Выбери любимый жанр

Месть Паладина (СИ) - Юллем Евгений - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Это точно. Тем более, я чувствовал его присутствие у меня за спиной. Неплохой боевой маг... по лундийским меркам.

— Тогда пусть он не стоит за моей спиной и не плетет убойные заклинания, — сказал я. — Ненавижу, когда люди так делают, могу и вспылить. В прямом смысле.

— Прекратите, Янтиа, — махнул рукой мужчина. — И выйдите все.

А мужик явно рисковый. Знает примерно мой уровень, и остается на милость победителя.

— Вы хотели поговорить? — спросил он, когда двери гостиной закрылись. — О чем?

— Я, по-моему, ясно обозначил свои намерения, когда назвал пароль.

— Вот только обстоятельства изменились, — сказал он. — Герцогиня мертва, и вы это знаете. Если не сами ее убили.

— Не сам, честно. Но тем не менее, вы меня приняли и сделали это по протоколу. Почему?

— Честно? Интерес. Появляется посланец и приносит привет с того света. Тем более, он сильный маг и пришел не просто так, — Трейсс покачал ногой. — Значит, ему что-то от меня нужно.

— А может, я подстава от Искореняющих? — в тон ему ответил я.

— Не похожи вы на члена Ордена. И да, там нет магов такого уровня. Разве что Сунофий, да и то тот слабее, — он оценивающе глянул на меня.

— Это вы решили на глаз?

— Нет, — он тронул очки, торчащие из кармана рубашки. — Видите ли, вот этот артефакт определяет многое из того, что не умеют вещи попроще. Таких в природе три штуки, и одни — у меня, как у капитана Королевской Стражи, потому что я должен знать, кого допускать к Его Величеству. Ваш уровень — архимаг, не меньше. Причем неизвестного мне типа, в вас есть что-то чужое. Но в то же время и не враждебное, скорее нейтральное. Но фактор «М» у вас зашкаливает.

— Вы и об этом знаете?

— Молодой человек, я знаю много чего, — усмехнулся Трейсс. — И да, прошу вас, снимите морок. Вы не могли выбрать внешний облик отвратнее?

— Ну, какой выбрал, такой выбрал, — я снял свою магическую маску. — Так лучше?

— Лучше, — впился в мое лицо взглядом Трейсс. — Нет, я вас не знаю, но что-то знакомое проскакивает.

Пусть проскакивает. Не особо-то похож я на братьев.

— Теперь говорите, за чем пришли. Могу налить вам выпить, если хотите.

— Спасибо, я не пью. По крайней мере в такую рань и при деловом визите.

— Ну хоть выяснили, что визит деловой, — усмехнулся Трейсс.

— И не предполагает внезапной кончины одной из сторон, — прозрачно намекнул я.

— Премного благодарен, — насмешливо ответил Трейсс.

— Я в курсе обо всем, что знала герцогиня Ирийская. О заговоре, о членах вашего общества... В общем, обо всем.

— Тогда чем могу помочь я?

— Скорее, могу помочь я. Вы еще не отказались от идеи дворцового переворота?

— Вы провокатор или дурак? Кто озвучивает такие вещи? — нахмурился Трейсс.

— У кого нет времени ходить вокруг да около. Да, кстати, не надо ласково гладить тот артефакт в виде бронзового льва. Который запускает Посмертие, спрятанное в вашем подвале. Его трогать не стоит, по крайней мере, пока я здесь. Умирать я пока не собираюсь.

— Если не ходить вокруг да около — первый вопрос. Кто за вами стоит?

— Старая аристократия, которая хочет восстановления монархии. Но не с Вулием на престоле. И без эльфов.

— А что потом?

— Потом? Решаю не я, — пожал плечами я. — Я только посланник. Который принес добрую весть, можно и так сказать.

— Какую?

— Это зависит от того, готовы ли вы пойти до конца.

— Я не знаю вас. Вы требуете от меня ответа. Как я могу довериться постороннему человеку?

— Мы можем перечислить всех заговорщиков, ваши планы и все остальное. Все, что знала герцогиня. То есть у нас есть вся информация. Как вы думаете, сколько бы дали за это Вулий и Орден? И почему вы все еще на свободе, а не в подвале Искореняющих?

— Хитрая игра, — сказал Трейсс. — Хорошо, допустим, вы не связаны с нынешней властью. А не связаны ли с иностранной державой? С теми же айзанцами, гномами и прочими врагами государства?

— Могу вам дать слово, что нет. Только лундийцы, только патриоты. Нам не нравится засилье эльфов на нашей земле, и особенно в Пограничье.

— Все понятно. Я узнал вас, выдали фамильные черты, особенно при моей абсолютной памяти на лица... Молодой граф Осгенвей, если не ошибаюсь? Невежливо, молодой человек, вести такие беседы не представившись. И глупо. Если бы вы представились сразу, беседа пошла бы в другом ключе...

Да, все-таки я похож на братьев больше, чем думал. Ну и ладно. Все равно рано или поздно истина бы всплыла.

— Не буду отрицать.

— Значит, вы остались живы... — задумчиво произнес Трейсс.

— Не заботами Королевской Стражи и других, кто мешал нам выжить.

— Ну что поделать, служба такая, — пожал плечами Трейсс. — Я не спасаю никого, сами понимаете, почему.

Да понимаю я, понимаю. Находишься под глубоким прикрытием и ведешь себя соответственно легенде. Когда на кону более важное дело...

— Я так понимаю, ваш род стал наследником информации герцогини не просто так?

— Правильно понимаете.

— И ваши цели совпадают с нашими?

— Именно так.

— Охотно верю, зная Осия и вашу семью. Соболезную. Мир за Гранью вашему отцу.

— Спасибо. Итак?

— Нет, все планы, разработанные герцогиней, остаются в силе. На случай ее отсутствия, ну по вполне понятным причинам, вся власть переходит ко мне. Я допускаю сотрудничество с вашим родом, но подчиняться никому не собираюсь. Я понятно говорю?

— Вполне, — сказал я.

— Если вы решите принять участие в нашем деле, мы охотно примем вас под свое командование.

— Я передам ваши слова.

Только вот я знаю, каков будет ответ. И он точно будет отрицательным. Нам не нужны командиры, тем более на нашем уровне. У нас и так все генштабисты-расстриги плюс вояки меньшего ранга.

— Передайте. Надеюсь, Осий вспомнит старые времена и примет правильное решение. Не знаю, где вы сейчас, да и знать не хочу. На всякий случай.

— И это правильно, — подтвердил я.

— А пока, не сочтите за невежливость, если у нас действительно деловой разговор — не путайтесь под ногами и не вставляйте палки в колеса. Поэтому я и сказал про наше командование. Мы должны действовать согласованно, и не мешать друг другу. Чем вы можете помочь? Деньги, люди, оружие?

Пускай пока не представляет масштаб того, что мы готовим. Сюрприз будет. Вот только тогда будет поздно.

— Деньги и оружие, — сказал я. — Людьми — нет. Но только после полного согласования с моим руководством.

— С вашей семьей, говорите проще, — ухмыльнулся Трейсс.

— Не только, — сказал я. — Мы не одни и нас много.

— Хотел бы я увидеть ваши возможности и ваших людей, — хмыкнул капитан. — Кто там еще примкнул под знамена вашего рода.

— Я передам это своему руководству.

Ага, щас. Нет, передать-то я конечно передам, но капитан получит шиш под нос. Наши возможности знать ему ни к чему. А также наши планы.

— Меня вот интересует, — спросил капитан. — А что вы хотите получить взамен?

— Мне неизвестны планы наших соратников. Достаточно того, что мы освободим Пограничье и уберем Вулия. Шкуру неубитого медведя будем делить потом. Давайте ограничимся пока общей борьбой за общее дело.

— Как правило, такое общее дело потом приводит к гражданской войне, — усмехнулся Трейсс. — Когда бывшие соратники начинают делить то, что останется.

— Я не думаю, что к этому приведет, — сказал я. — Всегда можно договориться.

— Или не договориться, — подхватил мысль Трейсс. — И договариваться лучше заранее, чтобы потом не было вопросов и претензий.

— Вполне возможно, — пожал плечами я.

— Поэтому нам необходимо встретиться с вашим руководством, — он насмешливо выделил последнее слово. — Чтобы обговорить ваше участие и последующий раздел территорий и прочих приятных мелочей и не мелочей. — Только так.

— Я передам, — сказал я.

— Да уж, пожалуйста, — хмыкнул он. — Мне надо встретиться с Осием, или кто у вас там на самом деле заправляет. И тогда мы точно решим, что мы будем делать и какова будет доля вашего участия. И да, передайте им, что Вулия трогать нельзя. Пока нельзя.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело