Выбери любимый жанр

Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Сосредоточиться было действительно сложно, и виной оказалось несколько причин – понедельник, первая пара и самое главное - начало праздничной недели Самайна. Очень трудно держать в голове магические формулы и вычисления, когда там уже столпились мысли о парочке новых аттракционов в парке Эриналлин, построенных специально к Самайну, танцевальном фестивале на главной городской площади, параде небесных фонарей и осеннем фестивале кимоно. А еще нашему «разноцветному трио», как называла нас моя мама, предстояло посетить осенний бал дебютанток в императорском дворце в качестве приглашенных почетных гостей. Ну какие тут могут быть расчеты?!

- А ну-ка, сейчас же прекратите зевать! – гаркнул на нашу группу Джеран, выйдя из себя. – Пляшу тут у доски, как чертов балерун в музыкальной шкатулке, а они рты пооткрывали! Того и гляди, проглотите меня! Бестолочи и обалдуи! Расселись и сидят! А кто будет головой работать, а? Здесь вам не тут!

Бросив напоследок свою коронную фразу, магистр сверкнул гневным взором на нас, и швырнул мел в адептов, сидящих на задних рядах. Наблюдая эту картину, я еле сдерживала рвущийся наружу смех. Учитывая настроение Джерана, сегодня можно легко стать мишенью для мела, чего мне, конечно не хотелось. На паре по зельеведению у магистра Кэллмана царила спокойная атмосфера по той причине, что сам по себе магистр Кэллман был в некотором роде пофигистом, которого сонные тормозящие и рассеянные адепты никак не раздражали. Он так же, как и всегда, терпеливо и неспешно объяснял тему занятия, совершенно не обращая внимания на всеобщую несобранность. В аудитории господствовала тишина, нарушаемая лишь скрипом перьевых ручек и голосом магистра.

Незначительный шум, доносящийся из коридора, сначала не привлек нашего внимания, но когда он перерос в грохот, как будто уронили что-то увесистое, даже спокойный Кэллман потерял терпение, и, нахмурив брови, открыл дверь, выглядывая в коридор, и, как оказалось, зря. Оттуда на него налетело, едва не повалив на пол, нечто зеленое и человекообразное, похожее на большой, ростом с человека зеленый куст с руками и ногами. Что это за существо, понять было сложно, я с такими существами еще никогда не встречалась, даже во время практики в горах после второго курса. Может быть, это адепты-ботаники хотели нахимичить, а в результате перехимичили? Все, кто находился в аудитории, с визгами и криками повскакивали с мест, убегая в противоположную сторону от зеленого человекообразного куста. Кэллман выглядел изрядно удивленным, но ни капли не испуганным, и попытался нас успокоить, но должного эффекта его слова не произвели. Началась погоня между столов по всей аудитории. Зеленое нечто бегало за нами, Кэллман бегал за этим самым нечто, которое никак не реагировало на его заклинания. Апофеозом погони стало столкновение существа с коробкой, в которой мирно лежали и никого не трогали магические реактивы. Но на то они и реактивы, чтобы мирно лежать до тех пор, пока не найдется тот, кто потревожит их покой, и уж тогда они-то покажут, где зимуют в Альтарре омары. Приложившись о короб, «кустик» упал в некое подобие обморока.

- Милостивый Аш-Таар, только не этот ящик, нет! – завопил магистр, с ужасом наблюдая за падением деревянного короба.

Эмилия попыталась остановить его падение телекинезом, и эта же мысль посетила еще нескольких одногруппников-вампиров одновременно. В результате, короб с реактивами нехило встряхнуло от воздействия сразу нескольких адептов, и часть колб все же высыпалась на пол. Послышался звон разбитого стекла, и аудиторию стремительно начал заполнять разноцветный дым с запахом гари, а затем, языки магического пламени сплелись с чистым реактивом магии земли, и от этого клубка магий в разные стороны посыпались искры. Это только то, что я смогла увидеть. Судя по звукам, там происходило еще что-то, но клубы дыма это действо скрывали. На секунду мне даже стало любопытно, но суровая реальность тут же вернула меня обратно в аудиторию.

- О-ох, ядрена вошь! – совсем не по-магистерски завопил Кэллман. – Быстро все отсюда! Бегом в коридор!

Оживший человекоподобный куст в это время очухался, и начал подниматься, пытаясь разогнать руками разноцветный зловонный дым. Это придало нам ускорения, и мы ринулись в коридор, кашляя от дыма, которым заволокло всю аудиторию. Сработал магический пожарный оповещатель. Оглушительная трель раздалась со всех концов корпуса. Двери аудиторий открылись как по щелчку, выпуская в коридор толпы ничего не понимающих адептов. Зеленое нечто выбежало из аудитории в коридор, вызывая новую волну воплей.

- Спокойно, ребята! Он не опасен! – кричал Тайлир Маджио – младший сын Лиаль и Джордано, поступивший в этом году на первый курс.

- Ты что сделал, придурок? – ополчилась на него Марьяна. – Тебя же исключат!

- Это должно было стать безобидным магическим экспериментом! – воскликнул Тайлир в свое оправдание.

- Вот именно, что должно было! Ты хоть понимаешь, какую заварил кашу?

Что он ответил Марьяне, я уже не услышала. Мной внезапно завладела небывалая сонливость, словно меня только что резко разбудили среди ночи. Веки налились свинцовой тяжестью, и мне показалось, что сейчас я упаду, но этого не произошло. Посмотрев на толпу адептов в поиске Эмилии и Герды, увидела того, о ком мы с подругами в последнее время часто вспоминали. Наш общий далекий предок. Иллинторн, чью силу мы унаследовали. Он был призрачным и словно парил в нескольких сантиметрах от земли. Как раз совсем недавно мы говорили о том, что Иллинторн давненько не являл себя в видениях. И вот, пожалуйста, как говорится, получите и распишитесь.

Время словно замедлилось, и все звуки вокруг нас стихли. Иллинторн нашел взглядом моих подруг, и поманив нас, развернулся спиной, словно говоря – идите следом за мной. Эмилия и Марьяна, переглянувшись, подошли ко мне и вместе мы, взявшись за руки, пошли следом за эльфом. Стены родной Академии магии постепенно исчезали, уступая место незнакомой комнате, судя по наличию большой кровати – спальне. Иллинторн исчез, оставив нас троих стоять посреди комнаты.

- Таких видений у нас еще не было, - заговорила Марьяна, - чтобы мы оказывались где-то все вместе.

- У меня такое чувство, будто я смотрела фильм в земном кинотеатре, и внезапно оказалась по ту сторону экрана, - сказала Эмилия, с любопытством осматривая необычное убранство комнаты – окна-аквариумы, стены из грубого кирпича, два добротных деревянных кресла, оббитых темной грубой тканью, странные и необычные механизмы из шестеренок, украшавшие интерьер.

Эти же шестеренки венчали изголовье кровати, такой же массивной, как и вся остальная мебель. Мое внимание привлек диковинный осветительный прибор, похожий на разветвленную трубу, на концах которой мягко светились несколько ламп.

- Кажется, это газовая лампа, - пояснила Эми, разглядывая вместе со мной диковинку.

На массивном письменном столе обнаружилась печатная машинка, стопка чистых листов и очередной странный механизм из кучи шестеренок и циферблатов со стрелками.

- Смотрите, что там летает на улице! – воскликнула Марьяна, и мы тут же подбежали к большому круглому окну.

В небе на огромной высоте прямо в воздухе парил странный объект, похожий на овальный мяч. В памяти сразу возникли картинки из книг о фантастических выдуманных мирах, которые я с упоением читала в детстве.

- Это дирижабль, наверное, - предположила я.

- Он самый, - подтвердила Эмилия. – Работает на паровом двигателе.

Сам пейзаж, увиденный нами из окна, был совершенно непривычным для глаз эсфирян – многоэтажные здания по пять-шесть этажей, тогда как на Эсфире больше трех никогда не строят, будь это хоть жилой дом, хоть административное здание, рассекающие воздух дирижабли, дымящие трубы фабрик и заводов вдали.

- Урбанистичненько, - промолвила я, продолжая с подругами созерцать непривычный для нас пейзаж.

- Не знаю, как вы, девочки, а я подобные миры видела только на иллюстрациях к книгам в жанре «стимпанк». Вы в курсе, что это за место, и где мы?

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело