Выбери любимый жанр

Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Илеа начала лечить мужчину. «Сломанные ребра, повреждено несколько органов. Эти навыки действительно помогают идентифицировать эти раны, хм…», — подумала она. Второй уровень ее заклинания Реконструкции помог Майлз спасти жизнь человека. Она могла исцелять определенные части, но также знала, что было самым сильным повреждением.

После того, как его ребра треснули в нужных местах, он задохнулся. Глядя на нее, он казался усталым. — …осторожнее, внимание… — он сгорбился в ее руках. Не чувствуя больше повреждений в мужчине, она также заметила, что он был полностью лишен маны, вероятно, использовав всю ее, защищаясь. Шум в комнате прекратился, и Илея бросилась на помощь. Сцена перед ней сбивала с толку, но в то же время завораживала.

Уолтер и Хартом стояли неподвижно с поднятыми молотком и кулаком. Темные молнии периодически потрескивали вокруг них обоих. Позади них было существо, окутанное мощной маной, с рукой на шее Селины. В ее глазах было пустое выражение. Прежде чем Илеа успела даже подумать о телепортации, существо повернуло голову и встретилось с ней взглядом.

На нее обрушилась головокружительная головная боль, воспоминания захлестнули ее мозг с безумной скоростью. — Все еще… — прошептало существо. Его черные глаза и бездонный рот не оставляли ей сил спорить.

«Разум… Реконструируй…» Ее мана вздымалась, когда все ее оставшееся сознание исцеляло все ее существо. Головная боль уменьшилась, и к тому времени, как существо снова повернуло голову к Селине, Илеа снова могла двигаться.

Увидев, что существо не отреагировало, она потратила еще три секунды на то, чтобы оправиться от шока и продолжить лечить себя. Теперь полностью сосредоточившись на ее голове. — Какого черта… ты, блядь! с этим она моргнула рядом с существом и нанесла мощный удар в его незащищенный бок. Поднятая рука позволила ей свободно выстрелить в его туловище.

[Маг – уровень ??]

Словно тряпичная кукла, столь услужливо опознанное существо врезалось в стену, когда Илеа поймала Селину. «…ТЫ СМЕЕШЬ БРОСИТЬ МЕНЯ?» Громкий голос, который можно описать только как шепот, говорил, когда существо поднялось нечеловеческим образом, ноги и руки согнулись там, где не должны были.

Уложив Селину на землю, она повернулась лицом к существу, сохраняя Реконструкцию на голове. Еще один мощный выброс маны был выпущен монстром, парализовавшим Илею на целых две секунды, пока она сопротивлялась заклинанию.

Плавным движением существо взмахнуло руками, и два шипа вошли в глаза Илеи, ослепив ее и наполнив невообразимой болью. Она кричала, продолжая исцелять свой разум, Только теперь избавляясь от восприятия боли.

«ТЫ УМРЕШЬ В АГОНИИ!» теперь казалось, что шепот исходит из ее головы. Увидев перед собой существо со своей Сферой, оно держалось за бок, явно раненное ее одной атакой.

— Не… такой… сильный… парень… ты…? Она вяло думала, исцеляя ущерб от того, что она предположила как ментальную атаку.

Внезапно давление прекратилось. При попытке поднять руки удар отбросил ее назад, и она приземлилась с громким треском в стене позади нее. Существо внезапно двинулось и толкнуло ее ударной волной.

Видя, что кости не сломаны, она продолжала лечить только голову. Давление началось снова и нарастало, все сильнее и сильнее. «КАК ТЫ СОПРОТИВЛЯЕШЬСЯ?!? ВСЕ ЕЩЕ!!»

Илеа почувствовала, как огромный поток маны прошел от шипов в ее голове через ее тело. Дрожа от того, что она приняла за острую боль, она была рада, что избавилась от своего восприятия этого.

Прошло еще две секунды этого шаткого баланса между повреждением и восстановлением, когда давление внезапно уменьшилось.

‘ding’ ‘Вы изучили навык General: Mental Resistance: вы более искусны в сопротивлении и обнаружении атак на ваш разум — lvl 1’

‘ding’ ‘Ментальное сопротивление достигло 2 уровня’

‘ding’ ‘Ментальное сопротивление достигло 3 уровня’

‘ding’ ‘Ментальное сопротивление достигло 4 уровня’

‘ding’ ‘Ментальное сопротивление достигло 5 уровня’

В общей сложности всего двадцать пять секунд, половина ее маны была направлена ​​в голову, и, к счастью, позже не было боли, ее новое умение повысилось четыре раза. «Я снова могу двигаться. Эта головная боль, вероятно, буквально убила бы меня». Она оставалась неподвижной, пока существо снова продвигалось вперед, теперь давление было намного меньше.

Ментальная атака снова прекратилась, когда он толкнул ее одной конечностью, явно готовясь послать новую волну силы.

Илеа, готовая на этот раз, моргнула позади зверя и ударила его кулаком в спину, отправив его в противоположный конец комнаты. Развернувшись от импульса своего удара, она моргнула в сторону существа как раз в тот момент, когда оно врезалось в стену и нанесло удар ногой по уже раненой спине.

Давление началось снова, но Илеа не переставала лечить свою голову и, следовательно, мозг. Она неуклонно подняла кулак и ударила им существо, растянувшееся под ней.

Она ударила его по плечу, когда ему удалось проткнуть ее туловище левой рукой, которая неестественно двигалась за спиной. Рывком в последний момент она сумела отразить смертельный удар сердца в сторону грудной клетки и плеча.

Удерживая руку внутри себя левой рукой, она нанесла еще один удар существу правой. На этот раз она ударила его по левой руке. Казалось, что удар в плечо уже лишил его способности двигаться, но она хотела убедиться. Психическое давление немного уменьшилось после этого.

Следующий удар попал в шею существа, следующий в голову. Каждый удар немного уменьшал давление, пока она не двигалась с полной скоростью и силой, нанося удары до тех пор, пока от ее врага не переставал исходить шум или борьба. Била, пока не почувствовала, как ее кулак вонзился в землю по запястье позади упавшего существа.

Илеа быстро убрала руку с плеча и моргнула. Стоя там, она услышала движение вокруг себя, когда другие освободились от удерживавшего их заклинания. Пропустив через себя Реконструкцию, раны на боку быстро затянулись.

‘ding’ ‘Вы победили [Демона — Ткача разума lvl 180].’

‘ding’ ‘Вы победили врага на сотню или более уровней выше вашего собственного. Дополнительный опыт предоставляется».

‘ding’ ‘Целитель Азаринт достиг 73-го уровня. Начислено 5 очков характеристик’.

‘ding’ ‘Целитель Азаринт достиг 74-го уровня. Начислено 5 очков характеристик’.

‘ding’ ‘Целитель Азаринта достиг 75-го уровня. Начислено 5 очков характеристик’.

‘ding’ ‘Fire Enhancer достиг 45-го уровня. Начислено 5 очков характеристик.’

‘ding’ ‘Fire Enhancer достиг 46-го уровня. Начислено 5 очков характеристик.’

‘ding’ ‘Fire Enhancer достиг 47-го уровня. Начислено 5 очков характеристик.’

‘ding’ ‘Fire Enhancer достиг 48-го уровня. Начислено 5 очков характеристик.’

‘ding’ ‘Fire Enhancer достиг 49-го уровня. Начислено 5 очков характеристик.’

‘ding’ ‘Fire Enhancer достиг 50-го уровня. Начислено 5 очков характеристик.’

‘ding’ ‘Реконструкция достигает 2-го уровня 14’

‘ding’ ‘Body of Flame достигает 9 уровня’

‘ding’ ‘Body of Flame достигает 10 уровня’

‘ding’ ‘Для Fire Enhancer доступны новые навыки’

Уолтер смотрел, как девушка врезается в Ткачиху Разума Демона, его сердце замерло, когда Демон пронзил ее бок. Однако девушка просто схватила его и продолжала бить, посылая ударную волну воздуха и звука через комнату и еще одну ударную волну сырой маны через Демона.

«Какая ужасающая сила… и ее класс ниже 72-го уровня…» Он все еще не мог пошевелиться, пока девушка продолжала бить. Давление на его тело и разум быстро уменьшилось.

Бой был окончен. Их гость спас их от безвременной кончины. Он смотрел, как она полностью уничтожила труп под собой, лишь немного разочаровавшись, поскольку это, вероятно, сделало его непригодным для воскрешения.

«Она услышит это от Индры…» — он снова смог двигаться, выдохнул и чуть не согнулся. Поймав себя, он поднял взгляд и увидел Илею на приличном расстоянии от зверя, сжимающую шипы в глазах и выдирающие их с тошнотворным хрустом.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело