Выбери любимый жанр

Падение империи. Раскол престола (СИ) - Кольцов Сергей - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Эшарион, напомни, что такое Таис и Олма? — тихо попросила Ноа.

— Неразлучные звёзды. Среди северян считаются символом обручённой пары, готовящейся к свадьбе. — Ответил ей и добавил. — Перекуси немного, скоро придётся исполнить первый танец, а после принимать поздравления от гостей.

Ноа тихо вздохнула, показывая в этом вздохе как её всё это утомило. Накрыв её левую руку своей, я несильно её сжал и лишь кивнул. Девушка не смутилась и лишь вопросительно посмотрела на меня, а после слабо улыбнулась.

Немного перекусив за столом, мы вышли из-за него и немного отойдя, остановились. Мой отец, взяв мою мать за руку, повелительно махнул рукой. Музыканты переглянулись и начали играть медленную мелодию свадебного танца, исполняемые на арфе, скрипке, флейте и как не странно пятиструнной лютне, так похожей на гитару.

Посмотрев на неё задумчивым взглядом, так как впервые видел подобный инструмент во дворце, я вспомнил как учился играть вместе с приятелями, даже вроде были какие-то успехи, но не более того… Мне нужен инструмент только чтобы побаловаться и поностальгировать, не более.

Осторожно приобняв девушку, держащуюся несколько скованно, я уверенно повёл её в танце, отмечая, что ей приходилось тяжело танцевать, хотя она и умела. Когда мелодия закончилась я отвёл её к столу, а музыканты продолжили играть, даже вышла молодая жена герцога Адлера с заплетённой в волосы белой лентой в знак того что она считается второй и младшей женой и начала петь:

— "Не пошиты брачные наряды,

Ещё не звенят колокола.

Лишь сердца двух бьются в ритме,

Полные, желаний и огня.

Бегите в ночь со счастливой вестью,

Отныне — вы семья"…

Песня называется "Помолвка в Лореле", однако графиня спела только три куплета из неё, упустив часть про родителей невесты и первую ночь.

Мы стояли возле стола и просто перекусывали, многие из гостей тем временем танцевали, а к нам направился один из приглашённых дворян.

— Мой принц, позвольте вас поздравить у вас прелестная невеста, — подошёл ко мне граф Форнард, — примите моё искреннее восхищение, баронесса. Разрешите преподнести вам этот маленький подарок.

Граф извлёк из кармана маленькую шкатулку и протянул её баронессе, но я остановила Ноа, немного сжав руку и проговорил:

— Не разрешаю, граф Форнард, — мягко улыбнулся в ответ, — дарить подарки невесте — это моя обязанность.

Встретившись со мной взглядом, граф лишь прищурился и невесело улыбнулся:

— Похоже, что ваш характер не изменился, принц Эшарион. Ваша невеста будет страдать от этого.

— Легко осуждать, нося шило в сапоге. — Заметил я в ответ. — Простите меня, граф, вы получили, орден Заката?

— Вы редко бываете на вечерах, мой принц, я получил его за заслуги перед империей за захват одного из южных островов, теперь носящий имя моей жены, Лейле.

— Поздравляю, и много вы потеряли людей, захватывая остров?

— Более двух сотен, но это жертва была во благо Империи, мой принц.

— Да понимаю, только вот в Империи все становится объектом торга, продаётся все. Даже честь.

— Вы считаете, что честь можно купить, принц Эшарион?

— Настоящую — нет, но, граф Форнард, вам будет сложно продать то, чего нет. — Пригубил я вино с лёгкой улыбкой, смотря на его неизменившееся выражение лица, хотя внутри он лишь на миг был возмущён.

— Прошу меня простить, принц, мне нужно отойти.

Граф поклонился, развернулся и двинулся к небольшому коридору, ведущему в туалетную комнату, а я лишь проводил его колючим взглядом.

— Кажется, ты поступил несправедливо. Он просто хотел сделать подарок. — Проговорила Ноа, бросив на графа быстрый взгляд.

— Чтобы быть справедливым, нужно для начала быть добрым. А быть добрым — сложно, поэтому я отвечаю людям взаимностью. — С улыбкой проговорил я Ноа. — Его шкатулка содержала в себе подарок, способный смертельно удивить тебя.

— Даже так? — правильно всё поняла юная баронесса.

— Добро пожаловать в императорский дворец. — Шутливо улыбнулся в ответ.

После этого к нам подходили и поздравляли с помолвкой, говорили тёплые слова, а мне приходилось принимать их улыбаться в ответ. Ноа сначала держалась, а потом начала уставать от всего этого и подобрав момент я поднялся с ней по лестнице и проведя по небольшой коридору по которому мы и вошли в зал, завёл в комнату для отдыха, созданную как раз для того чтобы обручённые могли спрятаться от внимания дворян.

— Отдохни, Ноа, нужно ещё продержаться часть вечера.

— Теперь я понимаю, почему ты избегаешь такого. — Тяжело вздохнула она и осторожно опустилась в кресло, чтобы не помять платье.

— Кто рассказал?

— Служанка сегодня помогавшая убраться в комнате, точнее она меня немного отругала… — отвела взгляд девушка, — так же она сказала, что вы сами убираете свои покои и только отдаёте бельё. Это из-за того что ваша мать — северянка?

— Да, это первая причина, вторая заключается в том, что я не люблю жить в грязи. Мне противна мысли о том что меня как немощного старика будут не только обстирывать, но ещё и мыть… Впрочем, даже мои братья не разделяют подобных взглядов. Есть личные служанки нужные не только пошоркать спинку принцу.

Баронесса недоверчиво посмотрела на меня и лишь поджала губы проговорив:

— Ты меня обманываешь.

— Нет, но, похоже, что вечер закончится скоро. — Скучающе проговорил в ответ, проверив дворец ментальной волной. — Завтра мы, скорее всего не встретимся, мне нужно закончить дела и поэтому поговорим сейчас. Старайся держаться меня или моей матери, но будь осторожна с моими братьями и сёстрами.

— Всеми?

— Можешь общаться с Эдитой, но только наедине. Она хорошая девочка.

— Простите Эшарион, но не много ли у вас врагов?

— Врагов у меня мало, но лучше обсудить этот вопрос в более уединённом месте.

В этот момент из зала донеслись крики до нашей комнаты, орали мужчины, и ревела в голос одна девушка. Было прекрасно слышно суть конфликта: девушку снасильничали, хотя по эмоциям и громким мыслям мне было понятно, что всё далеко не так.

Ноа поднявшись, собралась вернуться в зал, но я лишь покачал головой и кивнул в сторону неприметного тайного хода, возле колонны, после чего открыв его, протянул ей свою руку с вопросом:

— Ты пойдёшь со мной?

— Пойду. — Ответила она, после недолгих раздумий и взяла за руку.

— Пойдём.

Уверенно утянув за собой девушку, я закрыл тайный ход и зажёг светляк чтобы, пройдя немного, выйти на небольшую площадку, скрытую от глаз, с которой открывался вид на открытую одну из малых дуэльных площадок дворца.

Ноа встала рядом со мной и немного дрожала, наблюдая, как дуэлянты встали напротив друг друга и готовятся к бою. Это был граф Форнард и старый барон со знакомым гербом, но имени я его не помнил…

— Эта дуэль нечестная. — Проговорила Ноа. — Граф собирается избить старика.

— Граф настолько же известный бабник, как и воин. Скольких дочерей и жён он опорочил — не счесть. Да, старику не повезло, граф один из боевых магов. Мне сложно назвать его сильным, но…

— Мой сын сегодня обручился, а вы решили испортить всё кровью. — Устало проговорил император и бросил белый платок. — Духи рассудят этот бой.

Все замерли в тишине, наблюдая за падение белого кусочка ткани… Лёгкое касание и граф замер с выдвинутым наполовину мечом из ножен, а затем упал набок и захрипел. Барон, спокойно подойдя к своему лежачему противнику, достал широкий меч из ножен, замахнувшись, отрубил ему голову, что вызвало у многих дам судорожный вздох. Рядом со мной Ноа только испытала испуг и отвела взгляд.

— Вспомнил, барон Барен. Они известные маги-менталисты. — Спокойно проговорил баронессе. — А это третья причина, по которой я ненавижу торжества во дворце. Ненавижу смотреть на бессмысленные смерти.

— Но, честь…

— Его дочь сама зашла к графу, когда он был в туалетной комнате. Можно сделать интересный вывод из всей этой ситуации…

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело