могли бы окончательно сдать нервы, а сейчас необходимо сохранять хладнокровие».

— Долго нам осталось до встречи с кораблями Гирона и баронов? — спросил он Марланна.

— Двенадцать часов, не меньше, — сдерживая волнение, ответил тот. — И одному богу известно, уцелеет ли к тому времени хоть один корабль баронов.

— Будь проклят Шорр Кан и его фанатики! — прорычал Хелл Беррел с побагровевшим от гнева лицом. — Все эти годы они строили корабли и разрабатывали новое оружие!

Гордон подошел к контрольной панели Разрушителя. В сотый раз после отлета с Троона он повторял в уме последовательность высвобождения этой загадочной силы.

«Но что произойдет, когда я ее выпущу? — напряженно думал он. — Будет ли это сверхмощное смертельное излучение или аннигиляция материи?»

Бесполезные догадки! Вряд ли он столкнется с чем-то похожим. Иначе Бренн Бир не оставил бы зловещего предупреждения о возможной гибели всей Галактики.

Час за часом проходил в невероятном напряжении, пока маленькая эскадрилья во главе с «Этне» не приблизилась к месту титанической схватки. И с каждый часом положение имперского флота ухудшалось.

Гирон отступал на юго-запад к потрепанной флотилии баронов, которая все еще сражалась за пределами Скопления. Возле туманности Большой Медведицы имперский флот наконец-то соединился с флотилиями Полярной Звезды, Лиры и Лебедя.

Командующий развернул свои корабли навстречу преследующей его армаде Лиги и яростно сражался уже два часа. В отчаянную схватку включились все силы обеих сторон.

Затем Гирон приказал прекратить битву. Как и все распоряжения адмирала, приказ был зашифрован секретным кодом и передавался по специальному стереоаппарату.

— Капитан Сандрелл, отводите эскадру Лиры от туманности! Противник прорвался между вами и кораблями Лебедя!

В приемнике послышался голос капитана:

— Их призраки уничтожили наши передовые корабли. Но я…

Связь оборвалась, стереоизображение погасло. Гордон слышал, как Гирон тщетно пытается вызвать Сандрелла.

— Это повторяется снова и снова! — бушевал Хелл Беррел. — Наш корабль сообщает, что его окружают фрегаты-призраки, а затем связь внезапно пропадает и корабль выходит из строя!

— Новое оружие Шорра Кана! — заскрежетал зубами Валь Марланн. — Если бы мы знали, что это такое!

Гордон вдруг вспомнил, что сказал Шорр Кан, когда хвастался им на Талларне:

«Это оружие способно поражать вражеские корабли изнутри».

Гордон повторил его слова остальным и добавил:

— Может быть, я сошел с ума, но мне кажется, что единственный способ, которым можно поразить корабль изнутри, — это послать какое-то мощное излучение через его собственную стереосвязь. Все корабли в момент гибели передавали какие-то сообщения.

— Хелл, это похоже на правду! — воскликнул Валь Марланн. — Если облачники перехватывают наши переговоры и используют их волну как носитель для своего излучения…

Он вскочил на стереопластину, вызвал Гирона и торопливо рассказал ему о своих подозрениях.

— Если сжимать передачи с помощью секретного кода, их новое оружие перестанет действовать! — заключил Валь Марланн. — Они не смогут своевременно перехватывать наши сообщения. И еще необходимо поставить глушители на стереоприемники, если противник снова попытается атаковать.

Гирон понимающе кивнул:

— Мы попытаемся. Я прикажу всем нашим кораблям сократить переговоры и сжимать сообщения.

Валь Марланн распорядился, чтобы техники установили на стереоприемники глушители, образующие защитные поля, которые могут задержать опасное излучение.

Все имперские корабли выполнили приказ и начали сжимать свои сообщения до импульсов продолжительностью в несколько секунд.

— Это помогает! Теперь наши корабли гораздо реже выходят из строя, — сообщил Гирон. — Но нас изрядно потрепали, а от эскадры баронов остались лишь крохи. Можем ли мы отступить на юг, внутрь Скопления?

— Нет! — возразил Гордон. — Я не рискну применять Разрушитель в Скоплении. Вам необходимо оставаться возле Денеба.

— Сделаем, что сможем, — мрачно сказал Гирон. — Но если вы не появитесь в ближайшие четыре часа, нас останется слишком мало, чтобы сдерживать врага.

— Четыре часа? — обеспокоенно повторил Валь Марланн. — Не знаю, успеем ли мы. Генераторы «Этне» и так работают с перегрузкой.

Пока маленькая эскадрилья «Этне» мчалась на юг, к белому маяку Денеба, грандиозная битва к востоку от звезды постепенно уходила все дальше от него.

Смертельный танец сгорающих звезд смещался на запад, в открытый космос. Потрепанные остатки доблестного флота баронов шли на соединение с имперскими и союзными кораблями, чтобы вместе дать последний бой.

Это на самом деле был галактический Армагеддон. Уже торжествующие победу две эскадры Облака объединились и бросились вперед, в последнюю сокрушительную атаку.

«Этне» почти добрался до цели. Гордон продолжал следить по стереоприемникам и экрану радара за решающей битвой.

— Еще полчаса — и мы могли бы успеть, — пробормотал Валь Марланн сквозь сжатые губы. — Могли бы!

— Фрегаты-призраки по левому борту! — объявил вахтенный офицер на главном радаре.

События развивались с ошеломляющей быстротой. Как только корабли противника появились на экране, слева от «Этне» сверкнула ослепительная вспышка.

— Корабль сопровождения уничтожен! — воскликнул Хелл Беррел. — Эх!

Орудия «Этне», управляемые автоматикой, действующей несравнимо быстрее человека, громыхнули в ответ.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело