Выбери любимый жанр

Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 100


Изменить размер шрифта:

100

— Ты сделал это, ты вернулся! Вы нашли что-нибудь интересное?» — сказала Алиса с искренней улыбкой на лице.

«Я нашел кое-что, да. Мы можем поговорить где-нибудь в более уединенном месте? — спросила Илеа, когда к ним присоединился Хайме.

«Здесь нет охранников, которые могли бы защитить ее от меня…» — подумала Илеа, пока они следовали за Джейме, которая указала им на это. Свечи освещали комнату, в которую они вошли, она была обставлена ​​так же хорошо, как и последняя, ​​в которой они разговаривали.

Алиса села на стул, пока Джейме готовил чай. — Для меня нет, спасибо. — сказала Илеа и оперлась на стол, все еще стоя.

«Итак, Алиса…» она остановилась и посмотрела вверх, чтобы подумать. Улыбка Алисы исчезла из ее глаз, когда она посмотрела на целителя.

— Та чума, о которой ты упоминал? Этого на самом деле не существует, верно? Никому ничего не угрожает». — сказала Илеа. Улыбка Алисы полностью исчезла с ее лица, когда она посмотрела вниз. Прошла минута молчания.

— Есть… — начала она, но Илеа перебила ее.

— Тогда позвольте мне увидеть ее.

— Я не могу… ты же знаешь мою семью. но ее снова прервали.

«Нет, мне плевать, Элис. Скажи мне, где она, и я пойду туда и сам увижу. Думаю, я смогу уйти от того, кто охраняет это место. — сказала она, довольно уверенная в своих способностях моргать. В таком городе было бы проще простого потерять большинство людей. Даже если они были более высокого уровня, чем она.

«Хорошо хорошо! Ok. Чумы нет… никому ничего не угрожает! Мне просто нужно было больше людей, чтобы пойти туда для меня. У меня не было денег, чтобы заплатить тебе, и, если честно, учитывая твою силу, ты довольно доверчива, Илеа. Алиса торопливо выкрикивала слова и продолжала избегать зрительного контакта с Илеей. Ее руки ерзали. Джейме стоял рядом с ней без читабельного выражения на лице.

«Алиса. Я считал тебя другом. Был ли весь разговор только что воспроизведен? Похоже, тогда тебе нравилось путешествовать со мной рядом с Ривервотчем. — сказала она и остановилась.

— Ты мог просто попросить меня уйти. В этом подземелье я получил больше, чем где бы то ни было, зачем мне за это платить». она закончила.

Алиса оживилась: «Так у нас все в порядке? Что ты тогда нашел, ты сказал, что много приобрел. — сказала она и снова улыбнулась.

Рука Илеи сжалась, и дерево стола раскололось. Она успокоилась и глубоко вздохнула. — Вы, кажется, не понимаете Элис. Ты солгал мне, ты использовал меня, а теперь даже близко не извиняешься?

Алиса открыла и закрыла рот, но больше ничего не сказала. — Знаешь что, я ухожу отсюда. Надеюсь, ты чему-нибудь научишься у этой девчонки». — сказала Илеа и перестала опираться на стол. Выходя, она коснулась плеча Алисы и быстро остановилась рядом с Джейме.

«Извините за стол». сказала она и вышла.

Выйдя наружу, Илеа подошла к воротам, но быстро остановилась, чтобы оглянуться. «Клянусь, там кто-то был…» — подумала она и продолжила. «Чертовски жутко это место…» она посмотрела на дворец и вышла из поместья.

«Подумать только, она даже не извинилась… и даже признала ложь. Может быть, мне действительно стоило дать ей пощечину». она бесцельно шла по городу, особо ни на чем не сосредотачиваясь. — Опять же, это могло ее убить. Я немного вырос. Илеа улыбнулась и сжала кулак.

Прежде чем вернуться, ей нужно было выпить. У девушки остался кислый привкус во рту. — Но не здесь. — подумала она и направилась вниз.

«Еще один.» — сказала женщина и звякнула на прилавке несколько медных монет.

«Мне нравится этот, эй, девочка, прокатись!?» — сказал мужчина в серебряных пластинчатых доспехах, сидевший за соседним столом, у Илеи, которая выпила свою пятую кружку эля. Ее устойчивость к ядам не помогала напиться, но ей нравился вкус и легкое опьянение, которое он сопровождал.

«Знаешь, у нас есть вещи посильнее, если ты просто хочешь нокаутировать себя». — сказал бармен, принося ей свежую кружку.

«Нет, я в порядке, мне не нравится вкус более крепких вещей». — ответила она и начала допивать новый напиток.

«Эй, ты слушаешь, девочка??» — настаивал мужчина и немного приподнялся со стула. Его шлем стоял рядом с ним на столе, и двое его товарищей смотрели на него, подбадривая.

Она подняла палец и допила то, что она приняла за литр эля. Готово, она положила его и взяла свою булаву, которая лежала на земле рядом с ее рюкзаком. «Приятель, если ты еще раз назовешь меня девчонкой, я, блядь, брошу эту штуку прямо тебе в зубы, хорошо?»

Некоторые люди посмеивались, в то время как товарищи мужчины откровенно смеялись над своим другом. — Слишком много откусил, Вилли, а? — сказал один из них и допил кружку.

«Ну, я бы хотел посмотреть, как ты попробуешь, девочка». он ухмыльнулся и широко раскинул руки, вставая. Впрочем, казалось, все в хорошем настроении, поэтому Илее изначально понравился Корень. Люди здесь были более покладистыми и готовыми получить палицу в лицо.

Булава, брошенная без каких-либо баффов, полетела и ударила мужчину по плечу, немного помяв его, а затем отскочив, разбив стол позади него. Четыре человека, сидевшие там, закричали и ушли с дороги.

«Ха, она действительно сделала это, абсолютный сумасшедший!» — закричала одна женщина и подняла большой палец вверх.

Мужчина был настолько пьян, что споткнулся и упал от удара, но, вставая, рассмеялся. — Ты думаешь, это остановит великого Вилли!

— Ты компенсируешь своим именем его отсутствие? — спросила Илеа, но получила от мужчины только растерянный взгляд и улыбку. Два человека рядом засмеялись, так что она посчитала это победой. «Сколько за стол и их напитки?» — спросила Илеа у бармена и указала на людей, которые пролили немного, когда уходили с дороги.

«Не переживайте, они сами виноваты в том, что были слишком медленными… вы все мертвы, идиоты!» — сказал он мужчинам голосом, который Илеа могла описать только как военный. Зеленая магия собралась вокруг бармена, а Илея с магическим восприятием наблюдала за происходящим, а расколотый стол восстанавливался перед ее глазами.

— Да здравствует, приятель. — сказал кто-то и снова сел на стол. «Карты?» — спросил он, и трое других стоящих сели и пожали плечами, прежде чем бросить несколько монет в середину.

— Оставь ее в покое, Вилли, она явно не заинтересована. Вспомни, когда ты в последний раз пытался заполучить женщину более высокого уровня… — обратился маг в кожаных доспехах к своему спутнику.

«Можно еще три? Я буду там в углу». — сказала Илеа и встала из-за барной стойки, чтобы сесть за стол чуть подальше от самых шумных людей. Ей не нравилось место и атмосфера, но ее социальная энергия была израсходована после разговоров с Аароном и Элис ранее днем. Уже близился вечер, и она подумала о том, чтобы вернуться в подземелье немного раньше, чем планировалось. «Может быть, они еще и не ушли…» — подумала она и решила подождать хотя бы еще пару часов.

Она заметила своим сферическим умением, что кто-то новый вошел в бар, и быстро просканировала комнату, прежде чем идти прямо к ней. [маг lvl 98] ‘Где я видел этот уровень раньше?’

Мужчина в мантии остановился перед ней и слегка поклонился. — Мисс Илеа, можно я присяду? — спросил Джейме и встретился с ней взглядом из-под темного капюшона.

— Ах да, вот где. Зовите меня Илеа и конечно, если хотите. — сказала она и легким движением руки поднесла к лицу одну из трех кружек.

— Не думал, что ты пьешь. — сказал он, садясь за стол. Симпатичная официантка быстро подошла к ним, но была остановлена ​​мужчиной, прикоснувшимся к ней слишком агрессивно. Электрическая искра отлетела от официантки и заставила мужчину биться в конвульсиях целых десять секунд.

— Что я могу тебе принести? — спросила она, глядя на них своими темно-карими глазами и с ухмылкой на губах. Илеа потягивала эль, глядя на женщину. Они на секунду встретились взглядами.

— У тебя есть Темное семя? — спросил Джейме, и девушка лишь кивнула и умчалась к соседнему столику.

100
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело